• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146808

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bob, I saw it 5 years ago at Nurse Roberts' above ground pool party Bob, 5 sene önce Roberts Hemşire'nin yerüstü havuz partisinde görmüştüm... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
and I am still recovering. Honest to God, ...hâlâ kendime gelemedim. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
That still doesn't change the fact that you are Bu, gününün çoğunu odanda tıkılıp geçireceğin gerçeğini değiştirmez. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Look, there are a few key differences between us. Aramızda birkaç tane önemli fark var. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
For instance, I know that white leather shoes are never gonna be "classy". Mesela, beyaz deri ayakkabıların asla "şık" olmayacağını biliyorum. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I believe that a yard should have trees, not gay little angel fountains. Bence bir bahçede ağaç olmalı, eşcinsel, melekli fıskiyeler değil. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
And I damn sure am not gonna be stuck in my office all day long. Bir de kesinlikle eminim ki bütün gün odamda tıkılıp kalmayacağım. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Enid picked up the damn fountains. I don't even like 'em. Fıskiyeleri Enid seçti, ben hiç hoşlanmıyorum. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Fine. I like to pretend that they're friendly stone people. Tamam. Arkadaş canlısı taştan insanlarmış gibi davranmayı seviyorum. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Alright, I'm... partial to the one with the tiny grains and the flowers for hair. Minik kanatlı, saç yerine çiçekler olandan hoşlandım. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
That's Leslie. Adı Leslie. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Dr. Turk wanted me to give you this. Dr. Turk bunu size vermemi istedi. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I warned you about abusing interns. Seni stajyerleri kullanma konusunda uyarmıştım. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
That'd better be not another stupid drawing. Umarım yine aptal bir çizim değildir. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Elliot, please. Turk just wanted me to look up a study about Elliot, lütfen. Turk, ameliyatta kullanılan beta bloklayıcıların... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
intra operative beta blockade to prevent post operative complications. ...ameliyat sonrası komplikasyonlarını araştırmamı istemişti. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
He took a picture of me and Photoshopped it on cactus hands. Benim fotoğrafımı almış ve Photoshop kullanarak ellerimi kaktüs yapmış. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Look at me! I can't touch anything I love without hurting it. Bana bakın! Sevdiğim hiçbir şeye zarar vermeden dokunamıyorum. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Do not do him any more personal favours. Artık onların kişisel işlerini yapma. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Alright... Honey Had It. Tamam Bekliyorum. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
It is my first official day as Chief of Medicine and... Bugün resmen başhekim olarak ilk günüm ve eminim ki... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
As s'pose that giant cake has nothing to do with me. Herhalde o koca pastanın benimle hiç alâkası yoktur. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
No, that's cause Colonel Doctor has two years sober. Hayır, o Albay Doktor iki senedir içki içmediği için. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Puh lease. Just, go ahead and do whatever it is that you're gonna do Lü ütfen. Ne yapacaksan yap da ben de işimin başına döneyim. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Come on! Think of something! Haydi! Bir şey düşün! Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
That was actually pretty impressive there, Newbie. Oldukça etkileyiciydin, Çaylak. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Thank you for that. You're welcome, Perry. Çok teşekkür ederim. Bir şey değil, Perry. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
How lucky was that! Amma şanslıydım ha! Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Why are you playing bongos? Neden bongo çalıyorsun? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
It's Monday. Monday is Bongo Day. Bugün Pazartesi. Pazartesi bongo günüdür. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
VO Transcript And Major Edits By: VeRdiKT Scrubs 807 Yeni Görevim çeviren: [beeblebrox], Mart 2009 Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I just had to come see it for myself. Kendim görmek istedim. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
You are the Chief of Medicine. Artık başhekimsin. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
It is great to see someone other than Kelso behind that desk. O masanın arkasında Kelso'dan başkasını görmek harika bir şey. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
This is the first time I've been allowed to use the couch. İlk defa bu koltukta oturmama izin veriliyor. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Dr. Kelso always made me stand. Dr. Kelso hep ayakta durmamı isterdi. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Even when I had thigh reconstruction surgery. Kalça ameliyatımdan sonra bile. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
His dog, Baxter, ate the lower half of my hand sprain. Köpeği Baxter, diz arkası kirişlerimin alt yarısını yemişti. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Oh yeah. That was gross. Doğru. İğrençti. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Go and make yourself comfortable, pal. Rahat otur, dostum. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
So I hope you don't mind my barging in. Umarım içeri dalmama kızmadın. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
You gotta be kidding me. Infact, Ted, Şaka yapıyorsun herhalde. Aslında, Ted,... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
go ahead and put Carla on the "Always Allowed In" list. ...Carla'yı "Her zaman girebilir" listesine ekleyebilirsin. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Too comfortable, Ted. Abartma, Ted. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Thanks, sir. I need boundaries. Teşekkürler, efendim. Birilerinin sınırlarımı çizmesi lâzım. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
So, you... have a list of who can and can't come in here. Demek kim girebilir, kim giremez listesi tutuyorsun. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
There's the "Always Allowed In" list, "Her zaman girebilir" listesi var,... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
the "Sometimes Allowed In" list, and the "Never, Ever, "Bazen girebilir" listesi var, bir de "Asla, asla, asla..." Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
"Ever, Ever, Ever, Ever, Ever hee, Ever" list. "...asla, ama asla giremez" listesi var. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Who's on the "Never, Ever, Ever, Ever"? "Asla, asla, asla" listesinde kim var? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Dr. Dorian at your service. Dr. Dorian emrinizde. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
How was your weekend, Howie? Well, I bought some new soap, Hafta sonun nasıldı, Howie? Yeni bir sabun aldım,... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
but it turns out I was allergic to it. ...ama alerjim varmış. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Tried to get a refund, but I lost my receipt. Ücret iadesi almak istedim ama faturamı kaybetmiştim. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I was hoping you'd just say fine. İyiydi demen yeterliydi. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Okay, let's start rounds over here. Tamam, vizitlere buradan başlayalım. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Mr. Vaughn, how are you today, sir? Bay Vaughn, bugün nasılsınız efendim? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Pretty good, but could you have the maid send some fresh towels? Oldukça iyi, kat görevlisine söyler misin, bana temiz havlu getirsin. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Mr. Vaughn has pneumonia. He was touch and go there for a while, Bay Vaughn'da zatürree var. Bir süre durumu gitti geldi,... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
but you're bouncing back. You're gonna be out of here any day now. ...ama şimdi durumu düzeliyor gibi. Her an buradan çıkabilirsiniz. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I hope not. Umarım çıkmam. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
It's nice being with people for a change. Değişiklik olarak insanlarla beraber olmak çok hoş. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
We like having you around too, sir. Biz de aramızda olmanızdan mutluyuz, efendim. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
If you need anything, you'll let us know. Eğer bir şeye ihtiyacınız varsa, haber verin yeter. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
What the hell is that? Some stupid gift from the Board. O da neyin nesi? Yönetim kurulundan aptal bir hediye. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
It's a photo of Sacred Heart when it first opened in 1884. Sacred Heart 1884 yılında açıldığında çekilmiş bir fotoğraf. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
There's a hybrid in the parking lot. I might have read the date wrong. Parkta hibrid bir araba var. Tarihi yanlış okumuş olabilirim. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
So where do am I gonna hang it? Somebody else's office. Nereye asayım? Başkasının odasına. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Are you trying to stop me from doing my job? İşimi yapmama engel olmaya mı çalışıyorsun? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
How would you feel if I tried to stop you from... Ya hastalar öldükten sonra cüzdanlarını almanıza engel olsam ne hissederdin? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Doctors don't do that. Doktorlar öyle şey yapmazlar. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Look at you, sticking with the plan. Bak sen, renk vermiyorsun demek. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Just put it some place, will ya? Bir yere as, tamam mı? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Oh, I gotta go. Gitmem lâzım. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I'll go with you. Chiefs can do that? Seninle geliyorum. Başhekimler böyle bir şey yapabiliyor mu? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I'm gonna stay in here all day, Bütün gün burada kalacağıma,... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I wanna get out and see people, check on patients, ...insan görmek, hastalara bakmak, belki de bir stajyeri ağlatmak istiyorum. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Actually, Dr. Cox, you need to look for over the (hygiene) paperwork Aslında Dr. Cox, JACO evraklarına... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
and these nursing home transfer requests. ...ve huzurevi transfer isteklerine bakmanız gerekiyor. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
What are you doing there, Ted? Orada ne yapıyorsun, Ted? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Dr. Kelso always used to sign his paperwork on my back. Dr. Kelso evrakları sırtımda imzalardı. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
It's not so bad, I imagine it's what a hug feels like. Çok kötü bir şey değil, sarılmak böyle bir şey olsa gerek. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Is it? I'm not gonna hug you, Ted. Öyle midir? Sana sarılmayacağım, Ted. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Hey Carla. Carla. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Next time you hang with Dr. Cox, Dr. Cox ile bir dahaki görüşmende,... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
maybe instead of breaking each other's hair, you could talk to him ...birbirinizi pohpohlamak yerine mecburi fazla mesai yapmamamız için... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Why is Nelly giving you so much attitude? Nelly neden sana böyle tavır yapıyor? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Even though I'm the Head Nurse, Başhemşire olmama rağmen, genelde doktorlarla takılıyorum,... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I'm married to a doctor, my best friend is a doctor. ...bir doktorla evliyim ve en iyi arkadaşım bir doktor. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Who's your best friend? En iyi arkadaşın kim? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I know. I just wanted to hear you say that loud. Biliyorum. Sadece yüksek sesle söylemeni istemiştim. Biliyorum. Senin ağzından duymak istedim. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
The point is: Nurses sometimes think Demek istediğim, hemşireler bazen... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I'm on the wrong team. ...yanlış tarafta olduğumu düşünüyorlar. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
How could they think that? Bunu nasıl düşünürler? Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
You're like the most loyal person I know. Sen hayatımda gördüğüm en vefakâr insanlardan birisin. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Except for the time that you boo ed me off the stage at the karaoke bar. Karaoke barında beni sahneden atman dışında. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Elliot, you're not allowed to sing 'Swing Low, Sweet Chariot'. Elliot, "Swing Low, Sweet Chariot" söyleyemezsin. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
I can hit those low notes. Kalın sesleri çıkaramıyorum. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Sure, that's why. O yüzden zaten. Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
Look, most nurses feel under appreciated, Bak, hemşirelerin çoğu takdir edilmediklerini düşünüyor,... Scrubs My New Role-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146803
  • 146804
  • 146805
  • 146806
  • 146807
  • 146808
  • 146809
  • 146810
  • 146811
  • 146812
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim