Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146708
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You'll figure out how to be happy, I promise. | Mutlu olmanın yolunu bulacaksınız, bana inanın. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I'm never ready for half the stuff that people say. | Genelde insanların söylediklerinin yarısını benim için beklenmediktir. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Whether it's an answer you didn't expect. | Beklemediğiniz bir cevap olabilir. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
So how did you get hired back? | İşe nasıl geri alındın? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I didn't. | Alınmadım. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Technicly, I don't work here. | Teknik olarak, burada çalışmıyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
A shocker from a patient. | Hastanızdan şok edici bir cümle duymak olabilir. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
We've been talking, and... | Aramızda konuştuk da,... | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
We don't want to trade kidneys with the Brinkleys. | ...Brinkleyler'le böbrek takasına girmemeye karar verdik. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
We'll go on the transplant list. | Nakil listesine girmek istiyoruz. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Or this. | Ya da bu. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I really appreciate you two trying to cheer me up. | Beni neşelendirmeye çalıştığınız için minnettarım. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Actually, that wasn't unexpected. | Aslında, bu pek beklenmedik değildi. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
But, this was. | Ama bu öyleydi. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's nice to see you two dating again. | İkinizin tekrar çıktığını görmek ne güzel. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
It was time to demand an explanation. | Bir açıklama isteme zamanıydı. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Why would you think we're dating? | Tekrar çıktığımızı nereden çıkardınız? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Why won't they do the kidney switch? | Neden böbrek takasını istemiyorlar? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
If you weren't hired back, why are you here working? | Eğer tekrar işe alınmadıysan, neden hâlâ burada çalışıyorsun? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I'm not. You are. | Çalışmıyorum. Sen çalışıyorsun. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
JD and I are just friends, Dr Kelso. | J.D. ve ben sadece arkadaşız, Dr. Kelso. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I mean, we just like hanging out together. | Beraber takılmayı seviyoruz. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
We rent movies, go on hikes. | Film kiralıyoruz, yürüyüşe çıkıyoruz. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
On Sunday nights, we do our laundry together. | Pazar geceleri beraber çamaşırhaneye gidiyoruz. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Did you know that Elliot's granny panties | Elliot'ın büyükanne donunun gerçekten büyükannesine... | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
It's just one pair, JD, excuse me for being sentimental. | Tek bir tane, J.D., duygusal davrandığım için kusura bakma. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
So, basically, you two do everything a normal couple does except to have sex. | O zaman sevişmek dışında normal bir çiftin yaptığı her şeyi yapıyorsunuz. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Sounds awesome. | Kulağa harika geliyor. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Pardon me, I had nine coffees in two hours. Time to drain. | Kusuruma bakmayın, iki saatte dokuz kahve götürdüm. Boşaltma zamanı. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Oh! It's a new shirt! | Yeni gömleğim! | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Hey, do you ever still think of me in that way? | Beni hâlâ o şekilde düşünüyor musun? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
You know. In a sexual way. | Anlarsın işte. Seksi olarak. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Do you ever... think of me that way? | Ya sen beni o şekilde düşünüyor musun? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Put your shirt back on. | Gömleğini giyer misin? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I'm just flipping it so you can't see the stain. | Leke görünmesin diye tersini çeviriyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
And then I finally said it. | En sonunda söyledim. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Do you think maybe we should talk about... us? | Sence bizim hakkımızda konuşmalı mıyız? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Maybe we should. | Belki de konuşmalıyız. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
And just like that, it was as if we were off in our own little world. | Ve öylece, sanki kendi küçük dünyamıza gitmiş gibi olduk. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
My guy needs a kidney now. | Benim hastamın hemen böbreğe ihtiyacı var. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Why wouldn't the Halfords say yes? | Neden Halfordlar evet demiyor? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Because they're in no rush. | Çünkü aceleleri yok. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Plus, the Halfords don't know the Brinkleys. | Ayrıca, Halfordlar, Brinkleyler'i tanımıyorlar. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
So they don't trust them. | Bu yüzden de güvenmiyorlar. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
We're screwed. | Bir tarafımıza girdi. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Awesome. | Enfes. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
In The Todd's world, if anybody gets screwed, it's a good thing. | Tod'un dünyasında, eğer birisinin bir tarafına giren varsa, bu iyi bir şeydir. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Of course it is. | Tabii ki öyledir. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'm here because I want to be here. | Dinle, buradayım çünkü burada olmak istiyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
But don't worry. I'm going to get my job back. | Ama endişelenme. İşimi geri alacağım. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I just told it to you. | Az önce anlattım. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I'm here, therefore I will get my job back. | Buradayım, o zaman işimi geri alacağım. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
We both know that's not me. | İkimiz de, benim yüzümden olmadığını biliyoruz. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
That's from when you were a baby, and a marble fountain fell on you. | Küçükken üstüne mermer bir çeşme devrildiği için. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Sometimes, my mom kept my crib in the driveway. | Bazen annem beşiğimi garaj önüne koyardı. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
But I live my live by a very specific credo. | Çok kesin bir amentüm vardır. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Everything works out for me. | Her şey benim istediğim gibi gerçekleşir. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
There is no way this works out for us. | Bunun bizim istediğimiz gibi gerçekleşme ihtimâli yok. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
The Halfords are stubborn people. | Halfordlar çok inatçı insanlar. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
If the Halfords don't trust the Brinkleys to come through for them, | Eğer Halfordlar, Brinkleyler'e güvenmiyorlarsa,... | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
we can just do the surgery simultaneously | ...ameliyatları beraber yaparız böylece güven konusunu aradan çıkar. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
That guy is such a jerk. | Şu herif var ya, dallamanın Allahı. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry, he can't hear me through the glass. | Endişelenme, cam yüzünden sesim karşı tarafa gitmiyor. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
You want me to go first? | Önce benim başlamamı ister misin? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Elliot, I've never been able to get over the idea of us. | Elliot, hiçbir zaman ikimizin beraber olması fikrini aşamadım. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I'm still crazy about you. | Hâlâ senin için çıldırıyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I don't really know what you want me to say. | Nasıl karşılık vermemi istediğini bilmiyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you could tell me if you feel the same way? | Belki sen de aynı şekilde hissettiğini söyleyebilirsin. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you could say it without sounding angry. | Belki de kızgın bir ses tonuyla söylemezsin. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
But, JD, you crushed me. | Ama, J.D., ruhumu paramparça ettin. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I mean, I gave you my love, and you threw it back at my face, | Sana aşkımı verdim, sen ise suratıma geri fırlattın... | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
and pretty much scarred me romanticly. | ...ve romantik olarak beni ağır yaraladın. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I mean, now I'm doomed to a life of gravitating to safe boring guys | Sonsuza kadar, gerçekten sevmediğim ama güvenilir ve sıkıcı adamların... | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
that I don't really love. | ...cazibesine kapılmakla lanetlendim. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
And I'm repelled by the ones I care for deeply. | Derin duygular beslediğim insanlardansa uzaklaşıyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
So, thank you... for that. | Bunun için sana teşekkürler. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Look, if it helps, you hurt me too. | Dinle, eğer bir anlamı olacaksa, sen de beni incittin. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
There were so many times I wanted to be with you so badly | Kaç defa seni fena halde istedim, ama sen hemen kalın duvarlar ördün. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Like when we first met, huh... | Mesela ilk tanıştığımızda | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
When you wanted to be sex buddies. | Mesela seks kankası olmak istediğinde. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Oh yeah, but that's when I felt work so overwhelming, | Evet, ama o zaman işim başımdan aşkındı. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
And I... Blah blah blah blah blah. | Ayrıca Bıdı bıdı bıdı. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, we've just been down this road so many times, you know? | Affedersin ama bu yoldan o kadar çok geçtik ki. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, does even talking about it just make you hate yourself a little bit? | Ciddi soruyorum, hakkında konuşmak bile kendinden nefret etmene sebep olmuyor mu? | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I can't tell from just doing the normal amount of hating myself, | Kendimden normalde nefret ettiğim kadar mı ediyorum,... | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
or if I'm at a slightly higher level of self loathing. | ...yoksa kendimden iğrenme konusunda seviye atlıyor muyum, bilmiyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
You're too hard on yourself. | Kendine fazla yükleniyorsun. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
No, I'm not. | Hayır yüklenmiyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I'm just stupid and ugly, and I have a pig face. | Aptalım, çirkinim ve domuz suratlıyım. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
JD, we're just back here again because we're both lonely | J.D., yine bu noktaya geldik, çünkü ikimiz de yalnızız... | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
and neither one of us have had any physical contact for months. | ...ve ikimiz de aylardır fiziksel temasta bulunmadık. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I've had physical contacts. | Benim fiziksel temaslarım oldu. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
All the energies are in you, I'm just opening the channel. | Enerji zaten senin içinde, benim yaptığım kanalları açmak. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Here it is. Here it is. | İşte. İşte. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
I'd rather not talk about it. | Boş ver. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Looks like everybody got through with flying colors. | Görünüşe göre herkes yıldızlı pekiyi ile işini bitirdi. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Congratulations there, Gandhi. | Tebrikler, Gandhi. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Your ability to bring people together is very powerful, much like... | İnsanları bir araya getirme yeteneğin çok güçlü, tam şey gibi | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
That means a lot to me. | Bu sözlerin benim için çok önemli. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |
Because I'm just so desperate for your approval. | Çünkü senin onayını almak için yanıp tutuşuyorum. | Scrubs My Happy Place-1 | 2009 | ![]() |