• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146860

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come back later. Say, do you have any babies... Daha sonra gel. O arabada hiç bebek,... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Toddlers on that cart? ...pardon, küçük çocuk var mı? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Nope. Well, off to work. Hayır. O zaman iş başına. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
On the outskirts of town, Kasabanın varoşlarında,... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
the princess' handmaiden was in dire straights, ...prensesin nedimesi büyük bir sıkıntı içerisindeymiş... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
so her highness sent out a call for help. ...bu yüzden ekselansları yardım talebinde bulunmuş. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Good morrow. That's funny. Gününüz aydın olsun. Komediye bak. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I requested someone strong and brave, Güçlü ve cesur birisini istedim, bana köy salağını gönderdiler. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Hey, I'm brave. I just saved this fish from drowning. Ben cesurum bir kere. Az önce bu balığı boğulmaktan kurtardım. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Off you go, little buddy. Özgürsün, küçük dostum. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
He's tired now. Yorulmuş biraz. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Earlier he was dancing all around. Az önce çılgınlar gibi dans ediyordu. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Run free! Run! now, this was no ordinary idiot. Özgürlüğe koş! Koş! Bu sıradan bir salak değilmiş. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
He was a colossal idiot. Run free! Andale! Bununkisi salak ötesi bir salaklıkmış. Özgürlüğüne koş! Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I mean such an idiot that other idiots would... Bu salak öyle bir salakmış ki, dünyadaki diğer salaklar... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
daddy! I'm very sorry, dear. Baba! Özür dilerim, tatlım. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I just wanted to be real clear with you Bu adamın ne kadar büyük bir salak olduğu açıkça belli olsun istedim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
In any case, the princess and the idiot Her neyse, prenses ve salağın ortak bir geçmişleri varmış. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Look, your highness, Dinleyin, ekselansları... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I just came by so you could apologize for saying I tried to kiss you ...sizi öpmeye çalıştığımı söylediğiniz için özür dileyesiniz diye gelmiştim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
when in fact, it was your royal tongue Aslında sizin asilzade diliniz, ağız kaleme hücum etmişti. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
That's not how I recall it. Ben öyle anımsamıyorum. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Come on, you closed your eyes Yapmayın, gözlerinizi kapadınız... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
and started heaving your bosoms up and down ...ve göğüslerinizi yukarı aşağı, yukarı aşağı,... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
and up and down. Yeah, that's called breathing. ...kabartmaya başladınız. Evet, ona nefes alma deniliyor. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I'm doing it now. Şu anda aynısını yapıyorum. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I know. Can I rest my face on them Biliyorum. Yüzümü onlara dayayıp... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
and ponder what you've said? No. ...söyledikleriniz konusunda kafa patlatabilir miyim? Hayır. Tamam. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
My poor maiden is being tormented by a terrible monster. Korkunç bir canavar zavallı nedimeme işkence yapıyor. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
She grows weaker by the minute. Her dakika daha da zayıflıyor. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I mean, she looks ill, Hasta göründüğünün farkındayım,... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
but I think it's a bit of a leap to say it's the work of a monster. ...ama suçu canavara yüklemek biraz abartılı kaçmıyor mu? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
There's a monster in there. İçeride bir canavar var. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
J.d., she's febrile, her liver's enlarged, J.D., humması var, karaciğeri genişlemiş... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
and her kidney's are shutting down. ...ve böbrekleri de iflas etmek üzere. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Are you gonna help me, or not? Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Perhaps if I can save your maiden, Eğer nedimeni kurtarabilirsem,... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
the soul of your heart will soften ...kalbinin ruhu yumuşayıp... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
so I can once again plant the seed of our love. ...aşkımızın tohumlarını tekrar ekmeme izin verebilir. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Yeah, look, prince, this, it's not happening, ok? Bak prens, bu aramızdaki... gerçekleşmeyecek, tamam mı? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Time to move on. Now, if you don't mind, Kendi yolunu çizme zamanı geldi. Eğer şimdi izin verirsen,... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
i'd like to get back the key to my chastity belt. ...bekâret kemerimin anahtarlarını alayım. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Come on, peppermint. Gidelim, Nane Şekeri. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
That is going to make so many things so much easier. Bu, o kadar çok şeyi kolaylaştıracak ki. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Why'd you send him away? We could have used his help. Neden gönderdin ki? Belki yardımı dokunurdu. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
We... Help... Highness. Can... Your... Biz... Yardım... Ekselansları. Sizin... İçin... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
the turla was once 2 separate witches. Turla eskiden iki farklı cadıymış. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
But when they married, they merged into one. Evlenince, tek bir bedende birleşmişler. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
It made for some awkward situations. Garip durumlar da ortaya çıkmış tabii. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
That's... I'm... What... Talking... Ben... De... Bahsediyordum... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
About. Bundan. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Turla, how can we defeat the monster? Turla, canavarı nasıl alt edebiliriz? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
We... Go... The... Must... To... Önce... Gitmeliyiz... Biz... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Delicatessen. What? ...Şarküteriye. Ne? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I knew they just did that alternating words thing to bug me. Bu münavebeli konuşmaları sinirimi bozmaya başladı. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Now, meet us at the potion shop Bizimle iksir dükkânında buluşun, canavarı durduracak bir efsun alalım. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
But first we must stop at the drug store. Ama önce eczaneye uğramalıyız. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I need to pick up something for her time of the month. Muayyen günü için bir şeyler almalıyım. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
It's our time of the month. Muayyen günümüz. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Is that why I keep crying for no damn reason? Bu yüzden mi nedensiz yere ağlıyorum? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
'cause I didn't ask for this. Bunu ben istemedim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Do we look fat? Şişman gözüküyor muyuz? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
We look beautiful, baby. Enfes gözüküyoruz, bebeğim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
You sure? We do. Emin misin? Kesinlikle. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Don't worry, I got a sweet ride. Endişelenme, harika bir bineğim var. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
This is mortifying. Bu küçük düşürücü. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Don't listen to her, sasha. Onu dinleme, Sasha. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Idiot, I have to ask. Salak, bir şey soracağım. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
How do you get your hair like that? Saçına nasıl bakıyorsun? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
You like it? I do it myself. Sevdin mi? Kendim yapıyorum. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
It's one part horse manure, one part river mud, Bir ölçek at dışkısı, bir ölçek nehir çamuru... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
and a touch of my special ingredient. ...ve bir ölçek de özel malzememden. Biraz daha at dışkısı. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
It's the dark lord's toadie. Karanlık Efendi'nin dalkavuğu. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
My master approaches. Efendim geliyor. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Prepare yourselves for his untamed vengeance. Vahşi intikamı için hazırlanın. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
The dark lord oslek Karanlık Efendi Oslek, bu toprakların şeytanî hükümdarıymış. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Hey, gang, how you holding up? Merhaba halkım, ne var ne yok? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
That is a sharp looking donkey. Çok zeki bir eşeğe benziyor. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
No speaking! Kapayın çenenizi! Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
A warning to all, Hepinizi uyarıyorum, yasak ormana adım atmaya cesaret eden herkes... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
shall fall and disappear. ...düşecek ve kaybolacaktır. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I was in the forbidden forest earlier today and I'm still here. Ben sabah yasak ormana girmiştim ama hâlâ buradayım. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Murphy's shift ended 20 minutes ago, Murphy'nin vardiyası yirmi dakika önce doldu... Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
and he was still here. So now he's going home without pay. ...ve hâlâ buradaydı. Şimdi eve gidecek ve bu günün parasını alamayacak. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
If anyone would like to join him, test me. Eğer ona katılmak isteyen varsa, hodri meydan. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I should at least take that body downstairs. En azından bu cesedi aşağı götürseydim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I said out! Dışarı dedim! Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Take care of that. Şunu hallet. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Aw, man. Oyy. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
There goes my back. Gitti belim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Where you guys able to get that c diff test I ordered? Gönderdiğim klostridyum bakterisi testinin sonuçlarını alabildiniz mi? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Lab's all backed up. Laboratuvar çok yoğun. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
We need those results now. O sonuçlara hemen ihtiyacımız var. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I'll stay here. Ben de burada beklerim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
God help me, I wish you could. Tanrı şahidim olsun ki, öyle yapabilmeni dilerdim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
We need a monster fighting potion. Canavarla savaşmak için bir iksire ihtiyacımız var. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Sorry, this customer here is next. Kusura bakmayın, sırada bu müşteri var. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
What the hell are you? Sen de ne zıkkımsın? Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
I'm the fairy todd something. Ben Peri Todd gibi bir şeyim. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
Well, step aside, lest you be dealt with. Yana çekil, yoksa senin işini bitiririm. Scrubs My Princess-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146855
  • 146856
  • 146857
  • 146858
  • 146859
  • 146860
  • 146861
  • 146862
  • 146863
  • 146864
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim