• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14702

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Again. You can sleep in there anyway? Tekrar. Dün gece seni iyi uyuttu değil mi? Deep Cove-1 2009 info-icon
Good night, Jenna. İyi geceler, Jenna. Deep Cove-1 2009 info-icon
It feels good. Take it easy with that stuff. İyi hissettiriyor. O şeyle biraz ağır olmalısın. Deep Cove-1 2009 info-icon
I'm already feeling better. Şimdiden daha iyi hissediyorum. Deep Cove-1 2009 info-icon
I have a surprise for the fucker. A nail gun. O piç kurusuna bir süprizim var. Çivi atıcı. Deep Cove-1 2009 info-icon
We need him to bring up. He sleeps better in a fixed bed. Onu uyandırmalı mıyız? Uyuması daha iyi. Gidip üst kata yatıralım. Deep Cove-1 2009 info-icon
We need him up there alone? Onu tek başına mı bırakıcaksınız? Deep Cove-1 2009 info-icon
Do you think he is the murderer? He was injured. Katilin o mu olduğunu düşünüyorsun? Adam yaralı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Never mind. I'll stay with him? Neyse Boşver. Ben onunla birlikte kalacağım. Deep Cove-1 2009 info-icon
That you do like it. Step aside. Tabiki istersin. Çekil şuradan. Deep Cove-1 2009 info-icon
Up yours. Hadi bakalım koca adam. Yukarı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Where Near the tree there. Nerede? Ağacın yakınlarında. Deep Cove-1 2009 info-icon
He's gone. How did he look. Gitmiş. Neye benziyordu? Deep Cove-1 2009 info-icon
He was wrapped in gray cloth, and his face was covered. Üzerinde koyu gri bir giysi vardı ve yüzü de maskeliydi. Deep Cove-1 2009 info-icon
You go inward. İçeri girelim. Deep Cove-1 2009 info-icon
We do keep watch tonight. Bu akşam nöbet tutmalıyız. Deep Cove-1 2009 info-icon
I do not sleep. Ben uyumam. Deep Cove-1 2009 info-icon
What time is it? Four hours. Saat kaç? 4:00. Deep Cove-1 2009 info-icon
You'll be sorry that you have come along. Geldiğin için üzgün olmalısın. Deep Cove-1 2009 info-icon
I'm glad I'm here. Burada olduğum için mutluyum. Deep Cove-1 2009 info-icon
To not be selfish. I'm glad you're here. Bencil olma. Burada olmandan mutluyum. Deep Cove-1 2009 info-icon
I can not imagine if you were not there. Burada olmasan ne yapardım bilmiyorum. Deep Cove-1 2009 info-icon
Glad to hear that I can be helpful. Bunu duymak güzel. Senin yanında olacağım. Deep Cove-1 2009 info-icon
Pending a psychopath running around. Psikopatın biri dışarıda olduğu sürece . Deep Cove-1 2009 info-icon
What's wrong with lights Brace yourself. Işıkların nesi var? Onu uyandır. Deep Cove-1 2009 info-icon
I'm going to watch Kyle. Megan. Kyle'a bakmaya gidiyorum. Megan. Deep Cove-1 2009 info-icon
Wait. Megan, do not. Bekle. Megan yapma. Deep Cove-1 2009 info-icon
Kyle is gone. He was not there. Kyle gitmiş. O burada değil. Deep Cove-1 2009 info-icon
How so away I do not know. He's gone. Nasıl gidebilir? Bilmiyorum. Gitmiş işte. Deep Cove-1 2009 info-icon
Tyler, your brother is gone. Tyler, kardeşin gitmiş. Deep Cove-1 2009 info-icon
What do you say? He's gone. Ne diyorsun? Gitmiş . Deep Cove-1 2009 info-icon
What do you mean, my brother is gone When I went to look, he was gone. Ne diyorsun, kardeşim yokmu? Ona bakmak için çıktığımda yoktu. Deep Cove-1 2009 info-icon
The nail gun. Çivi tabancası. Deep Cove-1 2009 info-icon
Lie down. Now. Yere yat. ŞİMDİ! Deep Cove-1 2009 info-icon
Megan, come here. Stay down Megan, buraya gel. Eğil. Deep Cove-1 2009 info-icon
I draw, they look like. Okay Yes, yes ... Çiviyi çıkarmam lazım. Hazır mısın? Evet.... Deep Cove-1 2009 info-icon
Are you ready? Brace yourself. Hazır mısın? Sık dişini. Deep Cove-1 2009 info-icon
The second. 2.cisi. Deep Cove-1 2009 info-icon
Go ahead. Go ahead. Hızlı hızlı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Will it work Somebody help me. İşe yaradı. Biri bana yardım etsin! Deep Cove-1 2009 info-icon
That's Kyle. Bu Kyle. Deep Cove-1 2009 info-icon
No. Wait. Hayır Bekle . Deep Cove-1 2009 info-icon
It's my brother. I know. O benim kardeşim. Biliyorum. Deep Cove-1 2009 info-icon
Stay here, okay? Stay here, okay? Deep Cove-1 2009 info-icon
Regina. She was here. Regina. O oradaydı. Deep Cove-1 2009 info-icon
I would not tell her ... Was it Regina. Ona söylemek istemezdim ama ... Regina'ydı. Deep Cove-1 2009 info-icon
It was Regina? It's all right. Regina'ydı Tamam. Herşey yolunda. Deep Cove-1 2009 info-icon
It is good. İyisin. Deep Cove-1 2009 info-icon
Do you hear that? Bunu duydun mu? Deep Cove-1 2009 info-icon
It's Kyle. Bu Kyle. Deep Cove-1 2009 info-icon
It hurts, it hurts. Acıyor . Çok acıyor! Deep Cove-1 2009 info-icon
Kyle, where are you friend? Oh, my god. Kyle, neredesin dostum? Oh Tanrım! Deep Cove-1 2009 info-icon
I hear him. Silent again, and listen. Onu duyorum. Çeneni kapa ve dinle! Deep Cove-1 2009 info-icon
The sound in the background. Arkadan gelen sesi dinle. Deep Cove-1 2009 info-icon
It is the port. Liman. Deep Cove-1 2009 info-icon
He is the port. Limanda Deep Cove-1 2009 info-icon
He is in port. Come on. Limanda. Hadi Deep Cove-1 2009 info-icon
Tell me where you are. Where are you. Nerede olduğunu söyle. Neredesin? Deep Cove-1 2009 info-icon
Kyle, this is not play hide. Tell me where you are. Kyle, bu saklanmaç değil. Nerede olduğunu söyle bana. Deep Cove-1 2009 info-icon
Right here. Tell me where you are. Buradayım. Nerede olduğunu söyle. Deep Cove-1 2009 info-icon
There must be more to it. Bundan daha iyisini yapabilirsin. Deep Cove-1 2009 info-icon
Those words must have meaning. As an indication, or what? Bu kelimelerin bir anlamı olmalı. Nedir yani bir ip ucu mu? Deep Cove-1 2009 info-icon
A kind of puzzle. That we have to solve. Bir çeşit bulmaca olmalı. Bunu çözmek zorundayız. Deep Cove-1 2009 info-icon
An anagram, perhaps? Bir kelime oyunu belkide. Deep Cove-1 2009 info-icon
What is that? Ne gibi? Deep Cove-1 2009 info-icon
Letters, which you can change into other words. Sözcüklerin birbiri arasında bir ilişkisi olmalı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Reconciliation. Kyle continued: " econciliation" say. Kyle "Limandan"'tan bahsediyordu. Deep Cove-1 2009 info-icon
Revenge, which rose opwindspeelgoed. And Keith said: "Poor". "İntikam" Ve Keith "Kötülük" demişti. Deep Cove-1 2009 info-icon
And "naive". Ve "Saf". Deep Cove-1 2009 info-icon
And "Innocent". Ve "Masum". Deep Cove-1 2009 info-icon
They are just words. No, here is a little behind. Bunlar Yanlızca kelime. Hayır. Başka birşey olmalı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Can a name be? Mesela bir isim? Deep Cove-1 2009 info-icon
Regina. Regina. Deep Cove-1 2009 info-icon
Regina, what you said last night. Regina, geçen akşam söylediğin isimdi. Deep Cove-1 2009 info-icon
The girl I saw in my room. O kızı odamda görmüştüm. Deep Cove-1 2009 info-icon
Come on Jenna, that's impossible. You know her? Hadi Jenna,bu imkansız Onu tanıyor musun? Deep Cove-1 2009 info-icon
I do not know. Bilmiyorum Deep Cove-1 2009 info-icon
Something terrible happened to her. Regina Anderson. Korkunç birşeyler olmuş olmalı Regina Anderson. Deep Cove-1 2009 info-icon
I've heard of her. Onu duymuştum Deep Cove-1 2009 info-icon
She was that girl last year is gone. Geçen sene ölen kız değil miydi? Deep Cove-1 2009 info-icon
It all started like this ... Hepsi bunun gibi başladı ... Deep Cove-1 2009 info-icon
I do not know if I use the right words, but ... Hangisi doğru sözcük bilemiyorum ama ... Deep Cove-1 2009 info-icon
it was not to expire. I'm sure. Bunun sonu yok. Eminim. Deep Cove-1 2009 info-icon
She was such a type of girl is not noticed. Dışarıdan fark edilemeyecek tipte biriydi. Deep Cove-1 2009 info-icon
Kyle and I saw her at the bus stop. Kyle ve Ben onu otobüs durağında gördüm. Deep Cove-1 2009 info-icon
We persuaded her to come to our party. Bizimle partiye gelmesi için onu ikna etti. Deep Cove-1 2009 info-icon
She said she had to do it secretly, because otherwise she could not. Bunun gizlice olması gerektiğini başka türlü gelemeyeceğini söyledi. Deep Cove-1 2009 info-icon
She said that people knew our parties. Dedi ki insanlar bizim partilerimizi biliyormus. Deep Cove-1 2009 info-icon
We did not think they would. Drink it. Ne demek istediğini anlamadık. İç şunu. Deep Cove-1 2009 info-icon
Yes, but they came anyway. She did. Evet. Yine de geldi değil mi? Geldi. Deep Cove-1 2009 info-icon
Will you dance with me? Benimle dans eder misin? Deep Cove-1 2009 info-icon
What did you think? Ne olabilir sence? Deep Cove-1 2009 info-icon
It was not that she did not want ... Baştan istemiyordu ama... Deep Cove-1 2009 info-icon
she just had too much to drink. bir şekilde çok fazla içmişti. Deep Cove-1 2009 info-icon
Just? Bir şekilde? Deep Cove-1 2009 info-icon
She just wanted to have fun. O sadece biraz eğlence istiyordu Deep Cove-1 2009 info-icon
So we encouraged her. Böylece biz onu cesaretlendirdik. Deep Cove-1 2009 info-icon
I think she was frightened. She begged me not to tell. Çok korkmuş olduğunu düşünüyordum. Kimseye söylemem için bana yalvardı. Deep Cove-1 2009 info-icon
Them to stop. Duyulmasın istedi. Deep Cove-1 2009 info-icon
I had her say she had drunk too much ... Ona çok fazla içtiğini ... Deep Cove-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14697
  • 14698
  • 14699
  • 14700
  • 14701
  • 14702
  • 14703
  • 14704
  • 14705
  • 14706
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim