Search
English Turkish Sentence Translations Page 146680
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Be nice to Bambi. | Bambi’ye kötü davranma. Bambi'ye kötü davranma. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Why's he got to try and die every day during my lunch? | Neden her gün öğle yemeği vaktimde ölmeye çalışıyor? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
That's insensitive. | Çok duygusuzca! Çok duysgusuzca! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Man's 92, has dementia, doesn't know we're here. | Adam 92 yaşında, bilinci kapalı ve burada olduğumuzun farkında değil. Adam 92 yaşında, bilinci kapalı ve burda olduğumuzun farkında değil. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
He is inches from Carla's rack and hasn't flinched. | Carla’nın işkencesinden sadece bir kaç cm uzakta ama hiçbir tepki göstermiyor. Carla'nın işkencesinden sadece bi kaç cm uzakta ama hiç bir tepki göstermiyor. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
That is so sweet. Yeah, it is. | Bu çok hoştu. Öyledir. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
What about his subconscious? | Ya bilinçaltı? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Eisenhower was a sissy. | Eisenhower korkâğın tekiydi! Eisenhower korkağın tekiydi! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I think we're gonna be OK. | Sanırım Tanrı’nın da lütfuyla bir sorun olmayacak. Sanırım Tanrının da lutfuyla bir sorun olmayacak. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
From now on, whenever I'm in the room, | Şu andan itibaren, ben buradayken, senin... Şu andan itibaren, ben buradayken, senin | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
you're definitely not allowed to talk. | ...konuşmanı kesinlikle yasaklıyorum! konuşmanı kesinlikle yasaklıyorum! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Dr Dorian, can you tell me what ailment most often... | Dr. Dorian, söyleyebilir misiniz hangi hastalık sıklıkla... Dr Dorian, söyleyebilir misiniz hangi hastalık sıklıkla... | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Rounds is like being on a game show. | Bu vizitleri seveceğim galiba. Aynı bilgi yarışmaları gibi. Bu vizitler Aynı bilgi yarışmaları gibi. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
What is uraemia? | Üremi nedir! Uraemia nedir! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
That's my boy. Nice clean job on the Foley catheter. | İşte benim adamım. Hey, Foley sondasında temiz iş yapmışsın! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I had a nurse do it. I'm still afraid to touch anybody. | Hemşirelerden birine yaptırdım. Hâlâ insanlara dokunmaya korkuyorum. Hemşirelerden birine yaptırdım. Hala insanlara dokunmaya korkuyorum. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I've been thinking a lot about Elliot. A whole lot. | Sıklıkla Elliot’u düşünüyordum. Epey sık. Sıklıkla Elliot'u düşünüyordum. Epey sık. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Dr Reid, you're late. | Dr. Reid, geç kaldınız. Dr Reid, geç kaldınız. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I got puked on. | Biri üstüme kustu. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You're off the hook if you can tell me what to look for in a uraemic patient. | Üremik bir hastada ne aramamız gerektiğini bilirsen affedilirsin. Üremik bir hastada ne aramamız gerektiğini bilirsen kancadan kurtulursun. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Anyway, I'm going for it. | Her neyse, deniyorum. Herneyse, deniyorum. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Infection. Infection? | Enfeksiyon. Enfeksiyon? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
That's my girl. | Aferin kızım. Aferim kızım. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I knew the answer. I'm sure you did. | Cevabı biliyordum. Tabii biliyordun. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I'm just frazzled. How could you not be? | Sadece panik yaptım. Nasıl yapılmaz ki? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
If there's anything I can do for you... | Yine de senin için yapabileceğim bir şey varsa.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You could let me take you to dinner tomorrow night. | Yarın akşam seni yemeğe çıkarmama izin verebilirsin. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Around seven? | 7 gibi? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Or eight? | Ya da 8? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Nice! | Güzel.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
''Why not?'' That's what she said. | "Neden olmasın", evet böyle söylemişti. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
''Why not?'' | "Neden olmasın" 'Neden olmasın'' | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Daddy, why did you marry Mommy? | Baba, annemle neden evlendin? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Tiger, I gave her an answer during rounds | Kaplan, annene vizitler sırasında bir sorunun cevabını vermiştim.. Kaplan, annene vizitler sırasında bir sorunun cevabını vermiştim.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
and she screwed my brains out. | ve o da benim aklımı başımdan aldı.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You're the man. | Bir numarasın. Adamım benim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Did you actually just page me | Bayan Lenzer’a ne kadar Tylenol vereceğini öğrenmek için mi... Bayan Lenzer'a ne kadar Tylenol vereceğini öğrenmek için mi | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
to find out how much Tylenol to give to Mrs Lenzer? | ...bana çağrı mı bıraktın? bana çağrı mı bıraktın! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I was worried it could exacerbate... | Durumu kötüleşebilir diye endişe etmiştim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
It's regular strength Tylenol. Here's what you do. | Normal dozaj Tylenol. Yapacağın şu,... Normal dozaj Tylenol. Yapacağın şu, | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Open her mouth, take a handful and throw it at her. | ...ağzını aç, bir avuç dolusu al ve ağzına fırlat! ağzını aç, bir avuç dolusu al ve ağzına fırlat! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Whatever sticks, that's the correct dosage. | Ne kadarı kalırsa doğru dozaj odur. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Under no circumstances are you to compromise our no talking agreement. | Hiçbir koşulda seninle olan "konuşmama" anlaşmamızdan taviz yok. Hiç bir koşulda seninle olan "konuşmama" anlaşmamızdan taviz yok. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Dr Kelso is always saying... | Dr. Kelso hep diyor ki.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I'm gonna say this as carefully as possible, | Bunu olabildiğince dikkatli söyleyeceğim... Bunu olabildiğince dikkatli söyleyeceğim.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
so I don't overstate it. | ...o yüzden sakın abartma. o yüzden sakın abartma. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Dr Kelso is the most evil human being on the planet | Dr. Kelso bu gezegendeki en şeytani mahluktur... Dr. Kelso bu gezegendeki en şeytani mahluktur.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
and may in fact be Satan himself. | ...hatta Şeytan’ın ta kendisi bile olabilir. hatta Şeytan'ın ta kendisi bile olabilir. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
It's just that this isn't what I expected. | Aslında pek de tahmin ettiğim gibi çıkmadı. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Most of my patients are... | Hastalarımın çoğu... Hastalarımın çoğu.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
older and sorta checked out, mentally. | ...yaşlı, ve zihinsel olarak da ölmüş haldeler. ..yaşlı, ve zihinsel olarak da ölmüş haldeler. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Pumpkin, that's modern medicine. | Tatlım, modern tıp bilimi budur. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Advances that keep people alive who should've died a long time ago. | Çoktan ölmüş olması gereken insanları hayatta tutan gelişmeler. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Back when they lost what made them people. | Onları insan yapan şeyleri kaybettiklerinde dahi. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Your job is to stay sane enough so when someone does come in that you can help, | Senin görevinse aklına mukayyet olmak, ki buraya gerçekten yardım edebileceğin... Senin görevinse aklına mukayet olmak.. ki buraya gerçekten yardım edebileceğin.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
you're not so braindead you can't function. | ...birileri geldiğinde, iş yapamayacak halde olmayasın. ..birileri geldiğinde, iş yapamayacak halde olmayasın. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
For the love of God, what? | Tanrı aşkına! Ne var? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Should we be talking about this in front of... | Bunu onun önünde konuşmalı mıyız? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Her? She's dead. | O? Ölü o! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Write this down. If you push around a stiff, | Bir kenara not al. Bir ölünün etrafında dolanırsan.. Bi kenara not al. Bi ölünün etrafında dolanırsan.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
nobody'll ask you to do anything. | ..kimse senden bir şey yapmanı istemez. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You've been like a father to me. | Benim için bir baba gibisin. Benim için bir baba gibiydi. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
If they find out nurses are doing your procedures, | Yapman gerekenleri hemşirelere yaptırdığını fark ederlerse... Yapman gerekenleri hemşirelere yaptırdığını farkederlerse | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
you'll be kicked out so quick, your head'll spin. | ...öyle çabuk kovulursun ki, hızı başını döndürür. öyle çabuk kavulursun ki, hızı başını döndürür. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
And there it is. | İşte geliyor. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Have a terrific day. | Berbat günler. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I'm not really dead. | Aslında ölü değilim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Bambi, here's Mrs Lenzer's tox screen. | Bambi, bu Bayan Lenzer’in raporu.. Bambi, bu Bayan Lenzer'in raporu.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Is Turk having the same experience I am? | Acaba Turk de benim yaşadığım şeyleri yaşıyor mu? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I am such a stud. Probably not. | Bomba gibiyim! Muhtemelen hayır. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I had my hands inside of a guy's chest. | Ellerim bir adamın göğsünün içindeydi. Ellerim bi adamın göğsünün içindeydi. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I couldn't even see them. I should not be allowed to do stuff like that. | Onları göremiyordum bile, bu tür şeyleri yapmama müsaade etmemeliler. Onları göremiyordum bile, bu tür şeyleri yapmama müsade etmemeliler. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Wassup? | Naber! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You weren't scared? One way or another, | Korkmadın mı? Öyle ya da böyle, | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
everyone stops bleeding. | herkesin kanaması bir şekilde duruyor | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
That is so deep. No, it isn't. | Derin bir şey. Hayır değil. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
It's a little deep. | Birazcık derin. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
About the apartment... T Man! | Daire meselesi... T Birader! Apartman meselesi... T Man! | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Word up, boy, how you doing? | Naber dostum, nasıl gidiyor? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
All right. Todd, JD. | İyidir. Todd, bu J.D.. İyidir. Todd bu JD. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
JD, this is my man Todd. What's goin'... | J.D., bu da Todd. Nasıl’... JD, bak bu Todd. Nasıl'... | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I was back in high school. | Yine liseye dönmüştüm. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Surgical interns are all slice 'em and dice 'em. | Cerrahi stajyerlerin hepsi "kesin", "biçin" der gibi. Cerrah internlerin hepsi "kesin", "parçalayın" der gibi. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Medical interns are trained to think about the body. | Dâhiliyecilerse daha çok vücudu düşünmek için eğitilmişler. Dahiliyecilerse daha çok vücudu düşünmek için eğitilmişler. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Diagnose, test. Medical interns... | Teşhisler, tetkikler. Dâhiliyeciler... Teşhisler, tetkikler. Dahiliyeciler... | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You got a stain. | Bak bi’şey dökmüşsün. Bak bi'şey dökmüşsün. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
...we're the chess club. | Biz...satranç kulübü gibiydik. Biz..satranç kulübü gibiydik. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I just have bad gas. What are you testing me for? | Gazım var işte. Neyini test edeceksin? Gazım var işte.. Neyini test edeceksin? | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
To see if your gas could be harmful to others. | Gazınızın başkasına zarar verip vermeyeceğini. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
He's just scared. Talk to him. | Korktu, şimdi konuş onunla. Korktu şimdi konuş onunla.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Look, Mr Burski, I heard a systolic murmur in your heart, | Bakın Bay Burski, kalbinizden gelen sistolik bir mırıltı var.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
which is most likely nothing, but if I don't check you out, | ..ki büyük ihtimalle bir şey değildir ama kontrol etmezsem.. ..ki büyük ihtimalle birşey değildir ama kontrol etmezsem.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
I'll worry about you all day. Then I'll do it. For you. | ...bütün gün sizin için endişeleneceğim. Yapalım o zaman, senin için. bütün gün sizin için endişeleneceğim. Yapalım o zaman, senin için.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
You're a good man. | Siz iyi bir insansınız. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
The door is broke. Probably the fifth time or so it don't open. | Kapı bozuk, beşinci kez filan oluyor yani açılmayacak. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Maybe a penny's stuck in there. | Belki bozuk para sıkışmıştır. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Why a penny? I don't know. | Neden para? Bilmem.. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Did you stick a penny in there? No, I was making small talk. | Oraya para mı sıkıştırdın? Yo, laf olsun diye demiştim. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
If I find a penny in there, I'm taking you down. | Eğer orada para bulursam, canını yakarım. Eğer orda para bulursam, canını yakarım. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |
Welcome to rounds, kids. | Vizite hoş geldiniz çocuklar. Vizite hoşgeldiniz çocuklar. | Scrubs My First Day-1 | 2001 | ![]() |