• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14728

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He studies in the college and works in a canteen too. Erkek üniversitede okuyor ve kantinde çalışıyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
A simple minded lad by the name Karan... Genç, saf delikanlının adı, Karan... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...with no one to call his own. ... ve onu hiç kimse aramaz. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Murugan, who too works in the canteen, is his only kin. Murugan, o da kantinde çalışıyor, o tek akrabası. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Give this burger, these pastries and this sandwich... Bu burgeri, pastayı ve sandviçi... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
That fat girl eats a lot. O şişman kız çok yiyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
But we earn our living only because she does that. Ama biz, o bunu yaptığı için kazanıyoruz. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Said it right, your honesty is your undoing. Bu çok doğru, dürüstlüğün başına bela olacak. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Who is the best guy in the college? Sunny. Üniversitenin en iyisi kim? Sunny. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
And who is most beautiful girl? Tanya. Ve en güzel kız kim? Tanya. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
The South Indian problem of a North Indian father! Güney Hint sorunu Kuzey Hint babası! Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Sunny, Tanya's show is about to begin. Come fast. Hey, Sunny, Tanya başlıyor, hemen gel. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Speak softly. Yavaş konuş. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Otherwise everyone will turn up at her show. Yoksa herkes etrafına toplanır. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
C'mon guys let's go for the show. Hadi çocuklar gösteriye. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Not just Sunny but the entire college is obsessed with Tanya. Sadece Sunny değil, bütün üniversite Tanya'ya takmış durumda. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Karan too loves her... within himself... Karan da onu seviyor... kendi içinde. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Don't you want to go to Tanya's show? Sen de Tanya'nın gösterisine gitmek istemiyor musun? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
You like her a lot, don't you? Sen ondan hoşlanıyorsun, değil mi? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Yes. Let's go. Evet. Gidelim. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
How can I when she and I don't know each other? Ne o beni ne de ben onu tanımazken bunu nasıl yapacağım? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
I work in this in small canteen. Ben küçük bir kantinde çalışıyorum. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
But the entire college is mad after her. Ama o, o bütün üniversitenin gözdesi. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
She doesn't even know my name. O, adımı bile bilmiyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
How can she... till you get to know each other. Nasıl mı? Birbirinizi tanıyınca olur. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
C'mon now. No, Murugan. Şimdi yürü. Hayır, Murugan. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"You fill my world" Sen benim dünyamsın. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"I can't take my eyes off you or live alone without you" Gözlerimi senden alamıyorum, sensiz yaşayamıyorum. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"You are the throb of my heart" Senin yüzünden kalbim küt küt atıyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"You rest in my eyelids" Sen benim göz kapaklarımdasın. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"You are my obsession" Sen benim takıntımsın. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"Your lovely face fills my vision" Senin güzel yüzün benim vizyonum. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"Your name dances on my lips" Adın dudaklarımda dans ediyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"It is your beauty that my words depict" Senin güzelliğini dile getiriyorum. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"My thoughts are filled with your remembrance..." Düşüncelerim seninle dolu. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
"...from my breath exudes your fragrance" Nefesim sen kokuyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
klLLER JEANS singer of the year award goes to Tanya Moolchandani. KlLLER JEANS şarkıcı ödülü, Tanya Moolchandani'nin. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
C'mon people, lets give her a big hand. Hadi millet, alkış. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Take this. Give my goggles back! Al şunu. Bana gözlüğümü ver. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Somebody please help me. They've taken my goggles. Birileri bana yardım etsin. Gözlüğümü aldılar. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Leave him... leave him... Onu rahat bırakın... bırakın. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
We are playing the goggle game. Want to join? Gözlükle oynuyoruz. Katılmak ister misin? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
It is not good to trouble someone like this. 1 Birileriyle böyle uğraşmak hiç de hoş değil. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Who are you? Are you the brother of this mad guy? Sen de kimsin? Sen bu delinin kardeşi falan mısın? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Are you his brother? Onun kardeşi misin? 1 Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Is this mad guy your brother? Bu deli adam senin kardeşin mi? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
He is my brother. O benim kardeşim. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Sister, he snatched my goggles. Kardeşim, gözlüğümü aldı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
He is being rough with me... he is a rogue. Bana kaba davranıyor, o bir sahtekar. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
This one is a good guy. Bu iyi bir adam. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Tanya, sorry. We didn't know that he is your brother. Tanya, üzgünüm. Biz onun senin kardeşin olduğunu bilmiyorduk. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Thousand apologies, Binlerce özür. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Here, take these glares. İşte, gözlüğün. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Shut up! Just get out of here! Kapa çeneni! Defolun buradan! Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
But, Tanya... I said get out. Ama, Tanya... Defolun dedim. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Okay, I'll see you later. C'mon boys, she really loves me. Tamam, daha sonra görüşürüz. Hadi çocuklar, o gerçekten de beni seviyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
How did you come out of the house? Evden nasıl çıktın? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
From the rear window. Because I couldn't trace my cycle. Arka pencereden. Çünkü bisikletimi bulamadım. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Golu, how many times should I tell you... Golu, sana kaç kez... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...not to come alone out of the house like this? ... evden böyle çıkma demedim mi? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Sorry, sis. It's okay. Üzgünüm. Tamam. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Say thanks to Karan. Karan'a teşekkür et. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Thanks, Karan. Teşekkürler, Karan. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Do you know my name? Sen benim adımı biliyor musun? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
I also know that you came last in the first year exam. Ben senin yılın ilk sınavında sonuncu olduğunu da biliyorum. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Just kidding! You are a scholar and... along with the studies you Sadece şaka! Sen burslusun, ve okul harcamaların için... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...work in the canteen for your expenses too. ... kantinde çalışıyorsun. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
This is how the friendship started. Karan wanted it to bloom. Bu dostluk böyle başladı. Karan açıldı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
What better chance than a private Birthday bash! Özel doğum gününden daha iyi ne olabilir ki? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
He invited her and Tanya too obliged. Tanya'yı da davet etti. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
A green signal from her side! Yeşil ışık yandı! Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
He cooked delicious food, lit the candle and waited... Lezzetli yemekler yapıldı, mumlar yakıldı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
He bought new pants and shirts. Yeni bir pantolon ve gömlek satın aldı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Tanya too did some birthday shopping for Karan. Tanya da Karan için alışveriş yaptı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Their hearts were just about to unite... Birileri gelip, oyunbozanlık edinceye kadar... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...when villains played spoilsport. ... neredeyse bir araya gelmek üzereydiler. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
The scientist locked the formula in a closet... Bilim adamı formülü dolaba koydu... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...told its code to his parrot... and forgot it! ... ve şifresini papağanına söyledi sonra da unuttu! Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Baljit came to his uncle to cheat him off his formula. Baljit amcasından formülü çalmaya geldi. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
But the scientist tricked Baljit and ran away with his parrot. Ama bilim adamı Baljiti kandırıp, oradan kaçtı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Baljit then saw how things stood. The formula in the locker... Baljit her yeri aradıktan sonra... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...and it's code with the talking parrot. ... şifrenin papağanla gittiğini anladı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Baljit took his men and went looking for the scientist. Baljit adamlarını alıp, bilim adamını aramaya çıktı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Who are you? Get out of my vehicle. Kimsin sen? Çık arabamdan. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
What were you doing in it? Ne yapıyorsun? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
The scientist then saw what fell out of Tanya's purse. Bilim adamı, Tanya'nın cüzdanından bir şey görür. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
She left something behind. Geriye bir şey kalmıştı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
When he saw it up close... Yakından bakınca... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Tanya felt sorry a little later. Tanya az sonra üzülür. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
A man is in trouble, why shouldn't I go to help him. Başı dertte olan bir adam, ona yardım etmeliydi. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Well, she turned her car to go back to him... Onu arabaya almak için döndüğünde... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...and was aghast to see the scene ahead of her. ... karşılaştığı manzara karşısında donup, kalır. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Baljit saw the girl... Baljit, kız olan biteni gördü. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
The girl saw him committing the murder... Kız cinayeti gördüyse... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
He saw the credit card in the scientist's hand... Bilim adamının elindeki kredi kartını görünce... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...and understood that the parrot was with a certain Tanya. ... papağanın Tanya'da olduğunu anlamakta gecikmedi. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Now I have to catch two girls in one night. Bu gece iki kız yakalamam gerekiyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
One who has the parrot and another, who saw the murder. Biri papağanı olan, ve diğeri ise, cinayeti gören. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
We must find the parrot. Go and search for it. Papağanı bulmalıyız. Gidin ve araştırın. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
When Baljit saw Tanya's photo, he felt relieved. Baljit, Tanya'nın fotoğrafını görünce, bir rahatlama hissetti. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14723
  • 14724
  • 14725
  • 14726
  • 14727
  • 14728
  • 14729
  • 14730
  • 14731
  • 14732
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim