• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147528

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Good to see you. Hi, Peggy. Seni gördüğümüze sevindik. Merhaba Peggy. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
So guess what I gotta do tomorrow. What? Bilin bakalım, yarın ben ne yapacağım? Ne? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Start looking for a job. İş aramaya başlayacağım. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You know what you ought to do? Yapman gerekeni biliyor musun? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You should work for Greenpeace. Greenpeace için çalışmalısın. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You know, they attack the whalers out on the open sea. Açık denizde balina avcılarına saldırıyorlar. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
You take your life in your hands with those nuts. O kaçıklarla hayatının pamuk ipliğine bağlı. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Keep fighting it, matey. Get your head above the water. Savaşmaya devam et, dostum. Başını suyun üstünde tut. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I've got you, matey. Yakaldım seni, dostum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I got you. Matey. Yakaladım! Dostum! Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I'll remember her name. Adını unutmayacağım. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I'll write to her. Ona yazacağım. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I'll tell her all about you and what you did out here. Ona, senden ve burada yaptıklarından bahsedeceğim. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Goodbye, matey. Elveda dostum. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Now, I know women often complain about the number of things... Biliyorum ki, kadınlar erkeklerin ilgisini çekmek için... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...you have to do to get male attention. ...yapmaları gerekenlerden şikayet ediyor. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
The high heels, the pantyhose, the makeup. Yüksek topuklar, külotlu çorap, makyaj... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
It's even worse if you're a man. Ama erkekseniz, iş daha da zor. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
If you're a man, you don't know what to do. Bir erkekseniz, ne yapacağınızı bilmezsiniz. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
That's why we're building bridges, climbing mountains... Bu yüzden köprü yapıyor, dağlara tırmanıyor,... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...exploring uncharted territories. You think we wanna do these things? ...keşfedilmemiş yerlere gidiyoruz. Bunları yapmak istiyor muyuz sizce? Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Nobody wants to build a bridge. Kimse bir köprü yapmak istemez. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
It's really, really hard. Gerçekten, gerçekten çok zor. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
Designing rockets, flying off into space. Roket dizayn edip, uzaya gönderiyoruz. Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
I guarantee you, every astronaut, when he comes back from space... Adım gibi eminim ki, her astronot uzaydan döndüğü zaman,... Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...goes up to a girl and goes, "So did you see me up there?" ...bir kızın yanına gidip şöyle diyordur: "Beni yukarıdayken gördün mü?" Seinfeld The Pilot-1 1993 info-icon
...and a cream colored couch. " ...krem renkli bir koltuğumun olması." Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Oh, that's okay. I... I don't have much time, though, so... Dert değil. Yalnız... pek fazla zamanım yok, yani... Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Yes, I know, and I... I... I just... I can't get you out of my mind. Evet, biliyorum ve ben... Seni aklımdan çıkaramıyorum. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
...go to work, so... Elaine, when..? When are we..? ...gitmem gerekiyor, yani... Elaine, ne zaman...? Beraber ne zaman...? Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
I'm miserable, so I might as well be comfortable. " Sefil bir hâldeyim, bu yüzden en azından rahat olayım bari." Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
What..? Ne...? Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
When you answer the phone, you've got to say, "Vandelay Industries. " Telefonu açtığın zaman, "Vandelay Endüstrileri" demen gerek. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
...I'm a little bit worried about him. ...onunla ilgili biraz endişeliyim. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
I... I haven't seen four women like this together outside of a Russ Meyer film. Ben böyle dört kadını bir Russ Meyer filminden başka bir yerde birlikte görmedim. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
When I asked him about cancer, he didn't say, "Get out of here. " Ona kanser olup olmadığını sorduğumda, "Hadi canım." falan demedi. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
That's what I wanted to hear, "Cancer? Get out of here. " Duymak istediğim buydu. "Kanser mi? Hadi canım." Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
I waited so long, I... I missed my chance. O kadar çok bekledim ki, şansımı kaçırdım. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
"They fooled me, Jerry. " "Beni kandırdılar, Jerry." Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Yeah. No, I... I was just... Evet. Hayır, ben... ben sadece... Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Is..? Is it..? Sorun...? Sorun benim...? Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Look, will..? Will..? Will you call me? Bak, beni...? Beni arar mısın? Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Well, why? I... All right, you want..? May I call you? Neden ama? Ben... Tamam, senin...? Ben arayabilir miyim? Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Well, what about Meta..? Did it. Peki ya Meta...? Denedim. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
How about Ex..? Yeah, had it. Ya Ex...? Evet, onu da denedim. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Milk of Magne..? Yeah, yeah. Magnezyum sü...? Evet, evet. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Hey, are you gonna go? No, no, I... I'm gonna stay home. I... Sen gidecek misin? Hayır, hayır. Ben evde kalacağım. Ben... Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Sandi? Try "Elaine. " Sandi? Elaine'i dene. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
"New sneakers. " "New sneakers. " Right, that's it. "Yeni spor ayakkabı." "Yeni spor ayakkabı." Doğru, buydu. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
I... I was just curious because... Sadece meraklandım, çünkü... Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Really? What's it mean? It means "death to tyrants. " Gerçekten mi? Anlamı ne? "Zalimlere ölüm" demek. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
Got to love the "Sein. " Sein'i sevmen gerek. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
I hate the "Sein. " Sein'dan nefret ediyorum. Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
"I'm terribly sorry, sir, but I'm going to have to whack you. " "Üzgünüm bayım, ama size vurmak zorundayım." Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
What are you..? What are you looking at me for? Neden...? Bana niye bakıyorsunuz ki? Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
It was you. What..? What did I do? Senin yüzünden. Ne...? Ne yapmışım ki? Seinfeld The Pilot-2 1993 info-icon
I remember going to Colonial Williamsburg... Ben Colonial Williamsburg'a gittiğimi hatırlıyorum... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...and you see the supposedly authentic blacksmith there. ...ve orada güya otantik bir demirci görürsünüz. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
He's got the three cornered hat, knickers... 3 köşeli bir şapkası, uzun bir şortu... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...and the Def Leppard shirt. ...ve bir Def Leppard gömleği vardır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
My parents took me to the Amish country, which to a kid... Ailem beni Ortodoks azınlıkların yaşadığı bir yere götürmüştü, ki bu da bir çocuk için... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...to see a bunch of people that have no cars, no TV, no phone... ...arabaları, televizyonları, telefonları olmayan bir grup insandan başka bir şey değildir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...they go, "So what? Neither do I." "Ne olmuş yani? Benim de yok." Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
So it's the whole community that's been grounded. Yani hepsi tıpkı cezalı gibi olan bir topluluktur. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
That's the way they should punish the kids. Çocukları cezalandırırken de böyle yapmalılar. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
"All right, get up to your room. I've had it. "Pekala, odana çık. Artık yeter. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
You are Amish, young man. Sen ortodoks bir azınlıksın, genç adam. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
For the rest of this weekend. Did you hear me? Amish. Hafta sonunun geri kalanı boyunca. Duydun mu beni? Azınlık. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Don't come down till you make some noodles and raise a barn." "Erişte yapıp bir çiftlik ambarı kurmadan, aşağı geleyim deme." Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
They have a guide. He takes you... Bir de rehber var. Sizi götürür... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...shows you the battlefield, gives you a bit of the history. ...savaş alanlarını gösterir, tarih hakkında biraz bilgi verir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
How far is Gettysburg? I'd like to go. Gettysburg ne kadar uzakta? Oraya gitmek isterim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
About three hours. Tommy, you're on. Yaklaşık 3 saat. Tommy, sen çıkıyorsun. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Gotta go. Have a good set. Gitmem gerek. İyi şanslar. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What did they do for toilet paper in the Civil War? İç savaş sırasında tuvalet kağıdı için ne kullanmışlardır? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Wonder what toilet paper was like in the 1860s. 1860'lardaki tuvalet kağıdı neye benziyodur, merak ediyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Did they...? Did they carry it in rolls in their duffel bags? Taşı...? O kalın çantalarının içinde rulo şeklinde mi taşıyorlardı? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Everything with you comes down to toilet paper. Seninle herşey en sonunda tuvalet kağıdı muhabbetine geliyor. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
What? That's always... Ne? Her zaman... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...the first question with you. Why is that always your focus? ...sorduğun ilk soru bu oluyor. Neden her zaman buna odaklanıyorsun? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Then what did they do? I don't know. Peki ne yaptılar o zaman? Bilmiyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Maybe they gave out big loose clumps to all the soldiers. Belki bütün askerlere büyük geniş yapraklı bitkiler vermişlerdir. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
It would be nice if there was some sort of historical record of it. Eğer bunun bir tarihi kaydı olsa, güzel olurdu. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
They should have a toilet paper museum. Would you like that? Bir tuvalet kağıdı müzesi açmalılar. Hoşuna gider miydi? Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
So we could see all the toilet paper advancements down through the ages. Böylece çağlar boyunca bütün tuvalet kağıtlarının gelişimini görebilirdik. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Toilet paper during the Crusades. Haçlı Seferleri sırasındaki tuvalet kağıtları. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
The development of the perforation. The first six pack. Deliklerin gelişimi. İlk altılı paket. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Excuse me, Jerry. Afedersin, Jerry. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm Stu Schirmack. I'm from NBC. Benim adım Stu Schirmack. NBC'de çalışıyorum. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Could we speak for a few moments? Sure. Bir kaç dakika konuşabilir miydik? Tabi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Hi. Jay Crespi. Hello. Merhaba. Jay Crespi. Merhaba. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
C R E S P I. That's right. C R E S P I. Doğru. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
I'm unbelievable at spelling last names. Soyadları kodlamada inanılmazımdır. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Give give me a last name. I'm not... Bir soyad söyleyin. Ben... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...that was a terrific show. ...bu mükemmel bir gösteriydi. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Thank you very much. And... Çok teşekkür ederim. Ve... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
And I just wanted to let you know that we've been discussing you... Ve bizim sizin hakkınızda bazı toplantılarımızda konuştuğumuzu... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...at some of our meetings, and we'd be very interested in doing something. ...ve sizinle iş yapmak için ilgilendiğimizi bilmenizi istedim. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
Really? So if you had an idea for, like... Gerçekten mi? Yani eğer bir fikriniz varsa, kendinize... Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
...a TV show for yourself, well, we'd just love to talk about it. ...ait bir TV dizisi gibi, bunun hakkında konuşmayı çok isterdik. Seinfeld The Pitch-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147523
  • 147524
  • 147525
  • 147526
  • 147527
  • 147528
  • 147529
  • 147530
  • 147531
  • 147532
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim