• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147513

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I could've been a millionaire. Milyoner olabilirdim! Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I could have been a fragrance millionaire, Jerry. 'Koku milyoneri' olabilirdim Jerry. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
They're not gonna get away with this. Bu olay yanlarına kâr kalmayacak. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Hello, George. Come in, come in. I've heard an awful lot about you. Merhaba George.İçeri gel. Senin hakkında çok şey duydum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Please sit down. Well, hello. Lütfen otur. Merhaba. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Specifically, the reason that I'm here... Aslında burada olmamın sebebi... Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I don't know what Elaine told you, but... Elaine sana ne anlattı, bilmiyorum ama.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...I broke up with my girlfriend a couple of weeks ago. ..birkaç hafta önce kız arkadaşımdan ayrıldım. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Actually, she broke up with me, and... Aslında,o benden ayrıldı ve.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Well, I was the cause of it, and... Aslında sebebi bendim ve.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I just wanted to find out from you... Ben sadece senden yardım... Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What's with this thing? Bunun nesi var? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
So she broke up with you. Yeah, and... Demek senden ayrıldı. Evet,ve... Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Why won't this go down? Bu niye açılmıyor? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It's all right. Don't worry about it. Önemli değil.Kafana takma. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
So why'd she break up with you? Senden neden ayrıldı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What is with this damn zipper? Bu Allah'ın belası fermuarın nesi var? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It doesn't matter. Fix it later. Tell me about your girlfriend. Farketmez.Sonra halledersin. Bana kız arkadaşından bahset. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It's stuck on a piece of cloth here. Şuraya biraz kumaş takılmış. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I can't get the cloth out. Kumaşı çıkartamıyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It doesn't matter... This is a new jacket. Farketmez... Bu yeni bir mont. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Boy, this really burns me up. Of,bu beni mahvetti. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
George. George, look at me. George.George,bana bak. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Okay, forget about the zipper. Fermuarı unut. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What's your girlfriend's name? Kız arkadaşının adı neydi? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Susan. Okay, we're getting somewhere. Susan. Tamam,ilerleme kaydediyoruz. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It's just so frustrating. It's a brand new jacket for crying out loud. Bu iğrenç birşey. Yepyeni bir ceket bu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
So Fred and I are gonna do volunteer work for that church on Amsterdam. Fred ve ben Amsterdam'daki bir kilisede hayır işi yapacağız. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Volunteer work. See, that's what I love about the holiday season. Hayır işi.Bak tatil mevsimini bu yüzden seviyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
That's the true spirit of Christmas. Bu gerçek Noel ruhu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
People being helped by people other than me. İnsanlar,ben hariç başkaları tarafından yardım görüyor. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
That makes me feel good inside. İçten içe iyi hissetmemi sağlıyor. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, look at what we have here. Bakalım burada ne var. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
A Christmas card from Lainey. Lainey'den bir yılbaşı kartı. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Thank you. You didn't have to go to that trouble. Teşekkürler.Bu kadar uğraşmana gerek yoktu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It was no trouble. My assistant did the whole thing. Sorun değil.Herşeyi asistanım halletti. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
How'd the picture come out? Oh, you know. It's a picture. Resim nasıl çıkmış? Bilirsin.Sadece bir resim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, look at that. Looks good. Kramer did a good job. Şuna bak.İyi görünüyor. Kramer iyi iş çıkarmış. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Yeah, well, how hard is it to take a picture? Bir resim çekmek ne kadar zor olabilir ki? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What? Did you look at this picture carefully? Ne? Resme dikkatle baktın mı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Carefully? Dikkatli mi? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Because I'm not sure, and correct me if I'm wrong... Eğer yanılıyorsam düzelt ama.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...but I think I see a nipple. ..sanırım göğüs ucun görünmüş. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What? Here, take a look. What is that? Ne? Al,bak.Bu ne? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
That's my nipple! Bu benim göğüs ucum! Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
That's what I thought. That's my nipple! My nipple's exposed! Ben de öyle dedim. Göğüs ucum!Göğüs ucum ortaya çıkmış! Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I sent this card to hundreds of people. Bu kartı yüzlerce kişiye gönderdim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
My parents. My boss. Nana and Papa. Aileme.Patronuma. Dedem ve anneanneme! Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Didn't you look at the picture? Oh, God, I didn't notice. Resme bakmadın mı? Tanrım.Farketmedim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What am I gonna do? You know, your whole life, you go through... Ne yapacağım!Yani bütün hayatım boyunca.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...painstaking efforts to hide your nipple, and then boom. ..bir sürü acı verici deneyimlerle göğüs ucumu saklamaya çalıştım ve bom! Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Suddenly hundreds of people get their own personal shot of it. Birdenbire yüzlerce insanın eline göğsümün bir fotoğrafı geçti. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Have you seen the card? What card? Kartı gördün mü? Ne kartı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
My Christmas card. Yeah. Of course, I took it. Yılbaşı kartımı. Evet.Aldım tabii. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Did you notice anything unusual about it? Sıradışı birşey dikkatini çekti mi? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
No. Well, come here and take a look. Hayır. Buraya gel ve bak. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Yeah, so? So, what's that? Evet.Ne olmuş? Ne mi olmuş?Bu ne? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
That's a nipple. Right. Bu bir meme ucu. Evet. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, great. Didn't you see that? No, I didn't notice it. Harika.Görmemiş miydin? Hayır,farketmedim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It's because you made me wear that stupid shirt. Bana giydirdiğin aptal gömlek yüzünden olmuş. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Well, maybe no one noticed it. You didn't notice it. Belki kimse farketmemiştir. Sen farketmedin. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Let's see if Newman sees it. No, I don't want him looking. Bakalım Newman görecek mi. Bakmasını istemiyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What's the difference? Everybody else has it. Ne farkeder? Herkes gördü. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, my God, I sent one to the super in my building, my mailman. Tanrım.Apartman yöneticime gönderdim.Postacıma gönderdim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
My 10 year old little nephew. 10 yaşındaki yeğenime gönderdim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Sister Mary Catherine, Father Chelios. Oh, my God, Fred. I sent one to Fred. Rahibe Mary Catherine,Peder Chelios. Tanrım,Fred. Fred'e de gönderdim! Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Okay, what is it? Here. Tamam,ne oldu? Bak. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Take a look at this card. Tell me if you notice anything unusual. Bu karta bir bak. Sıradışı birşey var mı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Yeah, your nipple's showing. Evet,göğüs ucun görünüyor. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Anything else? No. Başka birşey var mı? Yok. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
All right. See you later. Tamam.Sonra görüşürüz. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What? So what? Ne? Ne olmuş? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It's a nipple. Sadece bir göğüs ucu. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It's a little brown, circular protuberance. Sadece küçük kahverengi, dairesel bir doku. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
What's the big deal? Ne var büyütecek? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Everybody's got them. Look, I got them. Herkeste var. Bak bende var. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I got them too. Look at this. Bende de var. Bak. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Everybody's got them. Herkeste var. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
See, it's kind of gotta little piece of cloth that's stuck underneath and... Arasına ufak bir kumaş parçası sıkışmış ve.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Well, can you pull it up a bit? Biraz yukarı çekemez misin? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Well, here you hold it. Wait, hold it. Hold it. Sen şurayı tut. Dur,dur. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Damn it. I can't move it. Lanet olsun. Kımıldatamıyorum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
God, I've never seen a zipper so stubborn. Tanrım,daha önce bu kadar inatçı bir fermuar görmemiştim. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Damn it. I almost had it. Lanet olsun.Neredeyse çıkmıştı. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Okay. Wait, that'll separate it. Tamam.Bekle,bu onu ayıracak. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Let me try. Take it off the track. Ben deneyeyim. İyice asıl. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
You're gonna rip it. You're gonna rip it. Yırtacaksın.Yırtacaksın. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I'm afraid we're gonna have to stop now. Korkarım artık durmamız gerekiyor. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
My mother is gonna pay for the session. Annem ücretinizi ödeyecek. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Oh, is this Elaine? Ah,bu Elaine mi? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
No. Oh, no. Hayır,hayır. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
I've called every day for four days. She hasn't returned one call. Dört gündür arıyorum. Bir kez bile geri aramadı. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Was it a scratch... Kaşıyor muydun yoksa... Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...or a pick? ..karıştırıyor muydun? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
It was a scratch. Kaşıyordum. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Hey, it's me. Bana söyleyebilirsin. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Don't you think I know the difference between a pick and a scratch? Sence kaşıma ve karıştırma arasındaki farkı bilmiyor muyum? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
Was there any nostril penetration? Deliğe doğru girme var mıydı? Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
There may have been some incidental penetration... Biraz kazara girme olmuş olabilir.. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
...but from her angle, she was in no position to make the call. ..ama onun gördüğü açıdan kimse karar veremezdi. Seinfeld The Pick-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147508
  • 147509
  • 147510
  • 147511
  • 147512
  • 147513
  • 147514
  • 147515
  • 147516
  • 147517
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim