Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146683
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You have nothing to be embarrassed about. | Eminim ki utanılacak bir şey yoktur. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. I'm pretty tone deaf. | Bilemiyorum. Müzik kulağım yok. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I do these kick moves that I don't think people get. | İnsanların anlamadığı bu tekmeli hareketleri yapıyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Plus I sometimes wear a cape. It's probably all in my head. | Bazen de pelerin giyiyorum. Sanırım tüm sorun kafamda. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Dr Cox, can I ask you something? | Dr. Cox, size bir şey sorabilir miyim? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
The answer is "Yes, it was me who saw you doing leg lifts in the gym | "Evet, salonda, şişme topun üzerinde ayak ağırlıklarıyla çalışmanı"... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
on that inflatable ball." It was quite the display of girl power. | ...gören bendim. Bir kızın gücünü iyi gösteriyordun. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Absolutely loved the leg warmers. | Bacak ısıtıcılarının da hastası oldum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
First, they were just big socks, OK? | Birincisi, onlar sadece büyük çoraplar, tamam mı? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Secondly, if you need to do laundry, here's the washboard. | İkincisi, eğer çamaşır yıkayacaksan, çamaşır tahtası burada. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
What do you want? As co chief resident, | Ne istiyorsun? Yardımcı şef olarak,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I've noticed some of my residents are overwhelmed. | ...bazı asistanlarımın bunaldığını fark ettim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
It'd be nice if you gave 'em one of your patented pep talks. | Onlara patentli gaza getirici konuşmalarınızdan birisini... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'll be more than glad to give your residents a little pep talk. | Asistanlarına küçük bir cesaret verici konuşma yapmaktan memnuniyet duyarım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Each and every one of you is going to kill a patient. | Her biriniz bir hastayı öldüreceksiniz. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
At some point during your residency, you will screw up, they will die | Doktorluğunuzun bir anında çuvallayacaksınız ve birisi ölecek,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
and it will be burned into your conscience forever. | ...bu da sonsuza kadar vicdanınızı sızlatacak. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Hell, take pee pants here. Pee pants. | Mesela şuradaki altı ıslağa bir bakın. Altı ıslak. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He might go ahead and get himself a clean kill this morning, | Bu sabah birisini çok temiz öldürebilir,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
seeing as his patient, Miss Sampson, is in DKA | ...çünkü hastası Bayan Sampson, diyabetik ketoasidoz durumunda... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
and he hasn't been tracking her phosphate level. | ...ve doktorumuz fosfat seviyesini gözlemlemiyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Her phosphate level. | Fosfat seviyesi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Doug! Stop writing and go! | Doug! Yazmayı bırak ve git! | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
That man has killed so many patients, | Bu adam o kadar çok hasta öldürdü ki,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'm starting to think he might be a government operative. | ...hükümet ajanı olduğundan şüpheleniyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
The point is, the harder you study, | Demek istediğim, ne kadar çok çalışırsanız,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
the longer you just might be able to hold off that first kill. | ...ilk cinayetinizi o kadar ileri atabilirsiniz. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Other than that, I guess, cross your fingers | Onun dışında yapabileceğiniz tek şey,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
and hope that the guy you murder is a jackass with no family. | ...adamın ailesiz bir dallama olmasını ümit etmek. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Great to see you kids. All the best. | Sizi görmek harikaydı, çocuklar. Kendinize iyi bakın. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Thank you. Thank you, Dr Cox. | Teşekkürler. Teşekkürler, Dr. Cox. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
OK, you guys, pizza and punch in the penthouse. | Evet, çocuklar, pizza ve meyve kokteyli çatı katında. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Wrong patient. One bed over. | Yanlış hasta. Diğer yatak. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
This is, like, my eleventh slice. | Bu benim on birinci parçam. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Cannonball this. | Füze geliyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
That's the good stuff. | Güzel mal, işte bu. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
So anyway, after Dr Cox scared them, no one wanted pizza or punch, | Neyse, Dr. Cox onları korkuttuktan sonra kimse ne meyve kokteyli, ne de pizza istemedi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
except for Doug, who had worked up a hearty appetite | Doug dışında, büyük bir iştahla... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
neglecting Miss Sampson into a coma. | ...Bayan Sampson'u ihmal ederek komaya girmesine sebep oldu. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Turk, what is Rowdy doing in my closet? | Turk, Rowdy'nin dolabımda ne işi var? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He's guardin' your shoes. He almost gave me a heart attack. | Ayakkabılarını koruyor. Neredeyse kalp krizi geçiriyordum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Could you do me a favour | Onu kalçalarından tutmazsan sevinirim,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
and not hold him by the haunches? Yeah, he has hip dysplasia. | Evet, kalça displazisi var. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He's a purebred. It's genetic. | Safkan. İrsî bir şey. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I am sick of that creepy thing. I want him out of my house. | Bu acayip şeyden bıktım artık. Onu artık evimde istemiyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Isn't that a shocker? You don't care about something important to me. | Çok şaşırtıcı, değil mi? Benim için önemli olan hiçbir şeyi umursamıyorsun. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Why don't you throw him out? | Neden onu atmıyorsun? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Don't listen to him. He's drunk on cheese. | Onu dinleme. Peynirden sarhoş oldu. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Don't think Rowdy doesn't know what's going on. | Rowdy'nin ne olup bittiğini anlamadığını sanma. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Easy, boy. She ain't worth it. | Sakin, evlat. Buna değmez. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Mrs Carter, your fever was just a reaction to the aesthetic we gave you | Bayan Carter, ateşiniz, katarakt ameliyatınız için... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
during your cataract surgery. | ...yaptığımız anestezinin bir yan etkisi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'm sending you home. Can I drive my Trans Am? | Sizi eve göndereceğim. Trans Am'ımı kullanabilir miyim? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
That's not up to me. That's up to the police | Bu benim söyleyebileceğim bir şey değil. Polise ve öldürdüğünüz... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
and the owner of those horses you killed. | ...atların sahibine bağlı. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
They were everywhere. | Her yerdeydiler. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
You were on a racetrack, Mrs Carter. | Hipodroma dalmıştınız, Bayan Carter. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I don't get why Turk was so upset about Rowdy. | Turk'un neden Rowdy konusunda bu kadar sinirlendiğini anlamıyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He's just a creepy, stuffed, stupid, yellow, dead dog. | Acayip, doldurulmuş, salak, sarı, ölü bir köpek. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Too many adjectives? I'm sure he's more than a pet to Turk. | Çok mu fazla sıfat kullandım? Bence Turk için evcil bir hayvandan... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I mean, he's basically a link to his childhood. | Bence, onun çocukluğu ile olan bağlantısını simgeliyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He bought him eight years ago at a garage sale. | Sekiz sene önce bir kermesten aldı. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Then he's just a Nutter Butter. | O zaman çok da önemli değil. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Still, I think I really hurt his feelings. | Yine de, duygularını incittiğimi düşünüyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you should do something nice for Rowdy, like get him cleaned. | Belki de Rowdy için güzel bir şey yapmalısın, onu yıkatmak gibi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Your sign doesn't say "live dog groomer." | Levhada "yaşayan köpekler yıkanır" yazmıyor. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
As doctors, we always take patients' histories, | Doktor olarak, her zaman hastalarımızın geçmişini dinleriz,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
though there aren't a lot of surprises. | ...ama genelde pek bir sürprizle karşılaşmayız. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
And, Mr Phillips, do you exercise? | Bay Phillips, spor yapıyor musunuz? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I do yoga every morning. I can't do yoga. | Her sabah yoga yapıyorum. Ben yoga yapamıyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
All that deep breathing. I hate breathing. | Tüm o derin nefes almalar. Nefes almaktan nefret ederim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Except, you know, to live. Do you drink? | Yaşamak dışında. İçki içer misiniz? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Occasional glass of wine with dinner. And any drug use? | Akşam yemeğiyle bir bardak şarap. Uyuşturucu? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Been on and off heroin for eight years. | Sekiz senedir, eroini bırakıp başlıyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
But I've been clean for six months. | Ama altı aydır temizim. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
See? No track marks. Way to go, Daddy. | Bakın? İğne izi yok. Yürü be baba. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
He's my biggest fan. | En büyük hayranım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Do you smoke cigarettes? No way. | Sigara içer misiniz? Hayatta olmaz. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Of course not. Those things'll kill ya. | Elbette. Sizi öldürür. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Mr Daniels, some fluid has gathered near your heart. | Bay Daniels, kalbinizin etrafında sıvı toplanmış. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna schedule a pericardiocentesis and drain it with a needle. | Perikardiyosentez için zaman ayarlayıp, iğneyle sıvıyı alacağım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Someone's gonna stick a needle in my chest? | Birisi göğsüme iğne mi sokacak? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Not just someone. Dr Da Man. Who's Dr Da Man? | Birisi değil. Dr. Adam Im. Dr. Adam Im kim? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Say it without the doctor. | Doktor demeden söyleyin. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Who's Mr Da Man? No, just say the last name. | Bay Adam Im kim? Hayır sadece soy ismini söyleyin. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Who's Da Man? I'm da man! | Adam Im kim? Adamın benim! | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
That was awesome. That was fun doing that with you. | Harikaydı. Bunu sizinle yapmak eğlenceliydi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Now that you've got his confidence, drive it home. | Güvenini kazandığına göre, son vuruşu yap. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
So I'll schedule the procedure. | Prosedür için zaman ayarlayacağım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
If you think it's the right thing. I do. Dr Cox! | Eğer doğrusu böyle diyorsanız. Evet. Dr. Cox! | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Thanks for that "everyone's a murderer" speech. Nice scare tactic. | Herkes katildir konuşması için teşekkürler. İyi korkutma taktiğiydi. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
My residents have stopped eating. | Doktorlarım hiçbir şey yemiyorlar. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
That wasn't a scare tactic. Eventually, everyone commits a sin of omission | Korkutma taktiği değildi. Eninde sonunda herkes bir hata yapar,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
or doesn't act quickly enough, and somebody kicks the bucket. | ...ya da hızlı hareket etmez ve birileri nalları diker. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
It's really not a question of "if". It's a question of "when". | Soru "eğer" değildir. Soru "ne zaman"dır. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
It's strange. Even though a lot of patients have died under my care, | Tuhaf şey. Tedavi ederken birçok hastam ölmüş olmasına rağmen,... | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
I don't think I've killed any of them. | ...hiçbirisini öldürdüğümü sanmıyorum. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Heaven's a diner? Get anything you want, dear. | Cennet bir restoran mı? İstediğini al, tatlım. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
Maybe I'll have flapjacks. They don't have those. | Krep alayım. Onları yapmıyorlar. | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |
No flapjacks in heaven? Are flapjacks evil? | Cennette krep yok mu? Krepler şeytani mi? | Scrubs My First Kill-1 | 2004 | ![]() |