• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147529

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'd be very interested in that. Bu çok ilgimi çekerdi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, here. Peki, işte. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why don't you give us a call, and maybe we can develop a series. Neden bizi aramıyorsunuz, böylece belki bir dizi yapabilirdik. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Okay. Great. Thanks. Tamam. Harika. Teşekkürler. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
It was very nice meeting you. Thank you. Sizinle tanışmak çok güzeldi. Teşekkürler. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Nice meeting you. Nice meeting you. Tanıştığımıza memnun oldum. Tanıştığımıza memnun oldum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What was that all about? They said they were interested in me. Ne hakkındaydı bu? Benimle ilgilendiklerini söylediler. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
For what? You know, TV show. Ne için? Bilirsin, TV dizisi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Your own show? Yeah, I guess so. Kendi dizin mi? Evet, sanırım öyle. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
They want you to do a TV show? Senden bir TV dizisi mi yapmanı istiyorlar? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
They want me to come up with an idea. I mean, I don't have any ideas. Benden bir fikir istiyorlar. Benimse hiç bir fikrim yok. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Come on. How hard is that? Look at all the junk that's on TV. Yapma. Ne kadar zor olabilir ki? Televizyondaki bütün o saçma sapan şeylere baksana. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You want an idea? Here's an idea. Bir fikir mi istiyorsun? Al sana fikir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You coach a gymnastics team in high school, and you're married. Lisede bir jimnastik takımına direktörlük yapıyorsun, ve evlisin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Your son is not interested in gymnastics, and you're pushing him. Oğlun jimnastik ile ilgilenmiyor, ve sen onu zorluyorsun. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why should I care if my son's into gymnastics? Neden oğlumun jimnastik ile ilgilenip ilgilenmemesini umursayayayım ki? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You're the teacher. It's only natural. But gymnastics is not for everybody. Çünkü koç sensin. Bu çok doğal. Ama jimnastik herkes için değildir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I know, but he's your son. So what? Biliyorum, ama o senin oğlun. Ee, ne olmuş? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
All right, forget that idea. Pekala, unut bu fikri. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
It's not for you. Sana göre değil. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Okay, okay. I got it. Tamam, tamam. Buldum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You run an antique store. Bir antika dükkanı işletiyorsun. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. And? And people come into the store... Evet, ve? İnsanlar senin dükkanına geliyor... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...and you get involved in their lives. ...ve sen onların hayatlarına dahil oluyorsun. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What person who runs an antique store gets involved in people's lives? Antikacı işleten ne çeşit bir insan başkalarının hayatlarına dahil olur ki? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why not? So someone comes in... Neden olmasın? Yani birisi eski bir... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...to buy an old lamp, and suddenly I'm getting them out of a jam. ...lamba almak için dükkana geliyor, ve birden sürpriz yumurta gibi ortaya çıkıyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I could see if I was a pharmacist. Bir eczacı olsam, anlarım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Because a pharmacist knows what's wrong with everybody. Çünkü eczacılar insanların sorunlarını bilirler. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Antiques are very popular right now. Antikalar şu ara çok popüler. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No, they're not. They used to be. Oh, sure. Hayır, değiller. Öyleydiler. Ah, tabi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Like you know. Oh, like you do. Sanki biliyorsun. Sanki sen çok biliyorsun. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And you're the manager of the circus. Sen de sirkin yöneticisisin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
The circus? Oh, come on. This is a great idea. Sirk mi? Hadi, yapma. Bu harika bir fikir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Look at the characters. You got all these freaks in the show. Karakterlere baksana. Bütün o garip herifler dizide olacak. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
A woman with a mustache. Bıyıklı bir kadın. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Who wouldn't tune in to see a woman with a mustache? Kim bıyıklı bir kadın görmek için kanal değiştirmez ki? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You got the tallest man in the world. A guy who's just a head. Dünyanın en uzun adamı olacak. Sadece kafadan oluşan bir herif. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I don't think so. Look... Hiç sanmıyorum. Bak... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...the show isn't about the circus. It's about watching freaks. ...dizi sirk hakkında olmayacak. Amaç o ucubeleri izlemek olacak. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I don't think the network would go for it. Kanal'ın bunu kabul edeceğini sanmıyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why not? I'm not pitching a show about freaks. Neden? Ucubeler hakkında bir dizi yapmıyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, come on, Jerry. You're wrong. People, they wanna watch freaks. Yapma, Jerry. Haksızsın. İnsanlar, onlar ucubeleri izlemek istiyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
This is a "can't miss." Bu "kaçırılmaz" bir şey. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Kramer. Hello, Newman. Kramer. Selam, Newman. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I got the helmet. Go get the radar detector. Kask bende. Git radar detektörünü getir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Okay. I'll be back in a second. You guys coming to my party? Tamam. Hemen geliyorum. Partime geliyorsunuz, değil mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. Sure. Of course. Evet. Tabi. Kesinlikle. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What's this about? We're making a trade. Ne oluyor? Bir takas yapıyoruz. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm giving him my motorcycle helmet. He's giving me his radar detector. Ona motorsiklet kaskımı veriyorum. O da bana radar detektörünü verecek. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I didn't know you have a motorcycle. Well, my girlfriend had one. Bir motorsikletin olduğunu bilmiyordum. Şey, kız arkadaşımın vardı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I had a girlfriend. Kız arkadaşım vardı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And she was pretty wild. Bayağı da vahşiydi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I don't remember you with a girl. Nevertheless. Seni bir kızla hiç hatırlamıyorum. Her neyse. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
This is a pretty bad deal for Kramer. Bu Kramer için çok kötü bir anlaşma. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
A radar detector's worth much more than that helmet. You're cheating him. Bir radar detektörü kasktan çok daha değerlidir. Onu kandırıyorsun. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Don't say anything. All right. Hiç bir şey söyleme. Peki. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hey, you know you're getting gypped over here. Hey, kazıklandığını biliyorsun, değil mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hey. We had a deal. Hey. Bir anlaşmamız vardı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Are you reneging out of the deal? Are you reneging? Anlaşmadan kaçıyor musun? Kaçıyor musun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
That's a renege. Stop saying "reneging." Bu kaçaklıktır. Kes artık "kaçak" demeyi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, you're reneging. Okay, okay. I'm not reneging. Ama, kaçıyorsun. Tamam, tamam. Kaçmıyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
All right. Give it to me. Pekala. Ver bana şunu. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
All right, let go. Come on. Tamam, bırakın. Hadi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Let go on three. Give me that. Just give me that! 3 diyince bırakın. Ver bana şunu. Verin şunu! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Three. Here. 3. İşte. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Thanks, buddy. So long. Teşekkürler, dostum. Uzun zamandır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Does that thing work? No. O şey çalışıyor mu? Hayır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I got a postcard from Elaine. Elaine'den bir kart aldım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Really? Yeah. They're in London now. Gerçekten mi? Evet. Şimdi Londra'dalarmış. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
They'll be back in a few weeks. Bir kaç hafta içinde döneceklermiş. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I can't believe she got involved with her shrink. Psikaytristi ile ilişkiye girdiğine inanamıyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What about the TV show? Got anything? Diziden ne haber? Bir şeyler bulabildin mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No. Nothing. Hayır. Hiç bir şey. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why don't they have salsa on the table? Neden masada salsa yok? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What do you need salsa for? Salsa'yı ne yapacaksın ki? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Salsa is now the number one condiment in America. Salsa şu an Amerika'daki 1 numaralı sos. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Because people like to say "salsa." Çünkü insanlar "salsa" demeyi seviyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Do you have any salsa? Salsa'nız var mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
We need more salsa. Where is the salsa? No salsa? Daha fazla salsa gerekiyor. Salsa nerede? Salsa kalmadı mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You know, it must be impossible for a Spanish person... Biliyor musun, bir ispanyol için, salça ısmarlayıp... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...to order seltzer and not get salsa. ...bunun yerine salsa gelmesi kaçınılmazdır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I wanted seltzer, not salsa. Ben salça istemiştim, salsa değil. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Don't you know the difference between them? İkisi arasındaki farkı bilmiyor musunuz? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You have the seltzer after the salsa. Salsa'yı salçadan sonra alırsınız. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
This should be the show. This is the show. Dizi bu olmalı aslında. Bu dizi olmalı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Just talking. Sadece konuşmak. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. Right. Evet, tabi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No, I'm really serious. I think that's a good idea. Hayır, ben gayet ciddiyim. Bence bu güzel bir fikir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Just talking? Well, what's the show about? Sadece konuşma mı? Peki, dizi ne hakkında olacak? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No story? No, forget the story. Hikaye yok mu? Hayır, unut hikayeyi falan. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You gotta have a story. Who says you gotta have a story? Bir hikayen olması gerek. Kim diyor olması gerek diye? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Remember when we were waiting for that table in that Chinese restaurant? O Çin restoranında beklediğimiz zamanı hatırlıyor musun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
That could be a TV show. İşte bu bir dizi olabilir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And who's on the show? Who are the characters? Peki dizidekiler kim olacak? Karakterler kim? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I could be a character. Ben bir karakter olabilirim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You? Yeah. You base a character on me. Sen mi? Evet. Bir karakteri benim üzerime dayandıracaksın. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
So on the show there's a character named George Costanza? Yani dizide George Costanza adlı bir karakter mi olacak? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. What? There's something wrong with that? I'm a character. Evet. Ne? Bununla ilgili bir sorun mu var? Ben bir karakterim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
People are always saying to me, "You know, you're quite a character." İnsanlar hep bana "Biliyor musun, ilginç bir karaktersin." derler. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147524
  • 147525
  • 147526
  • 147527
  • 147528
  • 147529
  • 147530
  • 147531
  • 147532
  • 147533
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim