Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147452
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Fifty eight. That's us. | 58. Biziz. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Come on out, l'm freezing. | Hadi gel, donuyorum. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
We're in big trouble. Big trouble. Why? | Başımız büyük belada. Büyük belada. Neden? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l'm a little scared of her. | Ondan biraz korkuyorum. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
You're scared of Elaine? Yes. | Elaine'den korkuyor musun? Evet. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l was once late because l bought a Panama hat. | Bir seferinde Panama şapkası aldığım için gecikmiştim. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Let's go inside the liquor store. l'm freezing. | Hadi dükkana girelim. Donuyorum. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Why don't you wear a heavier coat? l wanted to look good for the party. | Neden daha kalın bir palto giymedin? Parti için iyi görünmek istedim. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
You think you're Mussolini? Back off, puffball, it's not my car! | Kendini Mussolini mi sanıyorsun? Uzak dur, kurtmantarı, bu benim arabam değil! | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l wasn't talking to you. | Seninle konuşmuyordum. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Wait till l get my hands on that George. | Ah o George'u bir elime geçirsem. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l am gonna pull that big hood over his little head... | O küçük kafasının arkasındaki kapşonunun... | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
What's the matter with you? l don't know. l don't feel so good. | Neyin var? Bilmiyorum. Kendimi iyi hissetmiyorum. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l think it was that cookie. | Sanırım kurabiyeden. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
The black and white? Yeah. | Siyah beyaz mı? Evet. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l think l got David Duke and Farrakhan down there. | Sanki aşağıda David Duke ve Farrakhan var. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
lf we can't look to the cookie, where can we look? | Kurabiyeye bakamazsak, nereye bakacağız? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
My stomach. l feel like l'm gonna throw up. | Midem. Sanırım kusacağım. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Wait. What about your vomit streak? l know. | Bekle. Kusmama rekoruna ne olacak? Biliyorum. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l haven't thrown up since June 29, 1 980. | 29 Haziran 1980'den beri kusmadın. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Sorry. Sorry? | Üzgünüm. Üzgün müsün? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Jerry, l think he broke my toe. | Jerry, sanırım parmağım kırıldı. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Where ? Where you going? | Nereye ? Nereye gidiyorsun? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
lf they have individual personalities, l'm not sure we should be eating them. | Eğer kişilikleri varsa, onları yiyebileceğime emin değilim. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Can l help you guys with anything? | Size yardımcı olabilir miyim? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
But my friend here has hypothermia. Hypothermia. | Ama arkadaşım çok üşüyor. Çok üşüyor. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
How was it? Good as it gets. | Nasıldı? Gittikçe güzelleşti. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
lt's worth a hell of a lot more than that cheap chardonnay. | Birkaç şaraptan çok daha değerliydi. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
You know l'm freezing? l'm definitely freezing. | Donuyorum galiba? Kesinlikle donuyorum. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l can't stop shaking. | Titremeyi durduramıyorum. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l'm cold too. At least you got a coat. | Ben de üşüdüm. En azından senin montun var. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l told you. l told you. | Söylemiştim. Söylemiştim. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l wouldn't walk around without a coat. | Yerinizde olsam paltosuz dolaşmam. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Can l get you anything else? | Başka birşey ister misiniz? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Oh, no, thanks. How about a nice box of scram? | Oh, hayır, teşekkürler. Bir kutu 'gidin artık' nasıl mesela? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
What ? What happened to you? | Ne ? Sana ne oldu? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
...just like the one l'm gonna put up your | ...tıpkı benim sana so | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l had to give it to the liquor store guy. What for? | Adama vermek zorunda kaldım. Neden? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l spilled some chardonnay. | Birkaç şarap kırdım. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Cinnamon babka. Cinnamon? | Tarçınlı babka. Tarçın mı? | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
Why didn't you get chocolate? George. | Neden çikolatalı almadınız? George. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
See you. See you. | Görüşürüz. Görüşürüz. | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
l heard a weatherman say... | Hava durumu sunan bir adamın... | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
''l would rather have the heat in my skull... | "Üşümektense... | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
...than anything society could possibly offer me.'' | ...toplum tarafında garipsenmeyi yeğlerim." | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
ln fact, if you're on trial for a serious crime... | Aslında duruşmada bir şuçluysanız... | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
''Your Honor, the defense rests.'' | "Hakim bey, söyleyecek birşeyimiz yok." | Seinfeld The Marine Biologist-2 | 1994 | ![]() |
With a serial killer, it's safest to be a neighbor. | Bir seri katile varsa, en güvenli kişi komşulardır. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
They never kill the neighbor. The neighbor survives to do... | Komşularını öldürmezler. Hayatta kalmalı ki... | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...the interview afterwards, right? "He was kind of quiet." | ...röportajı yapabilsin? "Sessiz biriydi." | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
These neighbors, they're never disturbed... | Bu komşular cinayet... | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...by the sounds of murdering. Just stereo. | ...seslerinden rahatsız olmazlar. Sadece stereo. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Chain saws, people screaming, fine. | Elektrikli testere, çığlıklar, sorun değil. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Just keep the music down. | Müziğin sesini kısın yeter. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
And women who fall in love with the killer. | Ve katile aşık olan kadın. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
They write to him in prison. Here's a woman that's hard to disappoint. | Hapisteyken mektup yazar. İşte bu kadının canını sıkmak çok zordur. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
She's only upset when she finds out... | Bir tek katilin... | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...he's stopped killing people. And she goes: | ...adam öldürmeyi bırakması halinde şöyle der: | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
"You know, sometimes I feel like I don't even know who you are anymore." | "Artık seni tanıyamıyorum." | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
No. Eight years isn't such a long streak. | Hayır. Sekiz yıl o kadar da uzun değil. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
It isn't? No. I haven't vomited in 13 years. | Değil mi? Hayır. Ben 13 yıldır kusmadım. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Get out. Not since June 29th, 1980. | Hadi oradan. 29 Haziran 1980'den beri. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
You remember the date? | Tarihini mi hatırlıyorsun? | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Yes. Because my previous vomit was also June 29th, 1972. | Evet. Çünkü ondan önce gene 29 Haziran 1972'de kusmuştum. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
That's why during the '80 vomit I was yelling to George: | Bu yüzden 80'de kusarken George'a bağırıyordum: | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
"Can you believe it? I'm vomiting on June 29th again." | "İnanabiliyor musun? Gene 29 Haziran'da kusuyorum." | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
When Joel told me he hadn't thrown up in eight years... | Joel bana sekiz yıldır kusmadığını söylediğinde... | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...I was wondering if he was normal. No, Elaine, he's normal. | ...normal biri olmadığını düşündüm. Hayır Elaine, normal. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Your boyfriend is normal. He just has the same name... | Erkek arkadaşın normal biri. Tabi adının... | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...as one of the worst serial killers in history. | ...tarihin en kötü seri katillerinden biriyle aynı olduğunu saymazsak. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Jer, I gotta go. I gotta go. | Oh, Jer, Gitmeliyim. Gitmeliyim. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
We just saw your boyfriend at a bus stop. | Biraz önce erkek arkadaşını gördük. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Oh, yeah? Yeah. What's his name? | Oh, gerçekten mi? Evet. Adı neydi? | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Joel. Joel what? | Joel. Joel ne? | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Rifkin. | Rifkin. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Rifkin? Joel Rifkin? Yeah. It's just a coincidence... | Rifkin? Joel Rifkin? Evet. Sadece bir... | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...obviously. Guess you better... | ...tesadüf. Sanırım ona... | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
...keep on his good side. | ...hep iyi davranmak zorundasın. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Very funny. That's very funny. | Çok komik. Çok komik. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, I wouldn't sleep with my back to him if I were you. | Evet, yerinde olsam uyurken ona arkamı dönmem. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Yeah. Well, that's enough of that. Enough. | Evet. Bu kadar yeter. Yeter. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
If you smell anything decaying in his car's trunk... | Araba bagajından garip bir koku alırsan | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Look, this is my boyfriend we're talking about. | Burada erkek arkadaşımdan bahsediyoruz. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
He's a gentleman. He's good looking, he's a good shaver. | O bir centilmen. Yakışıklı, ve sürekli traş oluyor. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
And he hasn't thrown up in eight years, so just shut up about him. Shut up! | Ve 8 sekiz yıldır kusmadı, onun hakkıda böyle konuşmayı kesin. Susun! | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
The whole city is talking about this monster, Joel Rifkin. | Bütün şehir bu canavar hakkında konuşuyor, Joel Rifkin. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
And I am dating a Joel Rifkin. | Ve ben bir Joel Rifkin'le çıkıyorum. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
But you like your Joel Rifkin. Yeah. I wish he had a different name. | Ama sen Joel Rifkin'ini seviyorsun. Evet. Keşke adı farklı olsaydı. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Ask him to change it. | Değiştirmesini iste. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
You can't ask a person to change their name. | Böyle bir şey isteyemezsin. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Why not? Would you change yours? | Neden olmasın? Sen değiştirir miydin? | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
If someone asked me nicely. | Nazik bir şekilde sorulursa. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
I'm Claude Seinfeld. | Ben Claude Seinfeld. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Hey, how many people did Rifkin strangle, 18? | Hey, Rifkin kaç kişiyi boğmuştu, 18 mi? | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, 18 strangles. | Evet, 18 kişi. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
You know why Rifkin was a serial killer? | Rifkin neden seri katil oldu biliyor musun? | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Because he was adopted. | Çünkü evlat edinilmişti. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Just like Son of Sam was adopted. | Aynı Sam'in oğlunun da evlatlık olduğu gibi. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
So apparently, adoption leads to serial killing. | Evlat verilmek seri katil olmakla sonuçlanıyor. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |
Joel and I have an extra ticket to the Giants game. | Giants maçına fazladan biletimiz var. | Seinfeld The Masseuse-1 | 1993 | ![]() |