• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147449

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Imagine if we didn't bring the wine. We'd be shunned by society. Şarabı almasaydık ne olurdu bir düşün. Toplum tarafından dışlanırdık. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Outcasts. "Where's your wine? Get out!" Toplumdan dışları. "Şarap nerede? Defolun!" Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
"I know this is gonna sound like a crazy fantasy... "Bu size çılgınca gelecek... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...but every word of this story is true. ...ama söyleyeceklerim kelimesi kelimesine doğru. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
A few weeks ago, my girlfriend mentioned to me... Birkaç hafta önce kız arkadaşım... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...how attractive she thought our new neighbor, Linda, was." ...komşumuz Linda'yı çok çekici bulduğunu söyledi." Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Look... Look at this. Şuna Şuna bak. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Somebody double parked and blocked us in. Birisi yanımıza parketmiş ve yolumuzu kapatmış. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Does anybody know whose car that is? Bu arabanın sahibini tanıyan var mı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Maybe there's a note on it. Oh, brother. Belki not bırakmıştır. Oh, dostum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
No. No note. Yok. Not yok. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Can you believe this? "Of course, I noticed her too... Buna inanabiliyor musun? "Tabi, onu ben de farketmiştim... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...with those ample breasts and pouty lips. ...kocaman göğüsleri ve dolgun dudakları. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I don't have to tell you she was a knockout." Süper bir hatundu." Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I really cannot comprehend how stupid people can be sometimes. İnsanların bu kadar aptal olabileceğini idrak edemiyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Can you comprehend it? No, I can't comprehend it. Sen idrak edebiliyor musun? Hayır, idrak edemiyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We can put a man on the moon, but we're still basically very stupid. Aya insan göderebiliyoruz, ama aslında hala aptalız. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
The guy whose car this is could be the guy that built the rocket. Şu arabadakiler o roketi yapanlar olabilir. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You see what I'm saying? He could build the rocket. Ne dediğimi anladın mı? Bir roket yapabilir. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
He's still stupid for double parking and blocking somebody in. Ama hala arabamın yanıma park edip yolumu kapatabilir. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
So you understand my point about building rockets and double parking? Arabala parketmekle, roketler arası ilişkiyi anladın mı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
On one hand, he's smart with rockets. On the other, he's dumb with parking. Bir taraftan roketleri yaparken zeki. Bir taraftan park yaparken salak. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
It's cold out here, huh? Burası çok soğuk değil mi? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Maybe it's not stupidity. Maybe it's just a blatant disregard... Belki aptallık değildir. Belki de insan doğasının... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...for basic human decency. ...o küstah umursamazlığıdır. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
This is how dictators start. Diktatörlük böyle başlar. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Think Mussolini would circle the block six times for a spot? Sence Mussolini park yeri bulmak için altı blok gezer miydi? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
How about Idi Amin, huh? Peki ya Idi Amin, ha? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
If I was running for office, I'd ask for the death penalty for double parkers. Eğer ülkeyi ben yönetseydin, ikinci sıraya park edenlere idam cezası verirdim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
If this is allowed to go on, this is not a society. Bu böyle devam edemez, toplum bu değil. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
This is anarchy! Bu resmen anarşi! Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Are those shoes comfortable? No, not really. Ayakkabıların rahat mı? Hayır, pek değil. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
They look comfortable. That's why I got them, but they're not. Rahat görünüyor. Ben de onun için aldım, ama değiller. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why couldn't we take the hair off and go? Neden saçı alıp gitmiyoruz? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
No. That's out of the question. Why? Hayır. Söz konusu bile değil. Neden? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Because I had a bad experience with a hair when I was younger. Çünkü küçükken başımdan saçla ilgili kötü bir olay geçti. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What happened? I'd rather not talk about it. Ne oldu? Konuşmak istemiyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You can't tell me? All right. Bana anlatamaz mısın? Tamam. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I once found a hair in my farina, and I freaked out. Mısır gevreğimde saç buldum, ve kendimi kaybettim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You found a hair in your farina? Mısır gevreğinde saç mı buldun? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What happened? I screamed: Ne oldu? Çığlık attım: Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
"There's a hair in my farina. There's a hair in my farina." "Mısır gevreğimde saç var. Mısır gevreğimde bir saç var." Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I ran out of the house. I was running and running. Sonra evden kaçtım. Durmadan koştum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I was little, but I could run really fast. Küçüktüm, ama çok hızlı koşabiliyordum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
And l... I just kept running and... Ve ben koşmaya devam ettim ve... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...they found me three hours later collapsed at a construction site. ...üç saat sonra bir inşaat alanında baygın şekilde buldular. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Whose hair was it? My mother's. Kimin saçıydı? Annemin. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Fifty eight. That's us. 58. Biziz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You sold us a hair with a cake around it. Bize altında kek olan bir şaç sattın. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We'd like another one. Yenisini istiyoruz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Oh, that's lovely. That's what you wanna see, yeah. Oh, ne kadar güzel. İşte bunları görmek isteriz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Yeah, you wanna trade your hair for some phlegm. Saç yerine balgam almak istiyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You win the pennant with that trade. Hair for phlegm. Biz karlı çıkarız. Saç yerine balgam. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Here you are. İşte buyrun. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Okay. All right, we got the cake now. Tamam. Tamam, pastayı aldık. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Where is George and Kramer? George ve Kramer nerede? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Hey, double parker! Hey, sen! Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Come on out, I'm freezing. Hadi gel, donuyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We are really late now. Çok geciktik. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We're in big trouble. Big trouble. Why? Başımız büyük belada. Büyük belada. Neden? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You know, Elaine. Elaine bilirsin. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'm a little scared of her. Ondan biraz korkuyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You're scared of Elaine? Yes. Elaine'den korkuyor musun? Evet. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Did you ever see her lose her temper? Onu hiç sinirli gördün mü? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I was once late because I bought a Panama hat. Bir seferinde Panama şapkası aldığım için gecikmiştim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
She pulled it down so hard my head came right through the top. Şapkayı o kadar sert çekti ki, kafam tepesinden çıktı. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Let's go inside the liquor store. I'm freezing. Hadi dükkana girelim. Donuyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why don't you wear a heavier coat? I wanted to look good for the party. Neden daha kalın bir palto giymedin? Parti için iyi görünmek istedim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Hey, hey, hey. That's great. That's very nice. Hey, hey, hey. Bu harika. Bu çok güzel. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We been waiting 20 minutes for you people. 20 dakikadır sizi bekliyorduk. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You think you're Mussolini? Back off, puffball, it's not my car! Kendini Mussolini mi sanıyorsun? Uzak dur, kurtmantarı, bu benim arabam değil! Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Wait till I get my hands on that George. Ah o George'u bir elime geçirsem. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I am gonna pull that big hood over his little head... O küçük kafasının arkasındaki kapşonunun... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...tie the strings... ...iplerini öyle bir sıkacağım ki... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...and suffocate him. ...boğulacak. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You remember that Panama hat? Panama şapkasını hatırlıyor musun? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
That was nothing. Bunun yanında hiçbirşey. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What's the matter with you? I don't know. I don't feel so good. Neyin var? Bilmiyorum. Kendimi iyi hissetmiyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
My stomach. Midem. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I think it was that cookie. Sanırım kurabiyeden. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
The black and white? Yeah. Siyah beyaz mı? Evet. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Not getting along? İyi anlaşamadılar mı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I think I got David Duke and Farrakhan down there. Sanki aşağıda David Duke ve Farrakhan var. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
If we can't look to the cookie, where can we look? Kurabiyeye bakamazsak, nereye bakacağız? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
My stomach. I feel like I'm gonna throw up. Midem. Sanırım kusacağım. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Wait. What about your vomit streak? I know. Bekle. Kusmama rekoruna ne olacak? Biliyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I haven't thrown up since June 29, 1980. 29 Haziran 1980'den beri kusmadın. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Sorry. Sorry? Üzgünüm. Üzgün müsün? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You almost took my toe off. Az kalsın parmağımı koparıyordun. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why don't you watch what you're doing, you lunatic. Nereye yürüdüğüne baksana, seni manyak. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Jerry, I think he broke my toe. Jerry, sanırım parmağım kırıldı. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Where...? Where you going? Nereye ? Nereye gidiyorsun? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Fourteen years down the drain. 14 yılı çöpe atmaya. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You think chickens have individual personalities? Sence tavuklar bireysel düşünüyor mudur? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Could you tell five chickens apart... Beş farklı tavuğu... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...just by the way they acted? Or would they all be walking around: ...davranışlarından tanıyabilir misin? Yoksa şöyle mi yaparlar: Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
If they have individual personalities, I'm not sure we should be eating them. Eğer kişilikleri varsa, onları yiyebileceğime emin değilim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Can I help you guys with anything? Size yardımcı olabilir miyim? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
No, no. We bought the wine here before. Hayır, hayır. Biraz önce buradan şarap aldık. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We're blocked in by some car double parked. Adamın biri yanımıza park etmiş, çıkamıyoruz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147444
  • 147445
  • 147446
  • 147447
  • 147448
  • 147449
  • 147450
  • 147451
  • 147452
  • 147453
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim