Search
English Turkish Sentence Translations Page 146685
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
paint the picture of someone who has not overcome his addiction. | ...bağımlılığını yenememiş bir insana işaret ediyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
So no, I don't think he will. | Hayır, bence temiz kalmaz. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Karaoke's so off. | Karaoke iptal. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Look, I know you're mad. | Dinle, bana kızgın olduğunu biliyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Why? Because you betrayed me? Betrayer. | Neden? Bana ihanet ettiğin için mi? Hain. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
They asked for my professional opinion, I had to give it. | Profesyonel fikrimi istediler. Ben de söyledim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
If you were a real friend, you could've lied, made out with me. | Eğer gerçek bir arkadaş olsaydın, yalan söylerdin, benimle öpüşürdün. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Stuff we talked about. | Konuştuğumuz şeyler. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Did I just hear? Todd! | Şey mi duydum? Todd! | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I wanna work this out. | Bunu halletmek istiyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I have to see this schizophrenic patient. It's already 6.00. | Şizofren bir hastamı görmem gerek. Saat altı olmuş. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
No, Molly, it's 3.00. You're still on stupid Greenland time. | Hayır, Molly. Saat daha üç. Hâlâ Grönland saatine bakıyorsun. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Shoot. I forgot to call my mom and Yergi. | Kahretsin. Annemi ve Yergi'yi aramayı unuttum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I know I bailed on Mr Daniels, | Bay Daniels'dan kaçtığımı biliyorum,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
but the whole having not killed thing got in my head. | ...ama daha önce kimseyi öldürmemiş olmam kafamı kurcalıyordu. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Still, no one will notice. Ah, Kiki Dee. | Yine de kimse farkına bile varmaz. Ah, Kiki Dee. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I heard Mr Daniels isn't getting his pericardiocentesis. Since when? | Bay Daniels'ın perikardiyosentez olmayacağını öğrendim. Ne zamandan beri? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna lie. Don't be specific. | Yalan söyleyeceksin. Kesin konuşma. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
1.42 yesterday afternoon. His wife didn't want him to. | Dün saat 1.42'den beri. Karısı istemiyormuş. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
She's beautiful. One green eye, one blue. | Çok güzel bir kadın. Bir gözü yeşil, diğeri mavi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
They're both from Luxembourg. I believe they're Luxembourgian. | İkisi de Lüksemburg'danlar. Sanırım Lüksemburglular. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Where in Luxembourg? I spent two weeks there. | Lüksemburg'un neresinden? Orada iki hafta geçirdim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
What are the odds? Stay vague. | Ne şans ama? Kesin konuşma. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Outside Mertert near the German border. | Alman sınırına yakın, Mertert'in dışında. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
They say what they miss most are lazy summer afternoons on the Moselle River. | Mosell nehrindeki tembel yaz öğlenlerini özlüyorlarmış. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
You are channelling that seventh grade book report. | Yedinci sınıfta yazdığın kitap raporunu, fazla zorluyorsun. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Bullet dodged. He totally bought it. | Olay halledilmiştir. Kesinlikle inandı. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Where's he taking me? | Beni nereye götürüyor? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Mr Daniels, we have rethought things and decided you should have that procedure. | Bay Daniels, tekrar düşündük ve operasyonu yapmanız gerektiğine karar verdik. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
That took quite a bit of cajoling, but I think I was able to convince him. | Oldukça zor oldu ama onu kandırmayı başardım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
That's OK. Cos I wasn't the only one lying around here. | Önemli değil. Buralarda tek yalan söyleyen ben değildim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Hey, baby, I'm gonna head home and watch some television with Rowdy. | Hey, bebeğim, eve gidip, Rowdy ile televizyon izleyeceğim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Rowdy? No! You shouldn't go home. | Rowdy mi? Hayır! Eve gitmemelisin. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Why? I need you to go somewhere for me. | Neden? Benim için bir yere gitmen gerekiyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I want you to go to a strip club. | Striptiz kulübüne gitmeni istiyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Turk, can I talk to you for a second? | Turk, bir saniye konuşabilir miyiz? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Can't talk now. Good stuff's happenin'. | Şimdi olmaz. Güzel şeyler oluyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Can I talk to you for a second? Don't care. | Bir saniye konuşabilir miyiz? Umurumda değil. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Where? Where am I gonna find a dead, stuffed yellow lab? | Nereden? Nereden ölü, doldurulmuş, sarı bir labrador bulacağım? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I can help. No, you have work to do. | Yardım edebilirim. Hayır, senin işin var. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I just needed to know where the line was. | Çizgiyi nereye çektiğini görmek istemiştim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Wrong place, wrong time, little buddy. | Yanlış yer, yanlış zaman, küçük dostum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Fellas, I'd like you all to meet Kyle. | Millet, Kyle ile tanışın. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Welcome him. Treat him as a brother. | Ona hoş geldin deyin. Ona kardeşiniz gibi davranın. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
You'll enjoy it here. Any complaints, go to Dwayne. | Burayı seveceksin. Eğer şikâyetin olursa, Dwayne ile görüş. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
What do we got on the table? Greg, may I run the meeting? | Şimdi sırada ne var? Greg, toplantıyı ben yönetebilir miyim? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Is that cool? OK. | Olur mu? Tamam. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Well, I guess I was a little more persuasive than I thought. | Sanırım, düşündüğümden daha ikna ediciydim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
You got the heart valve! | Kalp kapakçığını aldın! | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Oh, that's amazing. We have to celebrate. | Bu harika. Kutlamamız lazım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
How do you celebrate without heroin? With cake, mostly. | Eroin olmadan nasıl kutlanır? Genelde pastayla. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Let's score some cake. | O zaman birkaç pasta alalım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Mr Phillips, part of the deal is you'll come back the next six weeks for rehab. | Bay Phillips, anlaşmanın bir parçası olarak, gelecek altı hafta boyunca... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Absolutely. Not a problem. I'm real good at rehab. | Kesinlikle. Sorun değil. Rehabilitasyonda çok iyiyim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
But after that, I'm gonna move my family to Florida. | Ama ondan sonra, ailemle beraber Florida'ya taşınacağım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Start fresh. Yeah. | Baştan başlamak için. Harika. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Did somebody page me? I'm sorry I took so long. I was just eating lunch. | Birisi bana çağrı mı bıraktı? Bu kadar sürdüğü için üzgünüm. Öğlen yemeği yiyordum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Of course. It's 8.30 in the morning. | Elbette. Saat daha sekiz buçuk. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I wanted to let you know that the committee voted in my favour. | Komitenin benim istediğim gibi karar verdiğini söylemek istemiştim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I was congratulating Dean. Why? | Ben, Dean'ı kutluyordum. Neden? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He got a new heart valve. She voted against you. | Yeni bir kapakçığı var. Senin aleyhine oy verdi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Can I talk to you outside? | Dışarıda konuşabilir miyiz? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Did you just page me so you could rub my face in this? | Bunu yüzüme vurabilmek için mi beni çağırdın? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Yes. There's also a couple of messages on your home machine. | Evet. Ayrıca telesekreterine de birkaç mesaj bıraktım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I hope I'm wrong, and I hope he stays clean. Let's not make this personal. | Umarım yanılırım, umarım temiz kalır. Bunu kişiselleştirmeyelim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Said the loser who lost. | Dedi, kaybeden. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Don't push me. One of the reasons I became a therapist | Beni zorlama. Terapist olma sebeplerimden bir tanesi... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
is I've been able to zero in on a person's greatest insecurity. | ...insanların en büyük güvensizliklerini hemen görebilmemdir. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'm real scared, Molly. Whatcha gonna do? | Çok korktum, Molly. Ne yapacaksın? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Eyebrows. | Kaşların. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Eyebrows? Like that's gonna make you... | Kaşların mı? Bu sanki seni... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Elliot, come on. You can't be that insecure. | Elliot, haydi ama. Bu kadar da güvensiz olamazsın. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Giant Adam's apple. | Dev Adem elması. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Elliot's comment didn't bother me cos I'm proud of the body God gave me. | Elliot'un yorumu beni rahatsız etmemişti çünkü... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Besides, I had bigger problems. I had to do Mr Daniels'procedure. | Ayrıca, daha büyük sorunlarım vardı. Bay Daniels'ın operasyonunu yapmam gerekiyordu. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Luckily, I'm a professional, and professionals finish the job. | Allahtan, ben bir profesyonelim ve profesyoneller işlerini bitirirler. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
This needle is too sticky. I'm out. Get it together, Laverne. | Bu iğne çok yapışkan. Yapamam. Kendine çeki düzen ver, Lawerne. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Peggy. Yes, I noticed the turtleneck choice in August | Hey, Peggy. Evet, Ağustos'da balıkçı yaka giydiğini fark ettim... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
and can only assume it's something to do | ...ve bunun tek nedeninin nefes borunda sakladığın... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
with that grapefruit you store in your trachea. | ...greyfurtla alakalı olduğunu varsayabilirim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Let me put your mind at ease. You've killed before. | İstersen seni rahatlatayım. Daha önce öldürdün. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Do you remember Mrs Carter? | Bayan Carter'ı hatırlıyor musun? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
OK, bye bye. | Tamam, hoşça kal. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
She died? Three days ago of endocarditis. | Öldü mü? Üç gün önce, kalp zarı iltihabından. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
You didn't get blood cultures and you missed it. You happy? | Kan kültürü yaptırmadığın için kaçırmışsın. Mutlu musun? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
The weird thing was that I was a little happy. | İşin tuhaf tarafı, biraz mutluydum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Sticky needle, please. Here you go, Doctor. | Yapışkan iğne lütfen. Buyurun, doktor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
By the way, when this is over, I'm kickin' your arse. | Bu arada, bu iş bittiğinde, senin canına okuyacağım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Ruff ruff. | Hav hav. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
You found Rowdy? | Rowdy'yi mi buldun? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
No, not Rowdy. This is Steven. | Rowdy değil. Bu Steven. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Rowdy was 48 inches from snout to tail. Steven's only 46 on a good day. | Rowdy burundan kuyruğa 122 santim. Steven en iyi gününde 117 santim ediyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I think we're OK. | Sanırım olur. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I got him off another taxidermy guy on the Internet. | İnternetteki başka bir hayvan doldurucusundan aldım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Had to trade him my squirrel army. | Buna karşılık sincap ordumu vermek zorunda kaldım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I'm sorry you had to do that. But thank you. | Bunu yapmak zorunda kaldığın için üzgünüm. Ama teşekkürler. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Nah, everyone thinks squirrel armies are so great. | Herkes, sincap ordularının harika olduğunu düşünüyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'm not sure it's the healthiest habit in the world. | Pek sağlıklı bir alışkanlık sayılmaz. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He likes the park. | Parkı seviyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Let it go. OK. | Bırak şunu. Tamam. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |