Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146861
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Turk, wand. | Turk, değnek. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, um, about the wand, | Şey, sihirli değneği... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I may have let the idiot borrow it. | ...salağa ödünç vermiş olabilirim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Aw, man. | Bu ne ama ya. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You know, I have a big wand if you want to hold it. | Eğer tutmak isterseniz bende büyük bir değnek var. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Of course, when it comes to magic, I just do this. | Elbette, iş sihre gelince, ben bunu yaparım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Fairy five. | Peri beşliği. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Turk, no. | Turk, hayır. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You don't let us go first, | Sıranı almamıza izin vermezsen,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
i'll never let him high five you again. | ...bir daha asla ona beşlik çakamazsın. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Still can high five five? | Hâlâ beşlik çakabiliyoruz beşliğine ne dersin. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Comin' at ya. | Hemen geliyor. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I love slapping people five. | İnsanları tokatlamaya bayılıyorum beşliği. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Your shoelace is untied. | Ayakkabının bağı çözülmüş. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Hey, thanks, man. | Teşekkürler, ahbap. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You know how dangerous this is? | Bunun ne kadar tehlikeli olduğunu biliyor musun? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
My uncle's whole family was killed by an untied lace. | Dayımın ailesinin tamamı, çözülmüş bir ayakkabı bağı yüzünden öldü. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Christmas morning, they were all running down the stairs, | Noel sabahı, merdivenden aşağı koşarken takılmışlar,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
they tripped, and a mad man hacked them all to pieces. | ...manyağın bir tanesi de hepsini parçalara ayırmış. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I owe you one. Can't wait. | Sana bir borcum var. Sabırsızlıkla bekleyeceğim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Guess who got the lab results. | Bilin bakalım tahlil sonuçlarını kim aldı. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you guys are amazing. | Muhteşemsiniz. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Damn, the c diff is negative. | Kahretsin, klostridyum, negatif çıkmış. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
She's getting worse, | Durumu gittikçe kötüleşiyor, ama sebebini bulmaya yaklaşamıyoruz bile. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I got to page him. | Ona çağrı bırakmak zorundayım. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Hey, can you get rid of this tail? | Bu kuyruktan kurtulabilir misin? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
No problem, buddy. | Sorun değil, kanka. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I meant with magic. He's here. | Sihirle demek istemiştim. Geldi. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
And then before them | Bitiverdi onların önünde,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
appeared the bravest, most handsome knight | ...daha önce görmedikleri kadar yakışıklı ve cesur bir şövalye. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Brave knight, | Cesur şövalye,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
my poor maiden is being held captive by a monster that can't be beaten. | ...zavallı nedimem alt edilemez bir canavar tarafından tutsak alındı. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
There is no such thing as a monster that can't be beaten. | Alt edilemez canavar diye bir şey yoktur. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you. Hang on to that. | Hey, sen. Tut şunu. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You know, I Miss hanging out with you. | Seninle takılmayı özlüyorum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Like, alone. | Tek başına. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
There's not much I can do. | Yapabileceğim fazla bir şey yok. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Last night I had some grog with a guy | Dün gece, kulübe arkadaşı fıçı üreticisi olan bir adamla arpa suyu içtim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Let's just say the guy has a saw. | Adamın testeresi vardı diyelim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Be careful, or I'll make your chin disappear. | Dikkat et, yoksa çeneni yok ederim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Oh, too late. That's not nice. | Çok geç. Bu hiç hoş değil. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Look, the battle has begun. | Bakın, cenk başladı. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
My name is percible cox. | Benim adım Percival Cox. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You're killing my friend. | Arkadaşımı öldürüyorsun. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Well, that's new. | Bunu ilk defa görüyorum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what's scarier, | Hangisi daha korkunç bilmiyorum,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
the monster or that scary old lady. | ...canavar mı, yoksa şu korkunç yaşlı kadın mı? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
What scary old lady? | Hangi korkunç yaşlı kadın? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Perry, it's his bedtime. | Perry, uyku vakti geldi. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
But, jordan. But, mom. | Ama, Jordan. Ama, anne. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
No buts. Lights out. | Amam mama yok. Işıklar kapanacak. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Would you like to hear the rest of the story? | Masalın geri kalanını duymak ister misin? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Let's see, where was i? | Bakalım, nerede kalmıştım? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I remember. Scoot up for a second. | Şimdi hatırladım. Kay bakalım biraz. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Give me some sugar. All right. | Biraz şeker ver bakayım babaya. Tamam. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
The knight was getting his ass kicked. | Şövalyenin canına okunuyordu. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
That's new. | Bunu ilk defa görüyorum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
What's the monster like? Is he nice? | Canavar nasıl bir şey? Nazik mi? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
That monster cannot be slain by sword alone. | O canavarı katletmek için kılıç yeterli değil. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Baby, maybe you can lull the monster to sleep | Bebeğim, belki de ailen hakkındaki o sıkıcı hikâyelerden... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
by telling him one of them boring ass stories about your family. | ...birisini anlatırsan, canavarı uyuşturarak uyutabilirsin. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Are you out your mind, woman? We only got one ball. | Sen aklını mı kaçırdın, kadın? Zaten tek bir taşağımız var. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
The only way to save your fair maiden | Güzel nedimeni kurtarmanın tek yolu... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
is to go to the forbidden forest | ...yasak ormana girip, altın yüzüğü bulmak. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
The golden ring? Why? | Altın yüzük mü? Neden? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Because finding the diagnosis | Çünkü ona yardım etmenin tek yolu hastalığın tanısını koymak. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Right now you're just treating symptoms | Şu anda belirtileri tedavi etmeye çalışıyorsunuz,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
that are leading you down the wrong road. | ...bu da sizi yanlış yola sürüklüyor. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You need to go back to the beginning, | Başlangıca geri dönmelisiniz,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
back to every textbook, every case study you ever read. | ...her ders kitabını ve okuduğunuz tüm vakaları hatırlamalısınız. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
And most importantly, to find the golden ring, | Ama en önemlisi, altın yüzüğü bulmak için.... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
you must rember what you heard | ...dinlemiyorken duyduğunuzu hatırlamak zorundasınız. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Remember what you heard when you weren't even listening. | Dinlemiyorken duyduğunuzu hatırlayın. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, but I can't find anything in here | Bilmiyorum ama burada böbrek yetmezliği,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
to her kidney malfunction, her lack of clotting, | ...pıhtılaşma sorunu ya da iç kanama hakkında bir şey yok. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I feel like we're just getting lost deeper in the woods. | Ormanın derinliklerine girdikçe kaybolduğumuzu hissediyorum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Your ass is bleeding. Sasha, are you ok? | Kıçın kanıyor. Sasha, iyi misin? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
No, idiot, your ass is bleeding. I know, my tail was ripped off. | Hayır, salak, kıçın kanıyor. Biliyorum, kuyruğumu kopardılar. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
If it doesn't scab over, my soul will leak out. | Eğer kabuk bağlamazsa, ruhum dışarı sızar. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Why you looking at my ass, anyway, princess? | Kıçıma neden ilgi gösteriyorsunuz ki, prenses? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Missing what you could have had when you tried to kiss me earlier? | Beni öpmeye çalıştığınızda ne kaçırdığınızı görmek için mi? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Good morrow! | Gününüz aydın olsun! | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Idiot, princess, | Salak, prenses, yasak ormanda olmamalısınız. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
The dark lord is near. Hide! | Kara Efendi yakında. Saklanın! | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Come on, sasha. | Gel, Sasha. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Our shifts ended a half hour ago. We would have been screwed. | Vardiyalarımız yarım saat önce bitti. Yakalansaydık fena patlardı. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Well, this counts as the one I owe you. | Böylece sana olan borcumu ödedim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Fine, we're even. Excellent. | Tamam, ödeştik. Mükemmel. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to miss those two. | Bu ikisini özleyeceğim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
They never once spit on me. | Bir kere bile suratıma tükürmediler. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
You seem like a nice enough guy. | İyi yürekli bir adama benziyorsun. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Why you still working for lord oslek? | Neden hâlâ Oslek için çalışıyorsun? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I tell most people it's because I'm under an evil spell, | İnsanların çoğuna kara büyü altında olduğumu söylüyorum,... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
but really it's a self confidence thing. | ...ama aslında, tamamen özgüvenle alâkalı bir şey. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I get that. | Onu fark ettim. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Say, you want to go hollow out some villagers | Birkaç köylü toplayıp, uçurtma niyetine... | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
and use them as kites? Do i? | ...uçurmak ister misin? İstemek ne kelime? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
I can't believe i'm going to die with you. | Seninle beraber öleceğime inanamıyorum. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
Who said anything about dying? | Ölmeyi nereden çıkarıyorsun? | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |
It's probably just some harmless torture. | Herhalde zararsız bir işkence olacaktır. | Scrubs My Princess-1 | 2008 | ![]() |