Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14699
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It did not. And you know this because? | O yapmadı. Bunu biliyorsun çünkü? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I have also searched, that's my job. | Bende biraz o işin ucundan tuttum sayılır. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I've discovered that you have a very good expert witness are ... | Şunu fark ettim ki iyi bir eğitimin var ... | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
in a courtroom. But too little practical experience. | ama mahkemede. Pratikte bu tarz işlerle uğraşmıyorsun. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I have studied seven years at Washington State. What will your parents proud. | 7 yıl Washington'da eğitim gördüm. Ailen gurur duyuyor olmalı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
But I have every day with these people make. | Fakat ben böyle insanlarla her gün karşılaşıyorum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
And you get answers to them kaffir. | Yani doğru cevapları onları suçlayarak alıyorsun. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
We both want to know what happened. Let us help her, so they start talking. | Bak ikimizde neler olup bittiğini bilmek istiyoruz. Bırak ona yardım edelim, konuşmaya başlayacaktır. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Something happened on that island. And I want to know what it was. | O adada birşeyler oldu. İlk gece başladı ve ben ne olduğunu öğreneceğim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Megan This is a gateway to Heaven. | Megan işte Bu 'Stairway to Heaven'* | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You start on one side and I on the other. And when we are in the middle ... | Bir baştan diğer tarafa Ve tam ortalardayken... | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Are we in heaven? | Cennette miyiz? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What say dirty. | Çok sertmiş. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Only three and a half to go. | Sadece 3 buçuk bardağımız kaldı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
So, you were alone that night? | Yani, o gece yanlız mıydın? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You know, I'm not entirely convinced by your story. | Biliyorsun ben yapılan rollerden pek fazla etkilenmem. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You can get along with the doctor. They've already packed. | Doktorun aksine. Bravo! Onu inandırmayı başardın. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Believe me, I will know the truth. | Bana güven. Gerçeği öğreneceğim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I could not sleep. | Uyku tutmadı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I just want the truth, Jenna. | Sadece gerçeği istiyorum, Jenna. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I also have kids. I had to tell the parents of your friends. | Benimde çocuklarım var. Aileni, arkadaşlarını söymem gerekiyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
We could not find them. | Onları bulamadık. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You have given us enough information. Could I but remember. | Bize yeterince bilgi veremedin. Hala daha fazlasını hatırlayamıyorum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Everybody was drinking, or looking for sex. | Herkes içiyordu ve sevişmek istiyordu. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
We have a drinking partner. How sweet. | İçkiyi seven bir misafirimiz var. Ne kadar da tatlı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
How did you know that he would drink he was Mexican, who's drinking tequila. | Nasıl onun içki içebildiğini biliyorsun? O Meksikalı değil mi? Meksikalı'lar tekila'ya bayılır. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You owe me something. | Bana birşey borçlusun. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The dog will reveal nothing. | Köpek dışarı çıkmak istiyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Are not you afraid that he grabs a bat? | Bir yarasanın onu yakalamasndan korkmuyor musun? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I know what you plan? | Ne planladığını biliyorum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I'll take you to Heaven. | Seni cennete götüreceğim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
There is no one alive to prove that you are telling the truth. | Senin doğruyu söylediğini ispatlayacak yaşayan kimse yok biliyorsun. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You tell me? What happened that first night? | Neden bana masal anlatıyorsun? İlk gece neler oldu? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Port. Were you alone? | Sahilde yanlız mıydın? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You're right. I was not alone. | Haklısın. Yanlız değilim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
So, that is it. You do not want in my neighborhood. | Demek böyle oluyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You said you would not be transferred. | Geleceğini söylememiştim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The temptation was too great. What a poor excuse. | Kendimi tutamadım. Daha iyi bir bahane söyleyebilirdin. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Beautiful words to express your feelings. | Duygularım hakkında söylemek istediğim bazı şeyler var. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Okay, there could discuss, but it's all bullshit. | Tamam bunu tartışabiliriz ama hepsi bir saçmalık! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
The truth is that you you can not control. | Ve gerçek senin kendini kontrol edememen. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Oh yeah, that's in it too. | Oh Evet. Bu da vardı sanırım. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
This weekend, we can not normally do together? | Neden bu haftasonunu normal bir şekilde geçirmiyoruz? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Then you go to New York, for me to forget. | Sonra NY'a gidip beni unutursun zaten. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What say dramatically. I'm a drama guy. | Ne kadar da acıklı. Ben acıların çocuğuyum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I ask you something. | Sana birşey sordum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I've never done it. | Daha önce bunu hiç yapmadım. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Really? What? | Sahiden mi? Neden? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Got a video camera? Can we take this? | Bir kameran mı var? Bunu çekebilir miyiz? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Come on, take it on. | Hadi, çalıştır şunu. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
No, we can not record. | Hayır, kayıt edemeyiz. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What is it? Are you mad? | Neden? Kızgın mısın? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
No, it was just a mistake. | Hayır, sadece..bu bir hataydı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Then he left. | Ve o ayrıldı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
He has left behind Megan. Yes. | Megan'ı geride bıraktı. Evet. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
She told him that she was a virgin. And Tyler went by. | Ona bakire olduğunu söyledi Ve Tayler onu bıraktı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I'll get coffee. | Tamam, Kendime bir kahve alacağım. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Had too little sleep, detective? | Dün akşam iyi uyuyamadınız mı detektif? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Tyler was only when it happened. | Yani Tyler bütün bunlar olduğunda yanlızdı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Where is the ice? | Buz nerede? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Away. | Eridi gitti. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Pick up some more. | Hadi biraz daha al. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What? What is that? | Ne? Bu ne? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What is that? | Bu da nedir böyle? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I'm covered in blood. | Her tarafım kan oldu. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I see. It's on my face. Take it off. | Görüyorum Yüzümde.. çıkar şunu hemen. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Relax. How do I get that blood? | Sakin ol! Bu kan nereden geldi? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I do not know. How do you get it? | Bilmiyorum Buzu nereden aldın? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It comes from the bucket. What's the problem? | Kovanın içinden geliyor. Yanlış giden ne? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you have a hard bitten Who is this jerk? | Belki ne olup bittiğini biliyorsundur. Bu pislik de kim? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What happened? The bucket. The ice bucket. | Ne oldu? Kova Buz kovası. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Someone has filled with blood. | Birisi onu kan ile doldurmuş! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Someone is secretly filled with blood we were making love. Then you nothing. | Birisi gizlice gelip kan ile mi doldurdu yani? biz seviyorduk Neler olup bittiğini görmedik. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It was not me, brother. | Bunu yapan ben değilim, kardeşim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Then it all started I think so? | Hepsi böyle başladı yani. Sanırım? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It was pretty scary. She was everywhere blood. | Çok ürkütüyücüydü. Her tarafı kan içinde kalmıştı. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
This is not funny? | Bu hiç komik değil! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You just want that girl to fuck. | O kızı sadece becermek istiyorsun değil mi? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
If you find me so awful, why are you here? | Beni iğrenç mi buluyorsun? Peki burada ne yapıyorsun? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You and the dog. Where is Pierre? | Sen ve köpeğin. Pierre nerede? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I've left him out. | Onu saldım. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Alone. Alone? Yes. | Tek başına mı? Evet. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
You let no small dog in the forest. Later, something happens. | Küçük bir köpeği tek başına ormana salamazsın. Birşeyler başına gelecektir. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It's a small dog, he soon dies out. | Seni aptal. O küçük bir köpek dışarıda ölecektir. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I do not care if he dies. | Sence umrumda mı? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Well, I do find that little brat. If you keep your mouth shut then. | Peki sizin küçük kuçu kuçunuzu bulacağım eğer o lanet çenenizi kapatırsanız! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Come, let's go wash up. | Hadi, gidip temizlenelim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
So you were there too No, I was still in port. | Sende oradamıydın? Hayır, Hala iskeledeydim. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
But when you came to the cabin ... Was it clean again. | Ama kulubeye geldiğin zaman ... Döndüğüm zaman tekrar temizdi. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
How do you know? | Bunu nasıl biliyorsun? | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I do not know. I tell you only what they have said against me. | Bilmiyorum Sana hatırladığım herşeyi anlatmaya çalışıyorum. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
It's fascinating that you know all this. While you do not even attended. | Orada bile olmadığın halde bu ayrıntıları bize anlatmak çok etkileyici. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Saying you think I am lying? If the shoe fits. | Yalan söylediğimi mi söylüyorsun? Kulağa mantıklı geliyor | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
I try to say everything, I know. Call me a liar. I'm not lying. | Size bildiğim herşeyi anlatmaya çalışıyorum. Yalan söylemiyorum bana bunu söylemeyi kesin! | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Nobody says you're lying. Look at me. We just want to know what happened afterwards. | Kimse sana yalancı demiyor.Bana bak. Sadece daha sonra neler olduğunu öğrenmek istiyoruz | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Okay, do it your way. | Pekâla, nasıl biliyorsan öyle anlat. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Pierre. | Pierre. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
What is it? That cunt dog ran away. | Naber? Lanet köpek kaçtı | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
If he can not. | Çok uzağa gitmiş olamaz. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |
Now that Keith has it. Began playing games that bitch. | Ve şimdi Keith de gitti. Tam da o pisliğin çevirebileceği bir oyuna benziyor. | Deep Cove-1 | 2009 | ![]() |