• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146682

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Great. Have a ball. Güzel, Eğlen sen de.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
On call. Nöbet’te.. Nöbet'te.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Little poem for ya. Bak kafiyeli oldu. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Bambi, let's go. Bambi, haydi gidiyoruz. Bambi, hadi gidiyoruz. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I'll check on you every ten minutes, Mrs Marino, OK? Bayan Marine, sizi 10 dk’da bir kontrol edeceğim. Bayan Marine, sizi 10 dk'da bir kontrol edeceğim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I need to see you in Mr Burski's room. Bay Burski’nin odasında görüşelim. Bay Burski'nin odasında görüşelim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You are, aren't you? Ediyorsun, değil mi.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
He crashed. The attending thinks it was a pulmonary embolism. Kalbi durmuş. Asistan ciğerdeki bir tıkanıklıktan olduğunu düşünüyor. Kalbi durmuş. Uzman doktor ciğerdeki bir tıkanıklıktan olduğunu düşünüyor. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
No way anyone could've caught it. Kimse tahmin edemezdi. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You have to pronounce him. Why didn't anybody page me? Ölüm saatini söylemen gerekiyor. Neden bana haber vermediniz. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Could you just pronounce him so I can go home? Ölüm saatini söyle de evime gideyim. Ölüm saaitini söyle de evime gideyim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I'll never forget that moment. Bu anı asla unutmayacağım. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The way he looked exactly the same, Aynen eskisi gibi gözükmesini.. aynı eskisi gibi gözükmesini.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
only completely different. Ama artık tamamen farklıydı. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The shame that all I could think about was how hard this was for me. Tek düşünebildiğim, bunun benim için ne kadar ağır olduğuydu. Tek düşünebildiğim bunun benim için ne kadar ağır olduğuydu. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Time of death 0200. Ölüm saati 02:00. Ölüm saati 02:00 Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I just wanted to help people. İnsanlara yardım etmek istiyordum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The hardest part is how quickly you have to move on. İşin en zor yanı da olanları çabucak geride bırakman gerekmesi. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Don't worry, you're gonna be fine. Endişelenme dostum, iyi olacaksın. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I lied before. I'm scared every second. Yalandı. Her saniyesinde korkuyorum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
It's a good thing they make surgical masks. If they didn't, Ameliyat maskeleri çok iyi bir şey, onlar olmasaydı... Ameliyat maskeleri çok iyi bir şey, onlar olmasaydı.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
everyone would know my face was like this the whole time. ...herkes sürekli yüzümün bu halde olduğunu bilecekti. herkes sürekli yüzümün bu halde olduğunu bilecekti. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I think it's OK to be scared. Bence, korkmak normal. Bence korkmak normal. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I need you to tell me that. Bunu söylemene ihtiyacım vardı.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
He needs me? Bana ihtiyacı mı var! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I just came to check up on you, see how you're doing. Sadece ne var ne yok diye sana bakmaya gelmiştim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Ask him to move in again. Sana taşınmasını iste ondan Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Turk, the offer still stands... Turk, teklifim hâlâ geçerli.. Turk, teklifim hala geçerli.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I already took the keys out your bag. Ben zaten çantandan anahtarları aldım. Ben anahtarları aldım zaten çantandan. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
And like that, I got a second wind. Ve işte. Yeni bir soluk gelmişti Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
How you holding up? There he is. My safety net. Nasıl gidiyor? İşte orada, emniyet ağım. Nasıl gidiyor? İşte orda, emniyet ağım. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I saw that you're still pushing to put Mrs Pratt on the transplant list. Görüyorum ki Bayan Pratt’ı ısrarla organ nakil listesine sokmaya çalışıyorsun. Görüyorum ki Bayan Pratt'i ısrarla organ nakil listesine sokmaya çalışıyorsun. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Bad news, though. She doesn't have the insurance to cover it. Kötü haber, bunu karşılayacak sigortası yok. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
But she's a second away from total renal failure. Ama Böbrek yetmezliğine de çok az kalmış. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
OK... Pekala.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Did you ask the Burski family for permission to do an autopsy? Burski ailesinden otopsi için izin istedin mi? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
They're still with him. Onlar hâlâ onun yanında.. Onlar hala onun yanında.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
It's a teaching hospital, you gotta ask. Burası bir eğitim hastanesi, sorman gerekir. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Tell him you can't see Mr Burski again, he'll understand. Bay Burski’yi tekrar görmeye dayanamayacağını söyle. Anlayacaktır. Bay Burski'yi tekrar görmeye dayanamayacağını söyle. Anlayacaktır. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Sir, do you think I could skip just this one? Efendim bu seferlik bunu atlasak olmaz mı? Efendim bu seferlik bunu atlasak olmaz mı. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Why, sure, sport. Neden, tabii delikanlı. Neden, tabi koçum.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
See? Every story needs a good guy. Gördünüz mü, her hikâyede bir iyi adam vardır. Gördünüz mü, her hikayede bir iyi adam vardır. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
In fact, why don't you just head on home? Aslında neden eve gitmiyorsun. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You look kinda tired. Biraz yorgun gözüküyorsun. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I am pretty tired. Epey yoruldum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Dr Dorian, do you not realise Dr. Dorian hâlâ anlamadınız mı? Dr. Dorian hala anlamadınız mı? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
that you're nothing but a large pair of scrubs to me? Bana bir çift önlükten başka bir şey ifade etmiyorsunuz. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The only reason I carry this chart around Tanrı aşkına! Bu elimdekini taşımamın tek nedeni... Tanrı aşkına! Bu elimdekini taşımamın tek nedeni Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
is so I can pretend to remember your names. ...isimlerinizi ezberlemeye çalışıyormuş gibi davranmak. isimlerinizi ezberlemeye çalışıyormuş gibi davranmak. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
If the patient has insurance, you treat them. Hastanın sigortası varsa, tedavi ederiz,... Hastanın sigortası varsa, tedavi ederiz Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
If they don't, you show them the door. ...yoksa, kapıyı gösterirsin. yoksa, kapıyı gösterirsin. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
And if somebody dies, you get the autopsy. Ve birileri ölürse, otopsisi yapılır. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Get it by rounds tomorrow or I'll scratch your name off my chart. Clear? Yarına kadar bunu kafana sok, aksi takdirde adını listemden silerim. Yarına kadar bunu kafana sok aksi taktirde adını listemden silerim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Great, sport. Güzel, delikanlı. Güzel, evlat Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
If he's the jerk... Eğer o pislikse... Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
...then who's the good guy? ...iyi adam kimdi? iyi adam kimdi? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Car accident. Crashed on the way up. Araba kazası, yolda kalbi durmuş.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Relieve the pressure on his chest. JD, do it. Göğsünden basıncı alın, J.D., sen yap! Göğsünden basıncı alın, JD, sen yap! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Look at me. You can do this. Bak bana, bunu yapabilirsin. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
And I believed him. Chest tube tray. Ve ona inandım. Göğse tüp yerleştir. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You know, kind of. Yani inandım sayılır. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Come on, baby, let's go. Haydi bebek, haydi.. Hadi bebek, hadi.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You can do this. You have to do this. Yapabilirsin. Yapman lazım. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
JD, cut him or lose him. J.D., kes ya da hastayı kaybet! JD, kes ya da hastayı kaybet! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Give me the tube. Bana tüpü ver. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I can't get through the pleura. Plevraya giremiyorum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Don't be gentle, get it in there. Nazik davranma, gir haydi! Nazik davranma, gir hadi! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Connect it, please, Carla. Bağla onu Carla, lütfen.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Normal rhythm. No way! Ritim normal. Haydi ya! Ritim normal. Hadi ya! Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
It's a piece of cake. It's your patient. İşte bu kadar, Hasta senindir. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
That's your patient, doctor. Bu senin hastan doktor. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Good. Güzel. Güzel.. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
That's enough. Sorry. Abartma! Pardon. Abartma! Pardon. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
It's a very big moment for me. Benim için çok önemli bir andı. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I guess that's it for now. 31 hours, 12 minutes, and I am... Sanırım şimdilik bu kadar. 31 saat 12 dk ve nihayet... Sanırım şimdilik bu kadar 31 saat 12 dk ve nihayet Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You finally off? bitti mi? Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Almost. I have one more annoying thing I gotta do. Neredeyse, yapmam gereken bir sinir bozucu şey daha var... Neredeyse, yapmam gereken bir sinir bozucu şey daha var Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
If it's the Burski autopsy, I called the family Burski otopsisini diyorsan, ben aile ile görüştüm... Burski otopsisini diyorsan ben aile ile görüştüm Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
and they said fine, and to thank you, and I'm sorry. ...olur dediler, sana teşekkür ettiler ve üzgünüm. olur dediler, sana tesekkur ettiler, ve üzgünüm. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
They didn't say that last part, I did. Bu son kısmı onlar söylemedi, ben söyledim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The worst part was knowing I could never forgive her. İşin en kötü yanı onu asla affetmeyecek olmamdı. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I forgive her. Affettim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
You see, I can't survive on my own. Gördün mü, kendi başıma da idare ediyorum. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I'm a dork. A dork. I'm a dork. Ben bir ineğim, ben bir ineğim. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Even now, when I get to go home, Şimdi bile eve doğru giderken,... Şimdi bile eve doğru giderken, Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
I'll know the hospital's still here, wide awake. ...biliyorum ki hastane hâlâ orada ve ayakta. biliyorum ki hastane hala orada ve ayakta Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Get out while you still can. Şansın varken çık. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
But what the hell. Ama, her neyse. Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
The important thing is I got through my first three days Önemli olan ilk üç günümü tam bir geri zekâlı... Önemli olan ilk üç günümü tam bir gerizekalı Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
without looking like a complete idiot. ...gibi görünmeden bitirebilmiş olmak. gibi görünmeden bitirebilmiş olmak Scrubs My First Day-1 2001 info-icon
Being the new doctor at a hospital can be difficult. Bir hastanede yeni doktor olmak zor olabilir. Bir hastanede yeni do olmak zor olabilir. Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
That's why it's nice when someone takes the time to befriend you. İşte bu yüzden, birilerinin sizinle arkadaşlık kurmak için zaman ayırması hoştur. Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
I'm Ron. I'm a new doctor here. Ben Ron. Burada yeni başladım. Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
Yeah, Ron. The "I don't care ward" is down there. Evet, Ron. "Umurumda Değil" koğuşu o tarafta. Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
Anyway, the person who reached out to Molly was Elliot. Her neyse, Molly'ye ilk elini uzatan, Elliot oldu. Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
Do you wanna go to Little Tokyo and do karaoke with me tonight? Küçük Tokyo'ya gelip, benimle karaoke yapmak ister misin? Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
Do people with trichotillomania pull their hair out? Trikotillomanisi olan hastalar saçlarını yolarlar mı? Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
Do they? Yeah. Yolarlar mı? Evet. Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
Cool. Cos inviting you to karaoke's kind of a big deal to me. Harika. Seni karaokeye davet etmek benim için çok önemliydi. Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
I'm a little shy about my 'aoke. 'akoem konusunda biraz utangacımdır. Scrubs My First Kill-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146677
  • 146678
  • 146679
  • 146680
  • 146681
  • 146682
  • 146683
  • 146684
  • 146685
  • 146686
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim