Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147533
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's a cellist. | O bir viyolonselist. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You should see a doctor today. | Bugün bir doktora görünmelisin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
All right. Let's go. Six dollars. | Pekala. Hadi bakalım. 6 dolar. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I can't believe she sent a cleaning bill. | Kuru temizleme faturası gönderdiğine inanamıyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
And it doesn't really bode well for the show, does it? | Dizi için pek de iyiye işaret değil, değil mi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Forget about the show. We should take the idea to a different network. | Unut bu diziyi. Bu fikri başka bir kanala götürmeliyiz. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, yeah. Right. | Ah, tabi. Doğru. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Like anybody's ever gonna do this. | Sanki birisi bunu yapacakmış gibi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
How did you get me to go with that? | Beni buna nasıl ikna ettin? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
A show about nothing. | Hiçbir şey ile ilgili olmayan bir dizi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
It was a good idea. Susan liked it. | Güzel bir fikirdi. Susan beğendi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
And if he hadn't vomited all over her, we'd be writing it right now. | Ve eğer onun üzerine kusmasaydı, şu anda bunu yazıyor olurduk. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What's wrong with you? What are you doing? Give me that. | Senin sorunun ne? Ne yapıyorsun? Ver şunu bana. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Go to your apartment and lie down. I'll make an appointment for a doctor. | Dairene git uzan biraz. Ben bir doktordan randevu alırım. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Hello? Oh, hi, I'm sorry. | Merhaba? Ah, selam, üzgünüm. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
No, that's my neighbor. He's not quite himself. | Hayır, o benim komşum. Pek kendinde değil. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
He got kicked in the head. | Kafasına darbe aldı. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What? Really? You're kidding. | Ne? Gerçekten mi? Şaka yapıyorsunuz. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Today? Yeah, sure. We could make it. Two o'clock? | Bugün mü? Evet, tabi. Gelebiliriz. Saat 2'de? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, we could do that. | Evet, orada olacağız. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Okay. Great. Thanks a million. | Evet. Harika. Çok teşekkürler. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Okay. Bye. | Tamam. Hoşçakalın. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What? NBC. | Ne oldu? NBC. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
They wanna have another meeting. | Başka bir toplantı yapmak istiyorlar. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
They wanna have another meeting? | Başka bir toplantı mı yapmak istiyorlar? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
They wanna buy it! They wanna buy it! What did I tell you? | Satın almak istiyorlar! Satın almak istiyorlar! Ne demiştim sana? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
We'll be rich! What are we gonna get? | Zengin olacağız! Ne kadar alacağız? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Fifty, 60 thousand. I don't know about 60. | 50, 60 bin. 60 olmayabilir. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, it's gotta be 50. | Ah, 50'dir o zaman. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You know how much Ted Danson makes? | Ted Danson ne kadar kazanıyor, biliyor musun? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Ted Danson. Now, how are you comparing us to Ted Danson? | Ted Danson. Bizimle, Ted Danson'ı nasıl karşılaştırabilirsin? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I didn't say we're Ted Danson. You did. You said we're Ted Danson. | Bizim Ted Danson olduğumuzu söylemedim. Dedin. Biz Ted Danson'ız dedin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You know, I think he wears a piece. Yeah, don't worry. He can afford it. | Bence elmas bir küpe takıyor. Endişelenme. Bunu karşılayacak parası vardır. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What time do you have? Five till. | Saatin kaç? 5 var. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
See, I'm 10 minutes slow again. | Görüyor musun, yine 10 dakika geride. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
That's it for this piece of junk. I've had it. | Yetti artık bu saat. Yeter. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
The one your parents gave you? It never works. | Ailenin sana verdiği saat mi? Hiçbir zaman çalışmıyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
We're supposed to be there. We should take a cab. | Orada olmamız gerekiyor. Taksi tutmalıyız. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
We'll be a little late. I'm not taking a cab. | Biraz gecikiriz. Taksi tutmuyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I'll pay for it. It's not the money. | Ben öderim. Para meselesi değil. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What is it you object to? The comfort? The speed? The convenience? | Karşı çıktığın şey ne? Rahatlık? Hız? Kolaylık? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Uncle Leo! Hello! | Leo Amca! Merhaba! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Hello there. How you doing? | Selam. Nasıl gidiyor? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
How are you? How's Mom and Dad? Good. Fine. | Sen nasılsın? Annen baban nasıl? İyi, iyi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What, are you getting to be too much of a big shot now to give me a call? | Beni aramak için artık çok mu yükseklerdesin? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I don't hear from you anymore. | Seninle artık görüşemiyoruz. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, no, I've been kind of busy, that's all. | Ah, hayır, sadece biraz meşguldüm, hepsi bu. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You know where I just came from? | Az önce neredeydim, biliyor musun? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Danny Barber. Oh, sure. Danny. | Danny Barber. Ah, tabi. Danny. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
He used to be in the pajama business. | Pijama işindeydi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Remember, I got my pajamas for free. | Hatırladın mı, pijamalarımı bedavaya alıyordum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I used to come over and give you pajamas. | Gelip sana pijamalar verirdim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Oh, yeah, yeah. I remember. | Ah, evet, evet. Hatırlıyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Funny thing is, I can't wear them. I get too hot. | Ama onları giyemiyorum. Çok sıcak oluyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I sleep in my underwear and a T shirt. | İç çamaşırlarım ve t shirt ile yatıyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
If it gets too hot, I just take the T shirt off. | Eğer çok sıcak olursa, t shirt'ü çıkarıyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Anyway, Danny says to me: | Her neyse, Danny bana, | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
"You need any pajamas?" I'm sorry, Uncle Leo. | "Pijamaya ihtiyacın var mı?" dedi. Üzgünüm, Leo Amca. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Well, you gotta get going, so go. | Tamam gitmen gerekiyor, git o zaman. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
We got a big meeting with the president of NBC. | NBC'nin başkanıyla büyük bir toplantımız var. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Nobody got a gun to your head. Yeah. I'm really sorry. | Kimse kafana silah dayamadı. Evet. Gerçekten üzgünüm. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Go. Really, I understand. | Git. Cidden, anlıyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You got an appointment. Go to your appointment. | Bir randevun var. Randevuna git. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I'm sorry. Really. You know... | Üzgünüm. Gerçekten. Biliyorsun... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...I know plenty of people in Hollywood too. | ...ben de Hollywood'da bir çok insan tanıyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Sorry. Really. | Üzgünüm. Gerçekten. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Yeah? Come on, are you ready? Let's go. | Evet? Hadi, hazır mısın? Hadi gidelim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
For what? What's with you? | Ne için? Senin neyin var? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I just talked to you 15 minutes ago. | Seninle 15 dakika önce konuştum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
About what? The courthouse. | Ne hakkında? Mahkeme. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You gotta go with me to court. I'm contesting the ticket. | Benimle mahkemeye gelmelisin. Cezaya itiraz ediyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I can't. I'm going to the doctor's later. You gotta go. | Yapamam. Doktora gideceğim sonra. Gelmen gerekiyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You're my alibi. You have to take the stand. | Sen benim bahanemsin. Orada bulunmalısın. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Well, I can't. Well, let me remind you of something. | Yapamam. Sana birşey hatırlatayım. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You wouldn't even be here today if it wasn't for me and my helmet. | Eğer ben ve kaskım olmsayadı, sen bugün burada bile olmazdın. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I saved your life. You would be dead! | Senin hayatını kurtardım. Ölecektin! | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You would cease to exist. You'd be gone for the rest of eternity. | Varlığın sona erecekti. Ebediyetin geri kalanı boyunca olmayacaktın. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Can you even begin to comprehend what that means? | Bunun ne anlama geldiğini kavramaya başlayabildin mi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Don't step on anything. | Hiçbir şeyin üzerine basma. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
There are many things that I think you can point to... | İnsanların zeki olmadığını... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...as proof that the humans are not smart. | ...kanıtlayabilecek birçok şey var. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
But my personal favorite would have to be that we had to invent the helmet. | Ama benim favorim kaskı icat etmek zorunda kalmamızdır. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What happened was we were involved... | Biz kafamızı yarabileceğimiz birçok... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...in a lot of activities that were cracking our heads. | ...aktivite ile içli dışlıyızdır. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
We chose not to avoid doing these activities, but instead... | Bu aktiviteleri yapmamak yerine, biz... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...to come up with some sort of device... | ...kafa yarıcı hayatlarımızın tadını çıkarmamıza yardımcı... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...to help us continue enjoying our head cracking lifestyles: | ...olacak bir alet icat etmişizdir: | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
The helmet. | Kask. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Not enough people were wearing them... | Yeteri kadar insan bunları takmadığı için... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...so we had to come up with the helmet law... | ...çok daha saçma olan bir... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...which is even stupider. The idea behind the helmet law... | ...kask takma yasası koymuşuzdur. Kask takma yasasındaki amaç... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...is to preserve a brain whose judgment is so poor... | ...daha içinde bulunduğu kafayı yarmayı durduracak kadar... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...it does not even try to stop the cracking of the head it's in. | ...düşünemeyen bir beyni korumaktır. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Did you see the look on his face? Did you see how insulted he was? | Suratındaki ifadeyi gördün mü? Onurunun ne kadar kırıldığını gördün mü? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What could I do? What are we supposed to do? | Ne yapabilirdim? Ne yapmamız gerekiyordu? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You can't leave. | Terk edemezsin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
There's no excuse good enough to justify walking away... | Akrabalarımdan biriyle olan bir diyalogdan ayrılmayı... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...from a conversation with one of my relatives. | ...haklı çıkarabilecek herhangi bir bahane yok. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I didn't shave this morning. I don't feel like myself. | Bu sabah tıraş olmadım. Kendim gibi hissetmiyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You could be a fireman on a fire truck on the way to a fire. | Bir yangına doğru yola çıkmış bir itfaiye arabasında bir itfaiyeci olabilirsin. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |