• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146955

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We er... We called last night, but er... You were out, I think. Dün... dün gece aradık, ama sanırım dışarıdaydınız. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Oh, yes, we were. Evet, dışarıdaydık. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
It�s not about the radio licence, is it? No it's nothing like that... Radyo lisansıyla ilgisi yok, değil mi? Hayır, öyle bir şey değil. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
No, it's nothing at all, really. It�s just a check. Gerçekten, hiç ilgisi bile yok. Bu sadece bir kontrol. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
It�s in connection with that little girl missing from Barnet. Barnet'teki kayıp küçük kızla alakalı bir kontrol. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
After your visit yesterday, the police at Barnet asked us to check... Dünkü ziyaretinizden sonra, Barnet'teki polis memuru... Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Character and so on. ...bizden burayı bir kontrol etmemizi istedi. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
I was able to tell them that you weren't known officially to us... Onlara, sizin bizim açımızdan resmi olarak tanınmadığını... Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
...and that was all above board. ...ve bunun bizim dairemizin ötesinde bir şey olduğunu söyleyebildim. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
They asked if we'd just have a look round the house. Onlar da bizden eve bir bakmamızı istediler. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
He doesn't work in this area, does he? Bu civarda çalışmıyor, değil mi? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Your husband? Kocanız. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
He doesn't work at all, I'm afraid... Üzgünüm ki o hiç çalışmıyor. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
He suffers from ill health. Sağlık durumu kötü de. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Oh, yes. I remember my wife mentioning it. Evet, şimdi hatırladım. Karım bahsetmişti. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Asthma, isn't it? Astım, değil mi? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Sometimes it's worse than others. Bazen diğerlerinden de daha kötü bir hale giriyor. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
This isn't your room, I take it? Burası sizin odanız değil sanırım. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
No my husband's. He sometimes uses it when he gets an attack... Hayır, kocamın odası. Krizi geldiğinde bazen bu odayı kullanır. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
It�s fairly dust free. Oldukça tozsuzdur. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
This is where I hold my meetings. Burası da seanslarımı düzenlediğim yer. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Do you? Yes. Öyle mi? Evet. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Well, I�m not taking sides one way or the other. Hiç bir şekilde taraf tutmuyorum. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
I keep out of it where my wife's concerned. Karımın endişe duyduğu şeylerden uzak dururum. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Still, I suppose there's something in it. Gene de bu işte bir şeyler var sanırım. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Well, you would, of course, yes. Tabii ki siz öyle düşünürsünüz. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
What about Mr Savage? Does he go along? Peki ya Bay Savage? O da aynı fikirde mi? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
He believes in what I believe. O, benim inandığım şeylere inanır. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
What does your husband drive? A Mini? Kocanız ne tür bir araç kullanıyor? Bir Mini mi? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
No, er... Hayır... Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
...Just an old motorbike. Sadece eski bir motosiklet. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
It�s William Savage, isn't it? Tam adı William Savage, değil mi? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
William Henry. William Henry. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
My wife was trying to remember. Karım hatırlamaya çalışıyordu. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Longfellow. Wait. Wait. Wait! Longfellow. Bekle. Bekle. Bekle! Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Mind the doors... Kapılara dikkat edin. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
How... How is she? O nasıl? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
She's all right, I think. None the worse. A bit hot, perhaps. Onca şeye rağmen iyi sanırım. Belki biraz ateşi var. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
I kept looking at her whenever I could. Ona, elimden geldiğince göz kulak oldum. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
You weren't followed, were you? No, I doubled back a couple of times just in... Takip edilmiyordun, değil mi? Hayır, aynı yönde bir kaç tur attım. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Hot, you say? Ateşi mi var dedin? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Yes, nothing much. Oh, but you said hot. Evet, fazla değil. Ama ateşi var dedin. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
You hid the money, did you? Yes, but what do you mean, hot? Parayı sakladın, değil mi? Evet, ateş derken ne demek istedin? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
What I said, Billy, what I said. Ne söylediysem o Billy, ne söylediysem o. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
A bit hotter than usual, that's all. Ateşi normalden biraz daha yüksek, o kadar. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Yes, but what does that mean? Evet ama bu ne demek oluyor? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
It means, and do not shout at me, that she has a bit of a temperature, I suppose. Bu demek oluyor ki, ve bana sesini yükseltme, ateşi biraz yüksek sanırım. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
It�s nothing unusual in children. Çocuklarda her zaman olan şey. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
How would you know? Bunu nasıl bilebilirsin ki? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
We're mad, you and me. Deliyiz, sen de ben de. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
We're both mad. İkimiz de deliyiz. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Myra, are you asleep? Myra, uyudun mu? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Come in here a minute. Bir dakika gelsene. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
What's wrong? Well, come and look at her. Sorun nedir? Gel ve ona bir bak. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
With my uniform on? It doesn't matter. She won't... Üniformamı giyeyim mi? Fark etmez. O zaten... Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Look, just come and look. Sadece gel ve bak. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
You feel her forehead. Alnına dokun. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Now, tell me that's normal. Şimdi bunun normal olduğunu söyle. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
She is still very hot. Hala ateşi var. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Well, of course she's hot. I... I took her temperature. It�s way up. Tabii ki ateşi var. Ateşini ölçtüm. Oldukça yüksek. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Get another blanket. There. Şuradan bir battaniye daha getir. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
We'll... Have to get a... A doctor. Doktor çağırmamız lazım. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Billy, don't be stupid. Billy, aptallaşma. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
What do you mean, don't be stupid? Ne demek aptallaşma? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Where are you going? What's stupid about it? The child's ill. We've got to have a doctor. Nereye gidiyorsun? Bunun neresi aptalca? Çocuk hasta. Doktor çağırmamız lazım. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Don't walk away when I�m talking. What are you doing? Ben konuşurken yürüyüp gitme. Ne yapıyorsun? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
I�m telling you what we've got to do. Sana yapmamız gerekeni söylüyorum. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Look, put that down and listen to me for a minute. Şunu bırak ve bir dakika beni dinle. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
What are you looking in here for? I�m telling you what the answer is. Buna neden bakıyorsun ki? Sana cevabı söylüyorum zaten. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Are you, Billy? Are you? Söylüyor musun Billy? Söylüyor musun? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
The answer's so simple, is it? We just call the doctor. Cevap çok basit, değil mi? Sadece doktor çağıracağız. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Now, what should we say to him, do you think? Peki sence ona ne söylememiz gerekir? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Should we say that we've borrowed a ch?... Oh, you don't like that word, do you? Ona bir çocuk ödünç aldığımızı mı... O kelimeden hoşlanmıyorsun, değil mi? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Um, we'll say we've kidnapped a child and ask him to treat it in confidence. Bir çocuk kaçırdığımızı ve onu rahatça tedavi etmesini söyleyeceğiz. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Is that what we should do, Billy? Bunu mu yapmamız gerekiyor Billy? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
And we don't really know if there's anything wrong at all, do we? Gerçekten yanlış bir şey olup olmadığını bilmiyoruz, değil mi? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
We'll get medicine for her in the morning. Sabah onun için ilaç alacağız. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
There's no harm that can come to her in a warm bed. Sıcak bir yatakta ona hiçbir şey olmaz. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
I don't know. I don't know anything any longer. Bilmiyorum. Artık hiçbir şey bilmiyorum. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Except you do know I�m right, don't you? Benim haklı olduğumu bildiğin dışında, değil mi? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
That I�m right. Benim haklı olduğumu. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Now we have to take turns to sit in with her. Do you want to take the first turn or shall I? Şimdi onun başında nöbet tutmamız gerekiyor. İlk nöbeti sen mi almak istersin yoksa ben mi alayım? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
I�ll take it. Ben alacağım. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
The mother's disappeared. Annesi ortadan kaybolmuş. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
We can't hold your meeting this afternoon... Seansı bu öğlen yapamayız. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
We must put it off... Ertelememiz gerekiyor. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
I�m giving half the adult dose. Do you think that's all right? Normal dozun yarısı kadar veriyorum. Sence bu uygun olur mu? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Once every four hours. That means one now and one at 2:30. Dört saatte bir. Bir tane şimdi bir tane de 2:30 da. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Myra, we must put it off. Myra, seansı ertelememiz gerekiyor. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
The very worst thing we could do is change the normal routine. Yapılacak en kötü şey, programı değiştirmek olur. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
The baby will be in the next room. Bebek yan odada olacak. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
That's right, Billy, and you will sit with her after you've got everyone in. Bu doğru Billy, herkesi içeri aldıktan sonra onunla beraber oturacaksın. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
We're not going to put it off, Billy. It would just make people suspicious. Bunu ertelemeyeceğiz Billy. Bu sadece insanları şüphelendirecektir. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
I�m not putting it off. Bunu ertelemiyorum. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Will you go up, please? Üst kata çıkın lütfen. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Excuse me. Sorry. İzninizle. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Oh good afternoon... Tünaydın. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Is Mrs Savage holding her usual meeting this afternoon? Bayan Savage, bu öğlen olağan seansını düzenliyor mu? Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
Oh, yes, won't you come in, please? Thank you. Evet, içeri girmez miydiniz? Teşekkür ederim. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
You haven't been before, have you? No, I haven't. Daha önce gelmemiştiniz, değil mi? Hayır, gelmedim. Seance on a Wet Afternoon-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146950
  • 146951
  • 146952
  • 146953
  • 146954
  • 146955
  • 146956
  • 146957
  • 146958
  • 146959
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim