• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147443

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All done. Thank you. Nice job. Her şey tamam. Teşekkürler. İyi işti. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Is this mine? Yeah. Bu benim mi? Evet. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
What? Come on, Jerry, you didn't notice? Ne var? Hadi ama, Jerry, farkına varmadın mı? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Notice what? She's not really even a maid. Neyin farkına varmadım mı? O sadece bir hizmetçi değil. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
She wants to be an actress... Oyuncu olmak istiyormuş... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
...or a model or a dancer... ...ya da manken ya da dansçı... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
...or a newswoman. Newswoman. ...ya da gazeteci. Gazeteci. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Well, bad news, boys. Kötü haber çocuklar. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Yeah, my life is over. My girlfriend's moving away. Evet, benim hayatım bitti. Kız arkadaşım taşınıyor. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
You have a girlfriend? Jerry, where have you been? Senin kız arkadaşın mı var? Jerry, nerelerdesin sen? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
At a rodeo. Rodeo da. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Where's she moving? Downtown. Nereye taşınıyor? İş merkezine. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Downtown New York? Yeah. New York iş merkezine mi? Evet. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I don't know if I can handle one of these long distance relationships. Böyle uzun mesafeli ilişkilerden birini yürütebilir miyim bilmiyorum. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
It's like 10 minutes by subway. Metroyla 10 dakika. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Well, you got a maid. Hizmetçin var nasılsa. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Come on, it's a whole different world downtown. Hadi ama, iş merkezleri tamamen apayrı bir dünyadır. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Different Gap, different Tower Records. Gap farklıdır, Tower Record farlıdır. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
And she's a 646. Ve o 646. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
What? What's that? That's the new area code. Ne? O da ne? Yeni alan kodu. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
They've run out of 212s so all the new phone numbers are 646. 212 de yer kalmamış bütün yeni abonelere 646 veriyorlar. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I was a 718 when I first moved here. I cried every night. Ben de buraya ilk taşındığımda 718'dim. Her gece ağlardım. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Listen, heads up, Elaine. Elaine dinle yardımın gerek. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I'm gonna have to stop by later and pick up a fax. Acilen faks makinanı almam lazım. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
At work? No, at your apartment. İştekini mi? Hayır, evindekini. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I don't have a fax machine. Ben de faks makinası yok ki. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Well, now what are we gonna do? Şimdi ne yapacağız? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
See, this is why you should get a fax and a Xerox. Görüyor musun, işte bu yüzden faks makinası ve Xerox alman lazım. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
And a deadbolt. Ve bir de sağlam bir kapı kilidi. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
You sure you don't have one? Sen de olmadığına emin misin? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
There's a lot of stuff in my apartment I've never seen. Çünkü benim evimde o kadar çok şey var ki hiç gözüme çarpmadı. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Then maybe you have a fax machine. O halde belki de sende faks makinası vardır. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
You just blew my mind. Aklımı başımdan alıyorsun. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Let's order lunch. Yemek söyleyelim. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Mary, I will have a chef's salad. Mary, ben şefin salatasından istiyorum. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Turkey sandwich. Hindili sandviç. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
T bone steak. T bone bifteği. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
For lunch? Well, I am just a T bone kind of guy. Öğle yemeği için mi? T bone tarzı bir adamım. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Love that T bone. T bone'a bayılıyorum. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
In fact, you might as well call me That sounds good. Aslında belki de bana... Kulağa güzel geliyor. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I'll have one too. Ben de bir tane alacağım. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Watkins, you're having a T bone? I love them. Watkins, T bone mu yiyorsun? Bayılırım. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Well, then we should call you T Bone. Pekala, belki de sana T Bone demeliyiz. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
No, no, no, we shouldn't. T Bone. Hayır, hayır dememeliyiz. T Bone. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
T Bone. T Bone. T Bone. T Bone. T Bone. T Bone. T Bone. T Bone. T Bone. T Bone. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
You have 57 messages. 57 mesajınız var. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Message two. İkinci mesaj. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Message three. Üçüncü mesaj.. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Hey, it's George. Listen, I Ben George, dinle ben... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Message four. Dördüncü mesajınız. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Well, Cindy, the place looks great. Thanks, Jerry. Gotta run. Evet Cindy, her yer mükemmel görünüyor. Teşekkürler Jerry. Gitmem gerek. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Okay, I'll see you. Tamam, görüşürüz. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Fooling around with your maid. That is a wise decision. Etrafta hizmetçinle yaramazlık yaparsın. Çok akıllca bir karar. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Elaine, do you think I would go willy nilly into a situation... Elaine, sence ben kendimi böyle rastgele bir duruma sokup... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
...so obviously fraught with potential complications? ...olası karmaşayı göremeyecek biri miyim? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
You're paying a woman to come to your house and sleep with you. Sen bir kadına evine gelip onunla yattığın için para ödüyorsun. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
No. I pay her to clean. Hayır, ona temizlik için para ödüyorum. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
The rest is Gerisi ise... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
What? A health plan? Ne? Sağlık yaşam mı? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I was going to say, being a good host. Ona iyi bir ev sahipliği yapıyorum diyecektim. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
But the point is, we have our personal relationship... Ama konu şu ki, bizim hem kişisel bir ilişkimiz var... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
...and we have our work relationship. ...hem de iş ilişkimiz var. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
They're separate and I think somewhat sophisticated. Bunlar apayrı ve bence nasıl oluyorsa çok sofistike. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
So you consider this a relationship? Yes, I do. Yani sen bunu ilişki olarak görüyorsun Evet, öyle görüyorum. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Have you been out? Yes, we have. Hiç dışarı çıktınız mı? Evet, çıktık. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Where did you go? The store. Nereye gittiniz? Markete. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
To get what? Stuff. Ne aldınız? Eşya. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Cleaning supplies? And gum. Temizlik malzemesi mi? Ve bir de sakız. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Well, there's nothing more sophisticated... Bence hizmetçiyle güzel vakit geçirip... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
...than diddling the maid and then chewing some gum. ...sonra da sakız çiğnemekten daha sofistike bir şey yoktur. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
She's not a maid. She might be a newswoman. Hizmetçi değil o. Gazeteci olabilir. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Well, I just saw Madeline off. Şimdi Madeline'ni yolcu ettim. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Yeah, she's in a cab and on her way. Evet, taksiye bindi ve kendi yoluna gitti. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I miss her already. Şimdiden onu özledim. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Hey, Kramer, what was it you were having faxed... Hey Kramer, her 30 saniyede bir evime... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
...to my house every 30 seconds? ...faks çekmekte ne oluyor? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Well, I signed up for a food delivery service, "Now We're Cooking." Yemek dağıtım servisine üye oldum ''Biz Şimdi Pişiyoruz'.' Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
It's a play on words. Kelime oyunu var. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
You know, they're faxing me the menus from some restaurants. Onlar bana bazı restaurantların menülerini fakslıyorlar. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Which ones? Well, all of them. Hangi restaurantların? Hepsinin. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
That's the deluxe package. Bu lüks paket. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
So this is never gonna stop? Well, it better not. Yani bu hiç durmayacak değil mi? Durmasa iyi olur. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I paid for the whole year. Bütün seneyi peşin ödedim. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
So should I pick those up later? You can pick them up right now. Gelenleri bir ara alabilir miyim? Hepsini şimdi alabilirsin. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I wonder if anyone knows he's here. Merak ediyorum, acaba onun burada olduğunu bilen var mı? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
If he just disappeared... Eğer birden ortadan kaybolsa... Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
...would anybody notice? ... hiç kimse farkına varır mı? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
All right, Miss Benes. All finished. Here's your new number. Tamamdır, Bayan Benes. Herşey bitti. İşte yeni numaranız. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Six four six? What is this? That's your new area code. 6 4 6 mı? Bu da ne? Bu sizin yeni alan kodunuz. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I thought 646 was just for new numbers. 646'nın yeni üyelere verildiğini sanıyordum. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
This is a new number. Bu yeni bir abonelik. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
No, no, no. It's not a new number. Hayır, hayır, hayır. Yeni bir abonelik değil bu. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
It's just a changed number. Sadece numara değişikliği. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
See, it's not different, it's the same, just changed. Farklı değil. Aynısı sadece biraz değişiği. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Look, I work for the phone company. Bak, ben telefon şirketinde çalışıyorum. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I've had a lot of experience with semantics. Anlama konusunda çok tecrübeliyim. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
So don't try to lure me into some maze of circular logic. Bu yüzden beni aynı labirent içinde döngüsel mantıkla cezbetme. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
You know, I could have killed you and no one would have known. Biliyor musun, seni öldürürüm ve kimsenin haberi olmaz. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
I could have killed you, and no one would have known. Ben de seni öldürürüm ve kimsenin haberi olmaz. Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
Kramer, you're still on the phone? Kramer, hala telefonla mı konuşuyorsun? Seinfeld The Maid-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147438
  • 147439
  • 147440
  • 147441
  • 147442
  • 147443
  • 147444
  • 147445
  • 147446
  • 147447
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim