Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146954
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You'll be all right. | Her şey iyi olacak. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What was it? | Neyi varmış? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, er, she... She just dropped her tray. | Sadece tepsisini düşürmüş. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
She's really bright, you know. Really quite bright. | Gerçekten çok zeki. Hem de fazlasıyla. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What about the police? Will they be back? | Peki ya polisler? Gene gelecekler mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, but not tonight. | Evet, ama bu gece değil. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Watch that, will you? It�s about to boil. Well, they must suspect something. | Şuna dikkat et, kaynamak üzere. Bir şeylerden şüphelenmiş olmalılar. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Everyone's under suspicion once they've made contact. | Bir kere bağlantı kuran herkes şüphe altında. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I knew they'd call. They were just a little more efficient than I�d imagined, that's all. | Arayacaklarını biliyordum. Sadece tahmin ettiğimden daha işbilir çıktılar. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�m not ready for that. | Buna hazır değilim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I... I think we should take her back now. | Onu hemen şimdi geri götürmeliyiz. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Tonight, while there's still time. | Bu gece, henüz çok geç olmadan. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Now, I need some sugar. Did you hear what I said? | Şimdi, biraz şekere ihtiyacım var. Söylediklerimi duydun mu? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Sugar. It�s not going to work. | Şeker. İşe yaramayacak. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
If we do something now, we might just get away with it. | Eğer şimdi bir şey yaparsak bu işten yakamızı kurtarabiliriz. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What would we get away with, Billy? Nothing. | Neyle yakamızı kurtaracağız Billy? Hiçbir şeyle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We'd just be taking all the risks, with none of the benefits. | Tüm riskleri alıp hiçbir şey kazanamamış olacağız. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Myra... | Myra... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...we com... | Biz bir... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I committed a criminal act. | Ben bir suç işledim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I kidnapped her, I didn't borrow her. | Onu kaçırdım, ödünç falan almadım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
And they're onto us. | Şu an bizim peşimizdeler. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
They made a call, that's all, as part of a routine investigation. | Sadece telefonla aradılar, hepsi bu. Sıradan bir araştırmanın parçası. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
If they'd had any strong suspicions... | Eğer çok güçlü şüpheleri olsaydı.. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...they never would have left so easily, would they? | ...bu kadar rahatça ayrılmazlardı, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
But they'll be back. You said so yourself. | Ama geri gelecekler, bunu kendin söyledin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, they'll be back, but not tonight. They won't be back tonight. | Evet, geri gelecekler ama bu gece değil. Bu gece gelmeyecekler. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
First thing tomorrow morning. What difference does it make? | Yarın sabah ilk iş gelecekler. Ne fark edecek ki? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
A great deal of difference, Billy. | Çok fazla fark edecek Billy. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
She won't be here tomorrow morning. | Yarın sabah burada olmayacak. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Billy, what was our plan? | Billy, planımız neydi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Our beautiful, perfect plan. | Bizim güzel, mükemmel planımız. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
How brave, how excited we were. | Ne kadar cesur ve heyecanlıydık. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Don't you remember conceiving it? | Onu nasıl oluşturduğumuzu hatırlamıyor musun? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Have you forgotten, Billy? | Unuttun mu Billy? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
We were going to do something so perfect, so pure... | Kimseye zarar vermeyecek, sadece iyi şeyler yaratacak... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...that would harm no one, would only do good. | ...çok mükemmel, çok temiz şeyler yapacaktık. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
And we've made a start, a wonderful start. | Ve bir başlangıç yaptık, harika bir başlangıç. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
It�s all going exactly as we said. | Her şey, aynı konuştuğumuz gibi gidiyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
And when we've done the nest and we've got the ransom money... | Geri kalan şeyleri halledip fidyeyi aldığımızda... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...and it's all over the front pages... | ...ve her şey gazetelerin birinci sayfasına yansıdığında... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...that's when it will all come true for us, Billy. | ...tüm istediklerimiz gerçekleşmiş olacak Billy. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�ll make it come true. | Bunu ben gerçekleştireceğim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I'll tell them where she can be found... | Onun nerede bulunabileceğini... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...and where the money is hidden. | ...ve paranın nereye saklandığını ben söyleyeceğim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, I have to do this little lie, Billy... | Tüm doğruyu bilebilmeleri için... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...so they can know the whole truth. | ...bu küçük yalanı söylemek zorundayım Billy. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
That's what you've always wanted. | Bu her zaman istediğin şey. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Ever since... | Hatırladığım.... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, ever since I can remember. | Hatırladığım kadarıyla. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
You've wanted nice things for me, haven't you? | Benim için güzel şeyler istedin, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
That's true, isn't it? | Bu doğru, değil mi? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, that's true, dear. | Evet, bu doğru tatlım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
So you know what you have to do tonight. | O halde bu gece yapman gerekeni biliyorsun. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Just as we rehearsed it. | Aynı provalardaki gibi. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, Barnet 3... Charles Clayton here. | Evet, Barnet 3... Charles Clayton konuşuyor. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
This is Longfellow. | Ben Longfellow. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Keep him talking as long as you can. | Konuşturabildiğiniz kadar konuşturun onu. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, yes, I�m here. | Evet, evet, buradayım. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
What have you done with my baby? | Bebeğime ne yaptınız? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Please tell me she's all right... | Lütfen iyi olduğunu söyleyin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I... I... Hello? | Ben... Alo? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, well... Listen carefully. | Evet, şey... Beni iyi dinle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, yes, I�m listening. | Evet, evet, dinliyorum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Have you got the money ready? | Parayı hazırladın mı? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes In the BOAC bag? | Evet. İngiliz Havayolları çantasında mı? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes Then listen to me... | Evet. O halde beni iyi dinle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Go alone to Leicester Square... | Tek başına, Leicester meydanının kuzeybatı köşesindeki... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
...to the phone box nearest to the taxi rank in the northwest corner... | ...taksi durağına en yakın telefon kulübesine gel. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, sir? Yes. | Evet efendim? Evet. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Keep him talking. They're tracing it. I�m listening. | Konuşturmaya devam edin. İzini sürüyorlar. Dinliyorum. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Go inside it, and wait there. | Kulübenin içine girip orada bekle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Don't use the phone. | Telefonu kullanma. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Just go inside and wait there. | Sadece kulübeye girip bekle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Have you got all that? Yes. | Her şeyi not aldın mı? Evet. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Would you repeat that last part again, please? | Son bölümü tekrar edebilir misin? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Northwest corner, last booth. | Kuzeybatı köşesi, en son kulübe. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Northeast... | Kuzeydoğu... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
West. West. | Batı. Batı. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�ve said it three times. | Üç kere söyledim. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Have you got it now? Yes. | Şimdi anladın mı? Evet. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, that's all, then. Wait. | Hepsi buydu. Bekle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Don't hurt my baby. | Bebeğime zarar vermeyin. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
That could have been fatal if I hadn't made you turn your pockets out. | Ceplerini boşalttırmasaydım, her şey tehlikeye girebilirdi. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, I�m... | Evet, ben... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�m not a master criminal, you know. | Usta bir suçlu değilim, biliyorsun. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Is it clear outside? Yes, absolutely. Shall I take her? | Dışarısı temiz mi? Evet, kesinlikle. Onu ben alayım mı? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
No, you take care of those. | Hayır, sen diğer şeyleri al. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Are you sure she won't wake up? She couldn't possibly. | Uyanmayacağına emin misin? Muhtemelen uyanmaz. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�ve been thinking, what if the police haven't been by the time I get back? | Düşünüyordum da, ya polis ben gelene kadar buradan gitmezse? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Oh, yes, that is something. | Evet, bu da var. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Well, we'd better have a signal, then. I�ll, er... | Şey, o halde bir işaret falan olsun. Ben... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
I�ll hang a shirt on the line and leave it there, until the police have been and gone. | Polisler gelip gidene kadar iplerde asılı bir gömlek olacak. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes, right. | Evet, tamam. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
If it's still there, keep driving round and coming back to check. | Eğer geldiğinde tişörtü asılı görürsen bir tur daha atıp tekrar kontrole gel. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Otherwise, stick exactly to the plan. | Aksi takdirde, planı uygulamaya devam et. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Yes? I'm a police officer, Detective Sergeant Beedle... | Evet? Ben polis memuru, Detektif Beedle. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Could I have a word with you, Mrs Savage? Well, yes, of course. Won't you come in? | Bayan Savage, biraz konuşabilir miyiz? Evet, tabii ki. İçeri girmez misiniz? | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
*O For The Wings Of A Dove... | Güvercinin kanatları için... | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |
Excuse me. Please. | İzninizle. Lütfen. | Seance on a Wet Afternoon-1 | 1964 | ![]() |