• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147447

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...there's this annoying little chore. ...yapman gereken işler hiç hoşuma gitmiyor. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You're getting to be an annoying little chore yourself. Sen de o işlerden biri oluyorsun. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
All right, let's go. Who's driving? Tamam, gidelim. Kim kullanacak? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You are. I can't get that thing in my car. Sen. Bu şeyi arabama sokmam. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Where's the heat in this car? Come on. Warm me up. Arabanın ısıtması nerede? Hadi. Isıt beni. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
It's cold. Give us a little squeeze. Get off of me. Soğuk. Sokul bana. Benden uzak dur. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Get off of... Get off of me. Uzak dur uzak dur. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You're comfortable up there, bubble boy. Orada rahatsın herhalde, balon çocuk. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Oh, yeah. You wish you had this coat. Oh, evet. Sende de bu paltodan olmasını isterdin. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I was just thinking, the four of us can't show up... Düşünüyordum da, dördümüz birden... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...with just one bottle of wine. Oh, here we go. ...sadece bir şişe şarapla gidemeyiz. İşte gene başlıyoruz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What? Why don't we get them a couch. Ne? Neden onlara bir koltuk almıyoruz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We'll rent a U Haul. We'll bring them a nice sectional. Ya da kamyon kiralayalım. Güzel olur. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We should bring some cake. Will you stop off at the bakery? Pasta götürmeliyiz. Pastanede durur musun? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why don't you just get some Ring Dings from the liquor store. Nedn içki dükkanından birkaç Ring Dings almıyorsun.(topkek) Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Ring Dings? Ring Dings mi? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Ring Dings are better than anything at a bakery. Ring Dings herhangi bir pastanenin pastasından daha güzel. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I like Ring Dings. Ring Dings severim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
George, you can't show up at someone's house... George, birinin evine... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...with Ring Dings and Pepsi. ...Ring Dings ve Pepsi ile gidemezsin. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Hey, your lights are on! Hey, farların yanıyor! Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
It's a funeral procession. Cenazeye gidiyorlar. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I got news for you. I show up with Ring Dings and Pepsi... Size haberlerim var. Ring Dings ve Pepsi ile gittim... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...l'm the hit of the party. ...partinin yıldızı oldum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
People would be coming up, "Between you and me... İnsanlar bana gelip, "Aramızda kalsın ama... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...l'm really excited about the Ring Dings and the Pepsi." ...Ring Dings ve Pepsi için çok heyecanlıyım." dedi. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What are we, Europeans, with the Beaujolais and the chardonnay? Ne o, Avrupalı mıyız, kırmızı şarap ve şamdanlarla? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Oh, Kramer, that's the bakery. Stop here. Stop here. Oh, Kramer, işte pastane. Burada dur. Burada dur. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
All right. Okay, let me out. Tamam. Okay, çıkmama izin ver. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You, whatever your name is. Jerry. Sen, adın herneyse. Jerry. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Yeah, Jerry. Come with me. Evet Jerry. Benimle gel. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We'll get the wine, pick you up here in 10 minutes? Biz şarabı alalım, sizi buradan 10 dakika sonra alırız? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Yeah. All right. Evet. Tamam. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I love the smell of bakeries. Pastanelerin kokusuna bayılıyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Look, Elaine, the black and white cookie. Bak Elaine, siyah beyaz kurabiye. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I love the black and white. Siyah beyaz kurabiyeyi çok seviyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Two races of flavor living side by side in harmony. İki farklı tadın aynı yerde birbiriyle uyum içinde birleşmesi. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
It's a wonderful thing, isn't it? Harika birşey değil mi? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You know, I often wonder what you'll be like when you're senile. Yaşlanınca nasıl biri olacağını merak ediyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'm looking forward to it. Yeah. It'll be a very smooth transition. Ben de bekliyorum. Evet. Hafif bir geçiş dönemi olacak. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
All right. What are we getting? Tamam. Ne alıyoruz? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Chocolate babka. That's their specialty. Çikolatalı babka.(kahveli) Özel pastaları. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Love that babka. Yeah, yeah. Babkayı seviyorum. Evet, evet. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
But listen. Elaine, when we get up to the door... Dinle Elaine, kapılarına gittiğimizde... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...you hold the cake box. ...pastayı sen tut. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Just standing there with a box, holding it by the little string... O kutuyla orada durmak, küçücük sapından tutmak.... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You think it's effeminate? It's a tad dainty. Sence erkeksi değil mi? Çocukça bir hareket. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Oh, we forgot to pick a number. Sıra numarası almayı unuttuk. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
See, that's not fair. We were here ahead of all these people. Bu haksızlık. Bütün bu insanların önündeydik. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You think I should go and ask her for hers? Sence gidip ona sorayım mı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
No, forget it. No, no, no. It's not fair. Hayır, boşver. Hayır, hayır, hayır. Bu adil değil. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Just because they have a ticket doesn't mean they were here first. Elinde bir kağıt parçasının olması bizden önce geldiğini göstermez. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We were ahead of them and them and her. Onların önündeydik, onun ve onun. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Come on, let's just go ask them. Come on. Hadi, sadece soralım. Hadi. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Well, I'm not finding a spot here. Park yeri bulamıyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Just double park. No. Bir arabanın yanına parket. Hayır. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why not? I'll get a ticket. Neden? Ceza yerim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What if somebody wants to get out of here? Peki ya araba çıkmak isterse? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
People get spaces this good, they never give them up. Biri bu kadar iyi bir park yeri bulursa, arabayı yerinden oynatmaz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
That's a fallacy. Yanlış birşey. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
All right, I tell you what. Tamam, bak ne diyeceğim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Go into the store, and I'll wait in the car. Sen dükkana git, ve ben arabada bekliyeyim. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why don't you go into the store, and I'll wait in the car? Neden sen markete gitmiyorsun da, ben arabada beklemiyorum? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Because I've got the coat. Çünkü benim montum var. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I can sit in the car and not get cold. I'll leave the car heater running. Ben arabada otursam da üşümem. Kaloriferi açık bırakırım. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Does the heater work in this car? No. Arabanın kaloriferi çalışıyor mu? Hayır. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
There's a spot right in front of the liquor store. You see? You see? Marketin hemen önünde bir yer var. Gördün mü? Gördün mü? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
But we were here ahead of you. How do I know that? Ama sizden önce geldik. Bunu nereden bilebilirim? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Well, we saw you come in. Sizin geldiğiniz gördük. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Well, that's easy for you to say. Oh, yeah, right. Senin için söylemesi kolay. Oh, evet, evet. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
That's something I do. Ben hep böyleyimdir. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I make up stories to get ahead in lines at bakeries. Pastanelerde sıranın önüne geçmek için hikayeler uydururum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Forty six. 46. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Are you Barbara Benedict? Sen Barbara Benedict misin? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I don't... I know you. Bilm Seni tanıyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'm... I'm Elaine Benes. Ben Ben Elaine Benes. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Do you remember? We met at Linda van Grak's baby shower. Hatırladın mı? Linda van Grak bebeğinin partisinde tanışmıştık. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'm on my way over there right now. Ben şu an oraya gidiyorum. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You're Jerry, right? David. Sen de Jerry'sin, değil mi? David. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Well, this is a little awkward, isn't it? Bu biraz garip oldu, değil mi? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You know, we were here ahead of you. Sizin önünüzdeydik. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You're not getting my number. So you still don't believe us. Sıramı sana vermiyorum. Bize hala inanmıyorsun. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Forty seven. That's us. 47. Biziz. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Oh, okay, fine. Fine. Go ahead. But listen. Oh, tamam, güzel. Güzel. Devam edin. Ama şunu bilin. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
As soon as I get there... Oraya gider gitmez... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...l'm gonna tell everyone what a jerk you are. ...herkese yaptıklarınızı anlatacağım. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'll be there ahead of you and I'll be telling them what a jerk you are. Ben sizden önce gideceğim ve esas ben anlatacağım. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'll have the chocolate babka. Çikolatalı babka alabilir miyim? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
You're lucky, Mrs. Benedict. It's our last one. Şanslısınız Mrs. Benedict. Sonuncusu. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
All right, what are we getting? It's hot in here. Tamam, ne alıyoruz? Burası çok sıcak. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What do you say we get a Mouton Cadet? Mouton Cadet almaya ne dersin? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
What's that? It's a Bordeaux. O ne? Bir Bordeaux. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Robust, bold, very dry... Sert, keskin, kuru... Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
...as opposed to a Beaujolais, which is richer and fruitier. ...Beaujolais'in tam dersi, meyva aroması daha yoğun. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
All right, here's one. Twelve dollars. Twelve dollars? Tamam, işte bu. On iki dolar. On iki dolar mı? Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
We should've gone to the bakery. They're not getting no 12 dollar cake. Pastaneye gitmemiz gerektiğini biliyordum. Orada 12 dolarlık pasta yok. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
I'll pay you back later. I don't have my wallet. Sana sonra öderim. Cüzdanıım yanımda değil. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Why not? I don't like to carry my wallet. Neden? Cüzden taşımak hoşuma gitmiyor. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
My osteopath says that it's bad for my spine. Masörüm omurgama zarar verdiğini söyledi. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
Throws my hips off kilter. Kalçamı çıkartabilirmiş. Seinfeld The Marine Biologist-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147442
  • 147443
  • 147444
  • 147445
  • 147446
  • 147447
  • 147448
  • 147449
  • 147450
  • 147451
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim