• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146681

English Turkish Film Name Film Year Details
Elliot is the only thing keeping me from losing my mind. Elliot burada aklımı kaçırmamı engelleyen tek şey. Elliot burda aklımı kaçırmamı engelleyen tek şey. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
She is my dream girl. Rüyalarımın kızı. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The necrosis and infected stool most likely indicate what, Dr Dorian? Kangren ve enfeksiyon kapmış damar çoğunlukla neyi gösterir Bay Dorian? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Sir, I have no idea. Efendim, hiçbir fikrim yok. Efendim, bi fikrim yok. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Dr Reid, can you help him out? Dr. Reid, arkadaşa yardımcı olabilir misiniz? Dr Reid, arkadaşa yardımcı olabilir misiniz? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Superior mesenteric insufficiency. Üst mezentri yetmezliği. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
That's my girl. Patient number two. Aferin kızım! İki numaralı hasta. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
''Superior mesenteric...'' Üst mezentri... Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Draining stomach fluid will get my spirits up. Mide sıvısını akıtmak moralimi yerine getirir. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Circles for you. Shut up and do it. Dairesel.. Kes sesini de yap şunu! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Fantastic. Now just suck out the fluid with the giant needle. Muhteşem, şimdi kocaman bir iğneyle mide sıvısını dışarı çıkart. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Needle's too big. I'm gonna get a nurse. Bu iğne çok büyük gidip hemşire çağıracağım. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Come on, man. Learn by doing. Haydi, yaparak öğreneceksin. Hadii, yaparak öğreneceksin. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Why couldn't I do that? I hated him at that moment. Ben niye bunu beceremedim? O anda ondan nefret ettim. Ben niye bunu beceremedim? O an nefret ettim ondan. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
OK, maybe the needle was a little too big. Tamam, belki iğne biraz fazla büyük olabilir. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You think? What's going on? Ne düşünüyorsun? Neler oluyor orada? Ne düşünüyorsun? Neler oluyor orda? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Nothing. This is totally normal. Hiçbir şey. Bu tamamen normal. Hiç bir şey. Bu tamamen normal. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
So are you gonna move your stuff in? Yani, eşyalarını taşıyacak mısın. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
That's why I came by. I think it's better if we both branched out. Ben de bu yüzden geldim, bence ayrılsak daha iyi olacak.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Tell him that's stupid. Tell him you need him. Bunun aptalca olduğunu, ona ihtiyacın olduğunu söyle! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I feel the same way. Ben de öyle düşünmüştüm.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
What's it like being a young hotshot doctor? Genç, başarılı bir doktor olmak nasıl bir duygu? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Did you ever go see a movie everyone told you was great Herkesin çok muhteşem olduğu söylediği bir filme gidip de... Hiç, herkesin çok muhteşem olduğu söylediği bir filme gidip de Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
and because of all the expectations, you were disappointed? ...tüm bu beklentilerden dolayı hayal kırıklığı yaşadığınız oldu mu? tüm bu beklentilerden dolayı hayalkırıklığı yaşadığınız oldu mu? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Movies nowadays have too many special effects. Son yıllarda filmlerde çok fazla özel efekt kullanıyorlar. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
That was my point. Ben de bunu demek istemiştim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
My first code. Someone's heart fails, they beep everyone. İlk ölüm çağrısı: Birinin kalbi durursa herkese çağrı gönderilir. İlk kuralım: Birinin kalbi durursa herkese çağrı gönderilir. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The first doctor in has to run the room, Odaya ilk giren doktor işleri yapar.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
decides if a patient lives or dies. ..hastanın yaşamasını ya da ölmesini belirler. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
What, am I crazy? Ne, aklımı mı kaçırdım! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You chicken. Seni korkak tavuk! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Don't worry. Turk was there, ''learning by doing''. Endişelenmeme gerek yoktu. Turk oradaydı. "Yaparak öğreniyordu." Endişelenme Turk oradaydı. "Yaparak öğren" Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Charged. Clear. Yüklendi. Açılın. Yüklendi Temiz Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The guy was just sleeping, attached to a faulty monitor. Görünen o ki yalnızca çalışmayan monitöre bağlı, uyuyan bir adammış. Görünen o ki yalnızca çalışmayan monitöre bağlı uyuyan bir adammış. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I thought we cared for each other. Birbirimize değer verdiğimizi sanıyordum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You just wanna sleep with me. Lütfen. Benimle yatmak istemeseydin, sen de aynısını yapardın. Oh, lütfen. Sen sadece benimle yatmak istiyorsun. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I don't wanna sleep with you now. Şu an aklımdaki son şey seninle yatmak. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Do me right here. Beni tam burada hallet. Beni tam burda hallet. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
See? Gördün mü! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Right. Pass me a trach kit. Bana bir solunum cihazı verin. Tabi, bana bi trach cihazı verin. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Our date is totally cancelled. Buluşmamız kesinlikle iptal oldu. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I was sitting on the floor for two reasons. Burada oturmamın iki sebebi vardı: Burda oturmamın iki sebebi vardı: Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
One, I tried to lock Elliot in that supply closet and she kicked me. Hard. Bir: Elliot'u o malzeme odasına kilitlemeye çalıştım. o da beni tekmeledi. Sertçe. Bir: Elliotu o alet dolabına kilitlemeye çalıştım. o da beni tekmeledi. Sertçe Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
And two, the on call room was locked. ve iki: nöbet odası kilitliydi. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Come on, I got ten minutes to sleep. Haydi, uyumak için on dakikam var! Hadi, uyumak için on dakikam var! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Wait. Bekle, Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Tell me if I'm going too fast, OK? çok hızlı gidiyorsam söyle tamam mı. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Lose the clothes. Çıkar üstündekileri! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I heard Turk was gonna move in with Todd. Turk, Todd’a taşınacakmış diye duydum. Turk Todd'a taşınacakmış diye duydum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I'm surprised that freak isn't in there with him. O beşlik çakan manyağın onun yanında olmamasına şaşırmıştım. O manyağın orada onun yanında olmamasına şaşırmıştım. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Damn, this is hot. Hey, bu muhteşem! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Your turn. Sıra sende.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
No, I gotta get back, but very nice. Olmaz, geri dönmem lazım ama çok hoştu. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I'll call you, OK? Seni arayayım değil mi? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Give me a big ''ahh''. " Aaa " yap.. "" Aaa "" yap.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
A big boy ''ahh''. Kocaman aç ağzını. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Turk almost had sex in the on call room. Turk, nöbet odasında neredeyse seks yapıyordu. Turk nöbet odasında neredeyse seks yapıyordu. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You realise, of course, I have no idea who Turk is, Farkındasındır, Turk’un kim olduğu hakkında bir fikrim yok... Farkındasındır Turk'un kim olduğu hakkında bir fikrim yok.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
but good for him. ..ama aferin ona! ..ama afferim ona! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You see, Billy, it turns out that sex is life affirming. Görüyorsun Billy, seks hayat destekleyen bir şey olabiliyor. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
What do you say? Got a urine sample for me? Ne dersin, bana bir idrar örneği dolduracak mısın? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I just did five minutes ago. Beş dakika önce yaptım! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
But here's the thing. Yaptın biliyorum. Bak ne diyeceğim.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Take this, put it on the ground, close your eyes and go nuts. What do you say? ..bunu al, yere koy, gözlerini kapat ve kendini bırak. Ne dersin? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Cool! Attaboy. Go get 'em. Süper! Haydi delikanlı git bitir şu işi! Süper! Hadi evlat git bitir şu işi! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Why are you here? Seems like a good kid. Neden buradasın? İyi bir çocuğa benziyor. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You're worried about being on call tonight. Bu gece nöbetinden dolayı endişelisin.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Look, worst case scenario, Bak en kötüsü, Bak en kötü durum senaryosu, Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
you kill somebody, birini öldürür.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
and it's with you the rest of your life. ve hayatın boyunca bunu unutamazsın. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
But that is the absolute worst case scenario. Ama bu kesinlikle en kötü ihtimal. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Just have the nurses do the stuff you're too chicken to do, Korktuğun her şeyi, bırak hemşireler yapsın, bu da... Bırak hemşireler her şeyi halletsin iş yaptırmak için sen daha çok toysun. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
which is everything, and if you have a really rough admission... ...her şeyi kapsıyor sanırım. Ve eğer çok çetin bir durumla karşılaşırsan.. Ve eğer çok çetin bir durumla karşılaşırsan.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Call you? Sizi mi arayayım? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
No! Hide in the closet again. Hayır, yine git dolaba saklan diyecektim! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
This is fun. Eğlenceliymiş! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Nurse? I'm a doctor. Hemşire? Ben doktorum, tamam mı? Hemşire? Ben doktorum tamam mı! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The stethoscope, the beeper, a doctor, got it? Stateskop, çağrı cihazı, doktor! Anladın mı! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Relax. Sakin ol.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I hate the ''darlings'', the ''sweethearts''. "Hayatım", "güzelim" lerden nefret ediyorum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
No need to tell me how hard it is being a woman here. Burada kadın olmanın zorluklarını bilirim. Burda kadın olmanın zorluklarını bilirim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You're helping by wearing a thong and hooking up in the on call room. Sen zaten g string giyip, nöbet odasında oynaşarak bu sorunu çözüyorsun. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Word gets around. Öyle diyorlar. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You talk like that, do you even know my name? Bu şekilde konuşuyorsun ama daha adımı bile bilmiyorsun? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I spend every second of my life either here or taking care of my mom, Hayatımın her bir anını ya burada ya da anneme bakarak geçiriyorum.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
so, yeah, maybe I needed a little closeness. ..yani, evet belki biraz yakınlığa ihtiyacım var. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You never had a quickie at the club, right? Ne yani, sen hiç bir barda kaçamak yapmadın mı,... Ne yani, sen hiç bir barda kaçamak yapmadın mı, Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Or snuck some skinny college boy up to your sorority room. ...veya bir üniversiteli çocuğu kızlar odasına atmadın mı? veya bir ünivesiteli çocuğu kızlar odasına atmadın mı? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
And my thong? I think it makes my ass look good. İç çamaşırıma gelince.. Bence kıçımı güzel gösteriyor! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
And some days, I need to feel good about something. Bazı günler oluyor, iyi göründüğümü hissetmek istiyorum.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
And you judge me? Well, guess what? ..sen ise beni yargılıyorsun! Senin hakkında... ..sense beni yargılıyorsun! Tahmin et bak, Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Word does get around, Ms Out For Herself. ...ne diyorlar, biliyor musun: Bayan "sadece kendini önemseyen" Senin hakkında ne diyorlar: Bayan "sadece kendini önemseyen" Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
So you can dump on everyone here if you want, but you will not hurt me. İstersen buradaki herkesin canını sıkabilirsin ama benim değil! Ya, istersen buradaki herkesin canını sıkabilirsin ama beni değil! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Her name's Carla, by the way. Adı Carla, bu arada.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Hey, champ. First night on call starts soon, huh? Hey evlat, ilk nöbetin bu gece başlıyor. Hey , ilk nöbetin bu gece başlıyor. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You must be excited. Heyecanlı olmalısın. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
About Mrs Pratt. Duyduğuma göre... Bayan Pratt hakkında Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I heard you wanted to put her on the hospital's transplant list. Bayan Pratt’ı hastanenin organ listesine eklemek istiyormuşsun. Hastanenin organ listesine onu eklemek istediğini duydum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I'd recommend keeping her on dialysis a little longer. Benim tavsiyem onu bir müddet daha diyalizde tutman. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Maybe we'll get lucky. No problem, sir. Belki şansımız iyi gider. Sorun değil efendim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146676
  • 146677
  • 146678
  • 146679
  • 146680
  • 146681
  • 146682
  • 146683
  • 146684
  • 146685
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact