• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147535

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Yo Yo Ma. Hey, Yo Yo Ma. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
So I sped home to save my friend's life, and I was stopped for speeding. Arkadaşımın hayatını kurtarmak için hız yapıyordum ve hız yaptığım için durduruldum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yes, I admit I was speeding... Evet, hız yaptığımı kabul ediyorum... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...but it was to save a man's life. ...ama bu bir adamın hayatını kurtarmak içindi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
A close friend. Yakın bir arkadaşımın. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
An innocent person who wanted nothing more out of life than to love... Hayatta sevmek, sevilmek ve bankacı olmaktan başka hiçbir... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...to be loved and to be a banker. ...gayesi olmayan masum bir adamın. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
So then he didn't kill himself? Bu durumda o kendini öldürmedi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
No, sir, he did not. Hayır, efendim, öldürmedi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
But only by the grace of God. Ama sadece Tanrı'nın inayetiyle. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
He is in the courtroom today, sitting right over there! Bugün mahkeme salonunda, tam şurada oturuyor! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And he can corroborate my entire testimony. Ve bütün ifademi doğrulayabilir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
See! Told you! I told you! Gördün mü! Sana söylemiştim! Sana söylemiştim! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Now all we gotta do is write it. Yes! Şimdi tek yapmamız gereken yazmak. Evet! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hey! Congratulations. Thanks. Hey! Tebrikler. Teşekkürler. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Thank you. Thanks. Thank you. Teşekkür ederim. Teşekkürler. Teşekkür ederim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You know, I thought you were mad at me. Senin bana kızgın olduğunu zannediyordum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Mr. Seinfeld, you have a telephone call. Bay Seinfeld, sizin için bir telefon var. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Phone call? Who knows I'm here? Telefon mu? Burada olduğumu kim biliyor? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hello? Mom? Alo? Anne? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, I was not rude to him. That is baloney! Ah, hayır ona kaba davranmadım. Çok saçma! Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I couldn't talk. I had a meeting. Konuşamadım. Bir toplantım vardı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I don't know. He... He went off on some thing about pajamas. Bilmiyorum. Pijama... Pijamalarla ilgili bir şeyler anlatmaya başladı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
When you sent me the bill, I thought the show didn't have a chance. Bana faturayı gönderdiğinde, dizinin hiç şansının kalmadığını sanmıştım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, it was only vomit. Ah, sadece kusmuktu. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Anyway, I would like to pay for the dry cleaning. Her neyse, kuru temizleme ücretini ödemek isterim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, no, no. It's okay. Oh, no, no, no. Ah, hayır, hayır. Önemli değil. Ah, hayır, hayır, hayır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
We all chipped in. We have the money. Hepimiz biraz para koyduk. Para var. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, it was $ 18. Peki o zaman, 18 dolardı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Okay, $ 18. There it is. There you go. All right. Tamam, 18 dolar. İşte. Al. Pekala. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
So maybe we could get together this weekend. Belki bu hafta sonu buluşabiliriz. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. Call me. All right. Great. Evet. Ara beni. Pekala. Harika. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Bye. Bye. Thanks. Görüşürüz. Görüşürüz. Teşekkürler. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I can't believe she took the money. Parayı aldığına inanamıyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I offered to pay. She should have said no. Ödemeyi teklif ettim. Hayır demeliydi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
She did. You insisted. Hayır dedi. Sen ısrar ettin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
This is what the pilot should be about. Vomiting on somebody's vest. Deneme bölümü bununla ilgili olmalı. Birisinin yakasına kusmayla ilgili. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
How much are we gonna get for this? Bunun için ne kadar alacağız? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, l... I don't know. We gotta get 50. Gotta get 50. Ah, Bi... Bilemiyorum. 50 bin almalıyız. 50 almalıyız. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
We'll go. You call your manager. Maybe they made an offer. Gideriz. Sen menejerini ararsın. Belki onlar bir teklif yapmışlardır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Okay. All right, let's go, let's go. Tamam. Pekala, hadi gidelim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Thirteen thousand? 13 bin mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Thirteen thousand. 13 bin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Apiece? No, for both. Kişi başı mı? Hayır, ikimiz için de. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
That's insulting. Ted Danson makes $800,000 an episode. Bu hakaret. Ted Danson bölüm başına 800,000 dolar kazanıyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Would you stop with the Ted Danson? Well, he does. Şu Ted Danson meselesini keser misin? Ama kazanıyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You're nuts. I'm sorry. Sen delisin. Üzgünüm. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I can't live knowing that Ted Danson makes that much more than me. Ted Danson'ın benden daha fazla kazandığını bilerek yaşayamam. Sadece çörek alacağını söylemiştin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Who's he? He's somebody. O kimmiş? O birisi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What about me? You're nobody. Peki ben? Sen hiç kimsesin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Why him? Why not me? He's good. You're not. Neden o? Neden ben değil? O iyi. Sen değilsin. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm better than him. You're worse. Ben ondan daya iyiyim. Daha kötüsün. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Much, much worse. Çok çok daha kötü. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
There's Davola. What? Where? Davola orada. Ne? Nerede? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Where? Outside. I just saw him outside. Nerede? Dışarıda. Az önce dışarıda gördüm. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Oh, it's this patient. Ah, şu hasta. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm fairly certain. Oldukça eminim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I forgot to leave him an extra prescription for his medication. Ona ilaçları için fazladan bir reçete bırakmayı unuttum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, so he can live without his Valium for a couple of days. Ne olmuş, antidepresanları olmadan bir kaç gün dayanabilir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Go outside and see if he's there. Çık dışarı, hala orada mı diye bak. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I can't go. He knows we're friends. Ben çıkamam. Arkadaş olduğumuz biliyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Well, what am I supposed to do? Peki, ne yapmam gerekiyor? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I gotta take Kramer to the doctor. Kramer'ı doktora götürmem lazım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Tell the cop. Good idea. Polise söyle. İyi fikir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Excuse me, officer. Afedersiniz, memur bey. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
There's a guy outside, and he's a nutjob, and he's waiting to beat me up. Dışarıda bir herif var, ve biraz kaçık birisi ve beni dövmek için bekliyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
If you could just walk me outside and wait till I get into a cab. Benimle dışarı gelip, bir taksiye binene kadar bekleseniz. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah, all right. Just... Just let me get a muffin. Evet, pekala. Bir... Bir muffin alıp geliyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
He's gonna get a muffin. Then he'll walk us outside. Bir muffin alacak. Daha sonra bizimle dışarı gelecek. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
This is a great way to go through life, isn't it? Hayatı yaşamak için çok güzel bir yol, değil mi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hey, he's looking at the menu now. Hey, şimdi de menüye bakıyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What's he looking at the menu for? Menüye neden bakıyor ki? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I thought you said he was gonna get a muffin. Bir muffin alacağını söylediğini zannediyordum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What? What, you're ordering food now? Ne? Ne, şimdi de yiyecek mi sipariş ediyorsun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. Yeah, I decided to get a sandwich. Evet. Evet, Bir sandviç almaya karar verdim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What happened to the muffin? Muffin'e ne oldu? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I got a little hungry. Biraz acıktım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
All of a sudden you get hungry? Birden bire acıktın mı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Yeah. You got a problem with that? Evet. Bununla bir sorunun mu var? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Enjoy your lunch. Tadını çıkarın. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You know, a muffin can be very filling. Bir muffin gayet doyurucu olabilir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
He's getting a sandwich now. I thought he was gonna have a muffin. Şimdi bir sanviç alıyor. Muffin alacağını sanıyordum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
All of a sudden, he gets hungry. Birden bire acıkmış. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You know, a muffin can be very filling. I know. Bir muffin gayet doyurucu olabilir. Biliyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Mr. Kramer... Bay Kramer... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...you heard the testimony so far. ...ifadeyi duydunuz. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Would you please tell the court, in your own words... Mahkemeye, kendi sözlerinizle, 10 Eylül öğleden sonra... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...what happened on the afternoon of September 10th? ...ne olduğunu anlatabilir misiniz? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What do you mean, "in my own words"? Ne demek "kendi sözlerinizle"? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Whose words are they gonna be? Kimin sözleri olacak ki? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You know what I mean. Demek istediğimi anladınız. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I was very upset that day. And why was that? O gün çok üzgündüm. Peki neden? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Would you let me say...? Let me talk. All right. Go ahead. Bıraksan konuşacağım...? Konuşayım. Pekala. Devam et. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I was very upset that day because I could never become a banker. O gün çok üzgündüm, çünkü hiç bir zaman bankacı olamamıştım. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And this failure to become a banker... Ve bankacı olamamanız... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...was eating at you. Eating, eating, eating at you inside. ...sizi yiyip bitiriyordu. Yiyordu, yiyordu, içten içe yiyiyordu. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
It was your family that pushed you into banking. It was their dream for you. Bankacılığa sizi iten ailenizdi. Bu onların senin için hayaliydi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Mr. Newman? I'm trying to establish... Bay Newman? Ben sadece Bay Kramer'ın kırılgan... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...Mr. Kramer's fragile emotional state. My entire case depends on it. ...duygusal halini saptamaya çalışıyorum. Davamın sonucu buna bağlı. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
As you were saying, Mr. Kramer? What was the question? Ne diyordunuz, Bay Kramer? Soru neydi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147530
  • 147531
  • 147532
  • 147533
  • 147534
  • 147535
  • 147536
  • 147537
  • 147538
  • 147539
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim