Search
English Turkish Sentence Translations Page 146686
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It smells like Rowdy. | Rowdy gibi kokuyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He's Steven. | Adı Steven. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Killing Mrs Carter, though admittedly bad for her, | Onun için kötü olsa da, Bayan Carter'ı öldürmüş olmak,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
was just the pick me up I needed. | ...beni kendime getirecek şeydi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I don't know how my car ended up in the community pool. | Arabam nasıl havuza girdi bilmiyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
You must have lost control after you went through the snack bar. | Abur cubur tezgâhını geçtikten sonra kontrolü kaybetmiş olmalısınız. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Mrs Carter? | Bayan Carter mı? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Did I trick Newbie? I did, didn't I? | Çaylak'ı kandırdım mı? Yaptım, değil mi? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
And now, of course, he has to live in fear of when he will kill. | Artık, ne zaman öldüreceği düşüncesinin korkusu boyunduruğunda yaşamak zorunda. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
When, when, when, when? | Ne zaman, ne zaman, ne zaman, ne zaman? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I don't appreciate lying. I know you're scared, | Yalandan hoşlanmam. Korktuğunu biliyorum... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
and a lot of times you feel like a little girl in a big gal's body. | ...ve birçok defa büyük bir adam vücudundaki bir kız gibi hissettiğini de. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
But here's the dirty little secret: Fear is good. | Ama sana sırrı açıklayayım: Korkmak iyidir. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
It keeps you from becoming a crappy doctor. | Boktan bir doktor olmanı önler. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
The trick is, you can't let it paralyse you. | Yapman gereken, seni felç etmesini engellemek. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Don't worry about a thing, Newbie. You're a sure thing to get a kill. | Endişelenme, Çaylak. Mutlaka bir gün öldüreceksin. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
In fact, should be any day now. | Aslında, her an olabilir. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
One of the hardest things is sometimes you don't get to know how things end. | En zor şeylerden bir tanesi, işlerin nasıl biteceğini kestirememektir. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
What are you doin'? Just waitin' for Mr Phillips. | Ne yapıyorsun? Bay Phillips'i bekliyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He showed up for the first couple days. | İlk birkaç gün geldi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
But he's missed his last three rehab appointments. | Ama son üç randevusuna gelmedi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'll wait with you. | Seninle birlikte bekleyeyim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I got my eyebrows waxed. | Kaşlarımı aldırdım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
They look really good. | Güzel gözüküyorlar. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Whether it's wondering if your husband will realise | Kocanızın ölü köpeğini daha kısa olan... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Everybody, watch closely. | Millet, iyi izleyin. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Because if you're not careful, you can cause a pneumothorax. | Çünkü, eğer dikkatli olmazsanız, pnömotoraksa yol açabilirsiniz. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Ultimately, it'll drive you crazy | Eğer size yardım edecek... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
if you don't have a friend to help you through it. | ...bir arkadaşınız yoksa, en sonunda sizi çıldırtır. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He might've gone to Florida. Maybe he's going to a hospital there. | Florida'ya gitmiş olabilir. Belki de orada bir hastaneye gitmiştir. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Do you think? I don't know. Maybe. | Sence? Bilmiyorum. Belki. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
OK, there is no way I'm following that guy. | Tamam, o adamdan sonra kesinlikle ben çıkmıyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I don't even have my cape. | Pelerinim bile yok. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
So, Mike, before we get you out of here, | Evet, Mike, seni buradan çıkarmadan önce,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
See, right about here is where you get hurt. | İşte burada, sakatlanıyorsun. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
See, here you're not hurt. | İşte, burada sakat değilsin. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
And then.. Oh, good God! | Ve sonra... Oh, aman Tanrım! | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Hurt again. | Yine sakatlandın. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Not hurt... hurt. | Sakat değil... sakat. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Baritone. Soprano. | Bariton. Soprano. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Married with two kids. | Evli ve iki çocuklu. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Dying old... Look, I get it, OK? | Yaşlı ölüyor... Tamam, tamam, anladım. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
OK. OK, Mike. That's all that matters. | Tamam, Mike. Önemli olan budur. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Victor. Victoria. | Victor. Victoria. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I mean, the kid thinks he's Evil Knievel. | Çocuk kendisini zarar görmez sanıyor. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Gosh, I'd love to attend your safety camp this summer, | Oh, Marta, bu yaz senin güvenlik kampına katılmak isterim ama... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I would, but my parents are making me go to Maine with them. | ...annemler beni Maine'e götürüyorlar. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Make sure you take a lot of pictures. | Bol bol fotoğraf çek. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
When you get back, we can sit down | Geri döndüğünde beraber oturup,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
and make our "friends forever" collage. | ..."sonsuza kadar arkadaş" kolâjı oluşturabiliriz. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Come on, now. The kid's 16 years old. | Haydi ama. Çocuk 16 yaşında. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
He's a little busted up. It's not a big deal. | Kafası biraz dağılmış. Çok önemli değil. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I mean, hell, when you were a kid, | Yani, sen çocukken,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
you must have cut your hand on your dollhouse. | ...eminim ki bebek eviyle elini kesmişsindir. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Oh, please. I lived for danger. | Oh, lütfen. Ben tehlike için yaşardım. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Who's ready for some Frisbee? | Kim frizbi oynamak ister? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Get my mom! Get my mom! | Annemi çağırın! Annemi çağırın! | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I had four different helmets. | Dört farklı kaskım vardı. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I don't have time right now to be the 100 watt bulb | Bak senin gibi bir güve için... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
for your annoying little moth, so if you could fly away, | ...100 vat ampul olacak zamanım yok, o yüzden sadece uçup gidersen,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
that'd be great, just fly... | ...harika olur. Sadece uç... ve git. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I usually don't walk away from Dr Cox, | Genelde Dr. Cox'dan uzaklaşmam ama... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
but today the pharmaceutical reps show up | ...ama bugün ilaç temsilcileri... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
and at Sacred Heart that means one thing. | ...ve Sacred Heart'ta bu tek bir şey demektir. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
What? She's hot. No, that's hot. | Ne var? Çok ateşli. Hayır, o çok ateşli. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Baby, you know that fantasy I have | Bebeğim, hani bir fantezim var ya,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I'm fine. If it was someone like her, I'd go for it. | Evet, bence sakıncası yok. Eğer onun gibi birisiyse kabul ederim. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You are the best thing that has ever happened to me. | Sen hayatımda başıma gelen en iyi şeysin. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
It's not like he's gonna do anything about it. | Sanki bir şey yapacak da. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I was wondering if there was any way that we could possibly... | Acaba, sizinle beraber... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Oh, hi. Hey, baby. | Oh, merhaba. Hey, bebeğim. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, you can't ever give a guy that window. | Evet, bir erkeğe bu kapıyı asla açık bırakmamalısın. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I decided to show some guts and lay down the smoothest rap I knew. | ...biraz cesaret gösterip... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Hi, handsome. I'm Julie. | Merhaba, yakışıklı. Ben Julie. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Were you named after a precious jewel...ie? | Oh, ismin değerli bir mücevherden mi geliyor...? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You are cute. Would you like a pen? | Çok tatlısın. Kalem ister misin? | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
No. I'd love one. | Hayır. Kaleme hastayım. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Well, go ahead, take it. | Al o zaman. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Steady. Easy now. | Sakin. Yavaş. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You're almost there. | Neredeyse geldin. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
That's a bad Newbie. | Kötü Çaylak seni. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
My God, you'd be more subtle if you stood naked in the hallway | Aman Tanrım, koridorda çıplak durup... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
eating a ten inch kielbasa. | ...yirmi santimlik sosisli yesen daha az fark edilirsin. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
That hurts, Perry. | Beni incitiyorsun, Perry. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Let's go. But I gotta say, | Haydi gidelim. Ama söylemeliyim ki,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I don't mind watching you two boys walk away. | ...siz ikinizi giderken izlemek hiç de kötü değil. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Oh yeah! Work it. | Oh evet! Oynatın onları. Ov! | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
She means our tushies. We go back, but walk backwards. | Kıçlarımızdan bahsediyor. Geri dönelim ama geri geri yürüyelim. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
For you, Barbie, anything. Super. | Oh, senin için, Barbie, her zaman. Süper. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
First, an interesting side note. | Ama önce ilginç bir not: | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
I had my physical last week, and while my cholesterol was low, | Geçen hafta muayene oldum, kolesterolüm düşük olduğu halde,... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
my blood pressure was through the roof. | ...tansiyonum tavan yapmıştı. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
whining about a "teeny weeny problem," | ...cırtlak sesini duyduğum an... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
it took every ounce of self restraint I had | ...kanın kulaklarımdan fışkırmasını... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
to keep blood from shooting out my ears. | ...engellemek için içimde bulunan her şeyi alıp götürdün. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
In the time it took you to say that, | Bunu söyleyeceğiniz zamanda... | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
you could have just helped me. | ...bana yardımcı olabilirdiniz. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
Well, yes, it does, but here, that's what makes it delicious. | Evet, öyle ama işi zevkli yapan da bu. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
What? I am not gonna say a word. | Ne? Bir kelime bile etmeyeceğim. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |
You just did. Except that, and that. | Az önce ettin. Onun dışında ve bunun dışında. | Scrubs My First Step-1 | 2002 | ![]() |