• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146901

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sometimes Cox is all over me every second of my life. Bazen, Cox hayatımın her anında üzerime geliyor. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Why do you keep talking about your boss like he's your father? Neden patronundan, babanmış gibi bahsediyorsun? Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Remember? Recently deceased dad? Hatırla. Babası yeni ölen adam? Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Massive heart attack. Yes! I mean, yes. Kalp krizi. Evet! Yani, evet. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
You do know he's not yours, don't you? Babası olmadığını biliyorsun, değil mi? Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
I figured it out. Yeah. Onu fark ettim. Evet. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Mostly cos his mother was eight months pregnant when I met her, Annesiyle tanıştığımda sekiz aylık hamile olmasından dolayı,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
but there were other signs. Of course. ...ama başka işaretler de vardı. Elbette. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
But his real dad was just such a jerk, we just decided not to tell him. Ama gerçek babası dallamanın Allah'ıydı, biz de ona söylememeye karar verdik. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
A boy needs a father who loves him. Bir çocuğun onu seven bir babaya ihtiyacı vardır. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Elliot! What are you doing here? Elliot! Ne yapıyorsun? Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
My interviewer called my cell phone. He's been waiting to talk. Görüşme yapacak adam cep telefonumu aradı. Görüşmek için beni bekliyormuş. Bazen, Cox hayatımın her anında üzerime geliyor. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
What the hell? Woman, I was covered in bees! Ne oldu? Kadın, vücudum arılarla kaplıydı! Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Elliot, wait! Elliot, bekle! Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
You did your flirty manipulation thing in front of that guy in there, O adamın önünde kur yapma dalavereni çevirdin,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
and now he thinks you're this despicable floozy ho excuse for a doctor. ...şimdi o da senin doktor olamayacak kadar... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Well, then I will just explain it to him. O zaman ona açıklarım. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Wait! Sir, just hear me out! Durun! Efendim, beni bir dinleyin! Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Ladies, I think we've learned our lesson. Bayanlar, sanırım bir ders aldık. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
That is not helpful, Turkelton. I was covered in bees! Bu yardımcı olmuyor, Turkelton. Arılarla kaplanmıştım! Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Oh, my God! He's actually giving him an orange soda. Tanrım! Ona gerçekten fanta veriyor. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
He's gonna reconsider you. Tekrar düşünecek. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
I need you to reconsider blonde doctor, and I'm gonna tell you why. Sarışın doktoru tekrar düşüneceksin, sana neden olduğunu da söyleyeyim. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
I'm the future Mr Blonde Doctor, Ben müstakbel Bay Sarışın Doktor'um... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
and I need this to happen so I can... Hey, over here. I need this to happen ...ve bu gerçekleşmeli, bu yüzden... Hey, buraya bak. Bu gerçekleşmeli,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
so that I can hang out around the house and, you know, ...böylece evde takılıp, ekmek yapıp,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
bake bread or gab across the fence with neighbour Marge. ...çitin öbür tarafındaki Marge ile laflayabilirim. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Nice lady, Polish, I think. I'm not prejudiced. Hoş kadın. Sanırım Leh. Sorun değil. Önyargılı değilim. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
What the hell are you talking about? Sen ne halt demeye çalışıyorsun? Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Here's the thing. I need you to take this can of soda, turn, smile, Şöyle yapalım. Bu fantayı al, geri dön, gülümse... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
and give blonde doctor a big thumbs up, or I'm gonna take the same soda, ...ve sarışın doktor için başparmağını havaya kaldır, yoksa ben fantayı alır,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
follow you down to the parking lot, and smash your head in with it. ...park yerine kadar peşinden gelir ve kutuyu kafana gömerim. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
We talked about your future. Geleceğin hakkında konuştuk. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
I don't know if I can go through with this. Bunu yapabileceğimden emin değilim. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
I wish there was someone to help me get through the door. Keşke kapıdan geçmem için bana yardım edecek birileri olsaydı. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Hey, jerkhole. Yeah? Hey, dallama. Evet? Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
No, new jerkhole. No matter what you think of that guy, Hayır, yeni dallama. Adam hakkında ne düşünürsen düşün,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
he always knew he wasn't your father, but he stayed in the game anyway. ...baban olmadığını her zaman biliyordu, ama yine de öyleymiş gibi davrandı. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
So how about you get your selfish ass in there? Şu bencil kıçını içeri soksan nasıl olur? Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
So I've got this extra kidney I'm not using. Kullanmadığım fazladan bir böbreğim var. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
A child arrived just the other day Ertesi gün bir çocuk geldi. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
He came into the world in the usual way Dünyaya normal yollardan geldi. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
In a hospital it's easy to take things too far. Hastanede işlerin suyunu çıkartmak oldukça kolaydır. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Still, sometimes you have to go too far to see where the line is. Bazen sınırın nerede olduğunu görebilmek için,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Please, Franklyn? Lütfen, Franklyn? Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Oh, OK. Come with me, little friend. Tamam. Gel benimle, küçük dostum. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Hey, good lookin'... Hey, yakışıklı... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Maybe I got too involved with Murray Belki de Murray'ın ve sahte babasının... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
and his fake real dad, but as I watched Gregory ...işlerine fazla burnumu soktum, ama Gregory'nin rahatsız durumdaki... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
serenade a clearly uncomfortable Murray, I realised something. ...Murray'a serenat yaptığını gördüğümde, bir şey fark ettim. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Hey, sweet baby... Hey, bebek... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
If Murray could look past his dad's imperfections Eğer Murray, babasının kusurlarını boş verip,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
and appreciate the time he'd given him, ...ona ayırdığı zamanın değerini bilebiliyorsa,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
maybe I owed Dr Cox a thank you for the same thing. ...belki de ben de aynı şey için, Dr. Cox'a teşekkür etmeliydim. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Hey, I just want to take a second to thank you Devamlı beni azarladığınız,... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
for constantly berating me, doubting my abilities, ...yeteneklerimden şüphe duyduğunuz... Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
and the overall devastation of my self esteem. ...ve özgüvenimi sarstığınız için teşekkür ederim. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
My pleasure. Benim için büyük zevk. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Now wrap it all up with a slow motion hand wave. Şimdi de olayı yavaş çekim bir el sallamayla toparla. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Oh, I'm slow, baby. Yavaşım, bebek. Scrubs My Unicorn-1 2004 info-icon
Time re changing. Dr. Kelso had quit, Zaman değişiyordu. Dr. Kelso istifa etmişti,... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
so the board had made Dr. Cox the interim chief of medicine. ...bu yüzden yönetim kurulu, Dr. Cox'u vekaleten başhekim yapmıştı. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I don't want everybody making a big deal out of this. Bu olayı abartmanızı istemiyorum. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I'm certainly not going to. Benim abartmayacağım kesin. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Dr. Cox... Chief Dr. Cox. Dr. Cox... Başhekim Dr. Cox. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Right. The board wants to know when you're coming to the budget meeting. Tamam. Yönetim kurulu, bütçe toplantısına ne zaman geleceğinizi soruyor. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Tell them I will be right down. Hemen geleceğimi söyle. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
You're not going, are you? Not now, not ever. Gitmeyeceksin, değil mi? Ne şimdi ne de daha sonra. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
How exciting is it that you run this place now? Başhekim olmanız ne kadar heyecanlı, değil mi? Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I'm so proud of you. It's like a whole new day has dawned. Sizinle gurur duyuyorum. Sanki yepyeni bir günün şafağındayız. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Do me a big favor there, barboo. Bana bir iyilik yap, barboo. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Get that prescription filled for me. Benim için şu reçetedeki ilaçları al. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
"One chill pill." "Bir ürperme hapı." Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
That's for you. Unlimited refills. Senin için. İstediğin kadar alabilirsin. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Hey, chief? I need your approval Başhekim? Plomux'u üreten ilaç şirketi ile imzalayacağımız... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Turns out if diabetics take it, Eğer şeker hastaları alırsa, yüksek tansiyon, hatta ölüme sebep oluyormuş. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Diabetics can die from what? Şeker hastaları neden ölüyorlarmış? Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
From not doing the laundry this morning the way they promised to. Sabah söz verdikleri gibi çamaşırları yıkamamaktan. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Baby, I ain't never promised to do the laundry. Bebeğim, çamaşırları yıkamaya söz vermedim. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I promised I'd try to get to it. Halletmeye çalışırım dedim. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
And I wasn't able to. Ama fırsatım olmadı. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
You know what? I don't have time Benim bu Plomox zırvalığı için zamanım yok. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
My daughter's having her shunt removed Kızımın şantını çıkaracaklar. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Granted, not a life threatening procedure, Kabul ediyorum, hayati tehlikesi olan bir ameliyat değil,... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
but still, I have to be there to hold jordan's claw. ...ama yine de Jordan'ı tutmak için orada olmam gerekiyor. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
And besides, this stuff happened on bob's watch. Ayrıca, bu olay gerçekleştiğinde, Bob başhekimdi. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I'm quite certain he'd want to take care of it. Eminim ki kendisi halletmek isteyecektir. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Won't you please give him a call? Bir arar mısın? Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
He wasn't receptive. Pek anlayışlı değildi. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Dr. Kelso's absence wasn't bad news Dr. Kelso'nun yokluğu herkes için kötü haber sayılmazdı. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
We have a quorum. Thank you, ted. Yeter çoğunluğu sağladık. Teşekkürler, Ted. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
I would like to welcome everyone Yeni beyin takımı kulüp evine, diğer adıyla beyinevine hoş geldiniz. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Can I make a motion? Bir hareket önerebilir miyim? Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
If by a motion you mean a literal motion Hareket derken, sözlük anlamını, yani çiğ bir cinsel hareketi söylüyorsan,... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
then absolutely not. ...kesinlikle olmaz. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Withdrawn. Gentlemen, Geri çekiyorum. Beyler,... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
the first order of business is this... ...iç tüzüğümüzün ilk maddesi şu... Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
From now on, our tri daily meetings will all take place right here. Bundan sonra günde üç defa yapacağımız toplantılarımız burada gerçekleşecek. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Can we just take this office? Bu ofisi kafamıza göre alabiliyor muyuz? Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
Ted, we live in a country called america. Ted, Amerika denilen ülkede yaşıyoruz. Scrubs My Waste of Time-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146896
  • 146897
  • 146898
  • 146899
  • 146900
  • 146901
  • 146902
  • 146903
  • 146904
  • 146905
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim