• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147514

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So let's say, in her mind, she witnessed a pick. Yani bir burun karıştırmaya şahit olduğunu düşünüyor? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Okay, so then what? Is that so unforgivable? Evet,sonra ne oldu? Affedilemez birşey mi? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Is that like breaking a commandment? On Emir'den birini mi bozdum? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Did God say to Moses, "Thou shalt not pick"? Tanrı Musaya "Burun karıştırılmaz" mı demiş? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I guarantee you Moses was a picker. Sana garanti ederim Musa burnunu karıştırmıştır. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You wander through the desert for 40 years with that dry air. 40 yıl boyunca kuru havada çölde gezmiş. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You telling me you're not gonna have occasion to clean house a little? Yani hiç temizlik yapmak için fırsatın olmayacak mı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Let me ask you something. If you were dating somebody... Eğer birisiyle çıkıyorsan.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...and she did that, would you continue going out with her? ..ve karşındaki kişi bunu yaparsa, çıkmaya devam eder misin? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
No. That's disgusting. Hayır.Bu iğrenç Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You cannot believe what I am going through. Neler yaşadığıma inanamazsın. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
That card is plastered all over the office. Ofisin her tarafına kartları yapıştırmışlar. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Everybody's calling me "Nip." Herkes bana "göğüs" diyor. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Yeah, that's my new nickname at the office. Nip. Evet,ofisteki lakabım bu. Göğüs. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
These guys keep asking me out for drinks. Erkekler içki teklifi yapıp duruyor. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Not only that. Fred, you know, the guy I told you about... Sadece bu değil.Fred, sana bahsettiğim adam.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...he hasn't called me in three days. ..üç gündür beni aramadı. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
How come I didn't get a Christmas card? Ben neden bir yılbaşı kartı almadım? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Everybody else got one. Herkes almış. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Jerry got one. Kramer got one. Jerry almış. Kramer almış. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I thought we were good friends. I don't get a Christmas card. I don't get it. İyi arkadaş olduğumuzu sanıyordum. Ben kart almadım.Anlamıyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You want a Christmas card? You want a Christmas card? All right, here. Kart mı istiyorsun?Kart mı istiyorsun?Al sana kart. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Here's your Christmas card. İşte senin yılbaşı kartın. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You got any Double Crunch? Mısır gevreğin var mı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Yeah, I think I do. Evet,sanırım var. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What's that perfume? It's the ocean. Bu koku da ne? 'Okyanus'. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
That's mine. That's my smell. Bu benim.Benim kokum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Jerry, get that model to get me an appointment with Calvin Klein. Jerry,şu manken kız bana Calvin Klein'la bir randevu ayarlasın. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I can't. She won't return my calls... Yapamam.Aramalarıma cevap vermiyor.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...because she caught me in a pick at a light. ..çünkü beni burnumu karıştırırken gördü. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I thought you said it was a scratch. That's not what she thinks. Kaşıdığını söylemiştim. Onun düşündüğü bu değil. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Call her agency. Maybe she's been out of town and didn't get the calls. Ajansını ara.Belki şehir dışındadır ve bu yüzden cevap vermiyordur. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Get it. Tamam. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I'll call the agency. Ajansı arayacağım. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I'm trying to get in touch with Tia Van Kamp. Tia Van Kamp'a ulaşmaya çalışıyordum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Do you know if she's been in town? Acaba şehir dışında mı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Well, thank you very much. What? Çok teşekkür ederim. Ne? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
She has been in town. She's at Calvin Klein right now. Şehirdeymiş. Şu an Calvin Klein'daymış. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It'll be different this time. I promise. Bu sefer farklı olacak. Söz veriyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I promise difference. I'm committed to difference. Fark olacak,söz veriyorum. Kendimi farka adadım. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I need someone a little more stable. Biraz dengeli biriyle olmam gerek. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I'm not stable? I'm like a rock. Dengeli değil miyim? Kaya gibiyim ben. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I take these glasses off, you can't tell the difference between me and a rock. Bu gözlükleri çıkarırsam,bir kayayla aramda hiç fark kalmaz. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I put these glasses on a rock, you know what jumps into people's minds? Bu gözlükleri bir kayaya takarsam, insanların aklına ne gelir biliyor musun? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Costanza. Costanza. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
People don't change. I change. I change. İnsanlar değişmez. Ben değişirim.Ben değiştim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Two weeks ago, I tried a soft boiled egg. İki hafta önce,az haşlanmış bir yumurta denedim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Never liked it before. Now, I'm dunking a piece of toast in there and loving it. Asla sevmezdim.Şimdi içine ekmek batırarak yiyorum.Çok seviyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I'm not a soft boiled egg. Ben az haşlanmış bir yumurta değilim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
And I am not a piece of toast. Ve ekmek de değilim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I just don't think that we have anything in common. Ortak yönlerimiz olmadığını düşünüyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
That's okay. That's good. Bu sorun değil. Hatta iyi. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You think Louis Pasteur and his wife had anything in common? Sence Louis Pasteur ve karısının ortak yönleri var mıydı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
He was in the fields all day with the cows and the milk... Adam her zaman ineklerle ve sütle beraberdi.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...examining the milk, delving into milk, consumed with milk. ..sütü inceliyordu,araştırıyordu, hayatını sütle harcıyordu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Pasteurization. Homogenization. Pastörize.Homojenize. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
And she was in the kitchen, killing cockroaches with a boot on each hand. Ve karısı mutfakta,elleriyle böcek öldürüyordu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Why were there so many cockroaches? Neden bu kadar çok böcek vardı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Because there was a lot of cake lying around the house... Çünkü evin her tarafında deneylerden artan süt.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...just sitting there with all the excess milk from the all experiments. ..ziyan olmasın diye yapılmış pastalardan vardı. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
And they got along? Yes. Yes. Ve anlaşıyorlar mıydı? Evet.Evet. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
She didn't know about pasteurization. Kadın,pastörizeyle ilgili hiçbir şey bilmiyordu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
He didn't know about fumigation. But they made it work. Adam da böcek öldürmeyi bilmezdi. Ama ilişkileri yürüyordu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You can't go in. I want to talk to Calvin. İçeri giremezsin. Calvin'le konuşmak istiyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Let me talk to Calvin. Wait. Calvin'le konuşayım. Bekle. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I just want to talk to Calvin. Kramer? Ben Calvin'le konuşmak istiyorum. Kramer? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, Tia, hi. Who are you? Ah,Tia.Merhaba. Sen kimsin? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I'm here to talk about the ocean. 'Okyanus'la ilgili konuşmaya geldim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, yes, Kramer. Ah,evet. Kramer. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I think I know something about this. Would you excuse us, Tia? Sanırım bu konuda birşeyler biliyorum. İzin verir misin Tia? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I don't want any trouble, Calvin. Neither do I. Bela istemiyorum Calvin. Ben de istemiyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Hello. There you are. Merhaba,işte buradasın. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Hello. What are you doing here? Merhaba.Burada ne arıyorsun? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I had to talk to you. You haven't returned my calls. Seninle konuşmaya geldim. Telefona çıkmıyorsun. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Well, I've been busy. Çok meşguldüm. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I thought we had a good time. The only explanation I could come up with is... Bence iyi vakit geçiriyorduk. Aklıma gelen tek şey.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...you think that you caught me... ..beni şey yaparken yakalamış olman.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I'd rather not talk about this. Bu konuda konuşmak istemiyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
But I was clearly on the outer edge of the nostril. Ama tamamen deliğin dışındaydım. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I know what I saw. But there was no pick. Ne gördüğümü biliyorum. Ama karıştırmıyordum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I did not pick. There was no pick. Karıştırmadım. Karıştırma yoktu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I gotta go. No. No pick. Gitmeliyim. Hayır.Karıştırma yok. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Now here's the scoop, Calvin. Durum şu Calvin. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I came in here last January to talk to one of your flunkies. Ocak ayında buraya gelip, dalkavuklarından biriyle görüştüm. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Interesting face. İlginç bir surat. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
And when I told him my idea about the beach cologne... Ve ona kumsal kokulu parfümümden bahsettiğim zaman.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...you know, he laughed at me. ..biliyor musun,bana güldü. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You're very lithe, aren't you? Very graceful. Çok esneksin değil mi? Çok zarif. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You're very lean. But muscular. Çok zayıfsın.Ama kaslısın. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You know, I try to take care of myself. I watch what I eat. Kendime dikkat etmeye çalışırım. Yediklerime dikkat ederim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Just recently, I cut out fructose. Bu aralar,früktozlu ürünleri kestim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I think you're spectacular. Bence muhteşemsin. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I told you, Fred. My friend's next door neighbor took it. Söyledim ya Fred. Arkadaşımın komşusu çekti. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Well, l... I must have missed a button. I forgot to button it. Bir düğmeyi atlamışım. İliklemeyi unuttum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I really don't see how you could miss a button like that. Böyle bir düğmeyi nasıl atlarsın,anlamıyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, you've never missed a button? Sen bütün düğmelerini ilikler misin? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Yeah. It's your sister, Gail. Evet. Kardeşin,Gail. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, God. My nephew. Tanrım.Yeğenim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Hi, Gail. Selam Gail. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Yes, Gail, I know how old he is. Evet,Gail,oğlunun kaç yaşında olduğunu biliyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147509
  • 147510
  • 147511
  • 147512
  • 147513
  • 147514
  • 147515
  • 147516
  • 147517
  • 147518
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim