• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146886

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wrote the guest list for this conversation, and you're not on it, OK? Laverne, bu konuşmaya katılacakların listesini ben belirledim... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
So just... As for you, Sana gelince,... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
could you go one day without making a big deal of everything? ...bir gün olsun her şeyi büyütmesen olmaz mı? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
One damn day, woman. Sadece bir gün, kadın. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Carla, would you take this young man back to his room in Paediatrics? Carla, bu beyi pediatrideki odasına götürebilir misin? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Apparently as a form of social protest, Görünen o ki protesto etmek için... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
he chewed on and subsequently swallowed part of a Rolling Stones CD. ...Rolling Stones albümünü çiğneyip yutmuş. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Tell you what, Ralphie, they sold out for good Sana ne diyeceğim Ralphie, Ford reklamları ile birlikte... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
once they started doing Ford commercials, eh? ...bütün cakaları bitti, anladın mı? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
We'll talk later. Come on, Ralphie. Sonra konuşuruz. Haydi, Ralphie. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I had that inside of me. What, now? O benim midemdeydi. Ne? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
He's just making stuff up. Come on. Sadece uyduruyor, haydi. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I swallowed that ring. My dad had to wait for me to go No.2. O yüzüğü yuttum. Babam kakamı yapmamı bekledi. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
The black doctor gave me ten bucks to keep quiet. O siyah doktor da bir şey söylememem için bana 10 dolar verdi. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Good show today. Bugünkü gösteri güzel. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Elliot. A blindfold? Elliot. Gözlerini mi kapadın? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Way to step it up, Miss Nasty. You told him what happened. Aferin sana Bayan Edepsiz. Ne olduğunu anlattın yani. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
We were bonding. What are you eating? Yakınlık kuruyorduk. Ne yiyorsun? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Turkey jerky. Protein, baby. Go for it. Kurutulmuş hindi. Protein bebeğim, sen de ye. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
No, thanks. Don't like it? Hayır, sağ ol. Sevmiyor musun? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Never tried it. Never? Hiç denemedim. Hiç mi? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Jerky rocks. You'll love it. Çok lezzetlidir, bayılırsın. Bir kez ısır. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I've put a lot of thought into this and I'll have to pass. Elliot, çok düşündüm ama teklifini pas geçeceğim. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
So, eight stitches, and now you don't trust me? Sekiz dikiş ve artık bana güvenmiyorsun demek. Elliot. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
And you wanted above the covers sex! Bir de battaniyesiz seks istiyordun. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I feel your pain. Acını anlıyorum. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Luckily, I'm a competent enough doctor, Neyse ki becerikli bir doktorum,... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I'm not gonna let myself get distracted thinking about Jamie. ...Jamie'yi düşünürken dikkatimin dağılmasına izin vermem. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Can you really hear my heart if it isn't in your ears? Kulaklığı takmadan da kalbimi dinleyebiliyor musunuz? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Did you go to med school? No, I mean... Tıp fakültesine gittin mi? Hayır, demek istediğim.. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
No, you didn't. Thank you. Gitmedin. Teşekkürler. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
The problem is that I'm in a rut. Sorun bir rutine alışmış olmam. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I just need someone to go out and get a beer with me. Benimle bira içmeye çıkacak birini bulmalıyım. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
If I have more than one beer, I'll most likely kill myself. Birden fazla bira içersem kendimi öldürebilirim. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Can't. You seen Turk? Gelemem. Turk'ü gördün mü? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Can't swing it tonight. Come on, player, just a few beers. Üzgünüm dostum bu gece olmaz. Yapma, kanka, sadece birkaç bira. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
And if we accidentally run into some skanky hos, then so be it. Eğer kazara birkaç yosma kıza da rastlarsak, o da olur.. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I totally need to blow off some steam. Gerginliğimi atmam gerekiyor. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Plus, the best way to meet skanky hos is to already have a girl with you. Hem yosma bir kızla tanışmanın en iyi yolu yanında başka bir kız olmasıdır. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Not that I need any help. Pff! Hell, no! Yardıma ihtiyacım olduğundan değil. Tabii ki değil! Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
You got something... Şurada bir şey var... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Oh, my God. I gotta tell you about that day. Aman Tanrım, sana bugünü anlatmalıyım. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I haven't named him yet. Ona hâlâ isim vermediğimize inanamıyorum. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I've been calling him Monkey Face. They'd tease him at school. Bütün gün ona maymun surat diyorum. Okulda onunla dalga geçebilirler. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Seriously, I had this one patient... Ciddiyim Jordan, bir hastam... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
He's got a boodgie like a grape in his nose. Burnu tıkalı. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Would you run back to the hospital for a suction thingy? Hastaneye gidip şu aletlerden getirir misin? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
If I'm not back in 20 minutes, I don't want you to worry Eğer yirmi dakika içinde dönmezsem, endişelenmeni istemiyorum... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
because it simply means I drove by a prostitute on the way home. ...çünkü eve gelirken bir fahişeyle karşılaştığım içindir. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Make sure it's a girl. Kız olduğundan emin ol. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Do what? The whole drama queen thing. Ne yapmayayım? Dramatik kadın rolü. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
The jerky incident is what is wrong with our relationship. İlişkimizdeki sorun, kurutulmuş et olayı, Paul. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Every lunch, someone hits me with a spit ball. Her öğle yemeğinde birisi tükürük topu atıyor. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I'm still not sure how I feel about Paul and Elliot. Paul ve Elliot hakkında ne hissettiğimden emin değilim. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Nice day, huh? Güzel gün, değil mi? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Always got something to say, don't you? Her zaman bir şeyler söylemen gerekiyor, değil mi? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Old Nosy Nelly always gotta throw his two cents in. Burun sokan Nelly her zaman fikrini belirtmeli. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
OK, I'm sorry about the nice day thing. Güzel bir gün dediğim için özür dilerim. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
How can I make this right? Bunu nasıl telafi edebilirim? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
What's it, biscuit and gravy day? Bugün, bisküvi ve sos günü mü? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Yeah. Just give me one of them biscuits. Evet. Bisküvilerinden birini bana ver. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I thought you were ready. Hazır olduğunu düşündüm. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
How does this whole wing man thing work? Sana kız bulma işini nasıl yapacağız? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Essentially, you have to think of yourself as chum. Aslında kendini yem olarak düşünmelisin. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Your job as chum is to lure attractive women closer to the boat. Yem olarak görevin tekneye çekici kadınları yaklaştırmak. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Mental note. The Boat could be a very cool new nickname. Unutma. Tekne çok güzel bir yeni lakap olabilir. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Hey, baby. Would you like some of this? Merhaba bebek. Biraz bundan ister misin? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Look at that. No, no, Jamie. Şuna bak. Hayır, hayır, Jamie. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
A little aggressive. Sorry. Biraz saldırgan oldu, özür dilerim. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Did you like her? No, no. Onu beğendin mi? Hayır, hayır. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Her ass was way too perfect. Poposu çok fazla güzeldi. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Can't believe I'm having fun. I'm glad. Eğlendiğime inanamıyorum. Buna sevindim. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
So, Tasty Coma Wife, huh? Demek "Komadakinin Seksi Eşi" ? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Oh, yeah, I'm sorry. Oh, evet, üzgünüm. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I've heard some idiots call you that. Bazı salakların senin için öyle dediğini duydum. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I kinda like it. I thought it up. Hoşuma gitti. Ben bulmuştum. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Ralphie, I paid you ten dollars. This is disgusting. Ralphie, sana 10 dolar verdim. Bu iğrenç. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Why is it? Because it was in my butt. Nedenmiş? Çünkü benim kıçımdaydı. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I'm serious. I want you to shut up. Shut your mouth now. Ralphie ciddiyim. Susmanı istiyorum ve çeneni şimdi kapa. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Would you wear this? Baby! Sen takar mıydın bunu? Bebeğim! Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I've had this steam cleaned three times. Bunu üç kez buharda temizlettim. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Not only would I wear it, I'll put it in my mouth. Sadece takmakla kalmam ağzıma bile koyarım. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
It's fun to eat things. Eşyaları yemek zevkli, değil mi? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
A married woman whose husband is still in a coma? Eşi komada olan evli bir kadınla mı? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Can't tell you how many happy couples I know who got started just that way. İlişkilerine böyle başlayan birçok mutlu çift var. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Will you relax? We just got a beer. Biz sadece bira içtik. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
What you got there? İçinde ne var? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
One hundred free booger suckers and you'll say nothing. Yüz tane sümük temizleyici ve sakın bir şey söyleme. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Toto, please, oh, please, keep hanging out with her. Toto, lütfen onunla takılmaya devam et. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Because I'm gonna enjoy watching this one bite you right on the ass. Sonunda bundan zarar görüp üzüldüğünde sana güleceğim. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
And I good and guarantee you, she will. Sana garanti ederim ki seni üzecek. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
People in relationships always dole out advice Bir ilişkisi olan insanlar hep tavsiye verip dururlar,... Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
even though they're usually the ones that are messed up. ...kendi ilişkileri berbat durumda olsa bile. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Whether they're considering breaking up over a Slim Jim. Kurutulmuş et yüzünden ayrılmayı düşünüyor olsalar bile. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Or having their stomach pumped. Ya da mideleri yıkanıyor olsa. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Or just desperately trying to get attention. Ya da umutsuzca dikkat çekmeye çalışsalar da. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
So I'm not gonna sweat it just because I made a new friend. Yeni bir arkadaş edindim diye abartmayacağım. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
I mean, what's the big deal? Yani, abartacak ne var ki? Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
Hey. Hey... Merhaba. Merhaba. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
He likes you. He must smell my dead dog. Seni sevdi. Benim ölü köpeğimin kokusunu almıştır. Scrubs My T.C.W.-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146881
  • 146882
  • 146883
  • 146884
  • 146885
  • 146886
  • 146887
  • 146888
  • 146889
  • 146890
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim