Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146640
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You actually stood up for me! But, now I'm forced to ask | Bana gerçekten arka çıktın ama sormam lazım... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
"...who are you? And what have you done with Turk?" | "Sen kimsin ve Turk'e ne yaptın?" | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
STOP FINISHING MY AWESOME JOKES! Oh, my God! | Harika esprilerimi tamamlamayı bırakın! Aman Tanrım! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
She's so beautiful. Can I hold her? | Çok güzel. Onu kucağıma alabilir miyim? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
That's up to Turk. He's kinda paranoid about people dropping her. | Bu Turk'e kalmış. İnsanların onu düşüreceği konusunda paranoyak. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you got decent hands. Go ahead. | Tamam, ellerin uygun. Alabilirsin. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I get her first because we're best friends. | Onu önce ben alacağım çünkü en iyi arkadaşınım. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Elliot. Ted, give it! | Elliot. Ted, verin! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Ooh, I'm next. | Sırada ben varım. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
You drop everything. | Sen her şeyi düşürürsün. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
When do I | Ne zaman düşürdüm? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Besides now. | Şu an hariç. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Look, come on, it is a human life I'll focus. | Haydi. Bu bir insan hayatı. Odaklanacağım. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Give it to me! Right here! | At haydi! Tam buraya! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Wait! One moresie! | Bekle, bir kez daha! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
So, Carla, how much time do you think you'll take off? | Carla, ne kadar izin yapmayı düşünüyorsun? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Ohhh, look at this little angel. | Şu küçük meleğe bakın. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I may never go back to work. | Bir daha işe hiç dönmeyebilirim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I heard suckling. | Emme sesi duydum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
So, you're having chest pains, Mr. Turner. | Demek göğüs ağrınız var, Bay Turner. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Actually, it's Dr. Turner. | Aslında Doktor Turner. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
You look like someone I used to date. | Eskiden çıktığım birine benziyorsunuz. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I had a brief older guy jones, but now | Kısa bir süre benden büyük erkeklere takmıştım. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'm with someone more age appropriate...and I'm like, | Ama şimdi yaşıma uygun kişilerleyim ve o zaman... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Eww, what was I thinking? | Ne düşünüyordum acaba? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Mm. We are disgusting. | Bizler iğrenciz. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, but for some reason I was curious. | Evet ama nedendir bilmem merak etmiştim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Anyhoo, uh, we'll just run the usual tests. | Neyse, her zamanki testleri yapacağız. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Turner seems like a nice guy. And he's hot | Dr. Turner, iyi birine benziyor. Ve de seksi. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
you know, like if...you left Brad Pitt out in the sun forever.... | Brad Pitt'in sonsuza dek güneşte kalmış hali gibi. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Stop it, Elliot! It took you months to get over that old man fetish! | Kes şunu Elliot! Yaşlı adam fetişinden kurtulman aylar sürdü. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Blondie! He is private practice. | Sarışın! O özel çalışan bir doktor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Those guys are cocky jackasses | O adamlar kendileri dışında... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
who don't give two shakes about anybody else's opinion but their own. | ...kimsenin fikrini önemseyene kibirli pisliklerdir. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
They're...they're me, | Benim gibilerdir... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
with one addendum: They're whores. | İlave olarak onlar fahişedir. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
And I'm not talking about the good kind of whores like my ex wife. | Eski eşim gibi iyi anlamdaki fahişelerden söz etmiyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
They're whores for money. | Onlar para için yaparlar. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Is that a tip jar? | Bahşiş kutusu mu o? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'm figurin' if those lumps down at the coffee shop can have one, I can, too. | Kahve satılan yerdeki mankafaların kutusu olabiliyorsa, benim de olabilir. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Listen to me. You may like Turner right now, but he is a doctor, | Beni dinle. Şu anda Turner'dan hoşlanıyor olabilirsin. Ama o bir doktor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
and doctors make terrible patients | Ve doktorlar da berbat hastalardır. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
sooner or later, they all try to treat themselves. | Er ya da geç kendilerini tedavi etmeye kalkarlar. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Perry, a quick word | Perry, çabucak konuşalım. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Bobbo! No time! | Bobbo! Zamanım yok! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Gotta go tell Mr. Clancy that his tumor is benign. | Bay Clancy'e tümörünün iyi huylu olduğunu söylemeye gideceğim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Is that not exciting? | Heyecan verici değil mi? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Should be worth a finski whatta ya think? | Beş dolar değerinde diyorum. Sen ne dersin? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Where the hell did you all come from? | Sizler de hangi cehennemden çıktınız? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Sneak attack. You can put your shoes on again, guys. Nice work. | Baskın taarruz. Ayakkabılarınızı giyebilirsiniz çocuklar. Aferin size. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Kelso, as spokesman for the support staff of this hospital, | Dr. Kelso, bu hastanenin destek bölümü çalışanlarının sözcüsü olarak... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I do not want to hear any more about a college scholarship fund. | Üniversite burs fonu hakkında bir şey daha duymak istemiyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Stop filling your children's heads with nonsense! | Çocuklarınızın kafasını bu saçmalıklarla doldurmayı bırakın! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking! | Onları liseden alın ve onlara su tesisatçılığı ya da mezarcılık gibi... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
None of us here even have kids, except for Margo, and she sold hers. | Margo dışında hiçbirimizin çocuğu yok. O da çocuğunu sattı zaten.. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
We want a dental plan. | Diş sigortası istiyoruz. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Dental is for old people. | Diş sigortası yaşlı insanlar içindir. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
You young bucks have years before you have to worry about your choppers. | Sizin gibi gençlerin takma dişler için endişelenmesine daha yıllar var. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Lovely. No. | Çok hoş. Hayır. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Rudy? Did you tear an actual tooth outta your head? | Rudy, geçekten bir dişini mi söktün? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
We were all fakin' it, man! What are you | Numara yapıyorduk dostum. Nesin sen? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Okay, don't worry. You know what? I got a jar of monkey teeth in my workbench... | Tamam, üzülme. Çalışma tezgâhımda bir kavanoz dolusu maymun dişim var. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
what's that, molar? We're gonna be all right. | O ne? Azı dişi mi? Bir şey olmaz, düzelirsin. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Man, we got smoked. | Hezimete uğradık. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
That's what we get for playing a bunch of Gs from the 'hood. | Mahalledeki çetecilerle oynarsak böyle olur. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Those guys are Indian. | O çocuklar Hintli. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
So "Rajesh" isn't one of those cool black homely names like "Anforny"? | "Rajesh" ismi "Anforny" gibi havalı siyah isimlerden değil mi? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
No, "Rajesh" is like "Steve" in India. | Hayır, "Rajesh", Hindistan'da "Steve" gibi bir isim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
You always buy me a cotton candy after the game to celebrate my good sportsmanship. | Maçtan sonra sportmenliğimi kutlamak için bana her zaman pamuk helva alırsın. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, you know what? I can't be buying you stuff all the time! | Biliyor musun? Sürekli sana bir şeyler alamam! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, I'm very close to a tantrum. | Öfke nöbeti geçirmeme az kaldı. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Could you guys look at my shoulder? | Omzuma bakabilir misiniz? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I tweaked it pretty good. | Oldukça feci büküldü. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Vijay, first you dunk on me and yell, "Who's your bitch!" | Yapma, Vijay, önce smaç yapıp "Sürtüğün kim?" diye bağırıyorsun. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
now you want free medical advice? | Şimdi de bedava tıbbi tavsiye mi istiyorsun? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
How did I not know these guys were Indian? | Bu adamların Hintli olduklarını nasıl anlamadım? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'll give you twenty bucks. | Sana 20 Dolar veririm. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, my friend, but that's just not ethical. | Üzgünüm dostum ama bu etik olmaz. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Done and done! | Tamamdır! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Uh, heh, who's the new guy? | Bu yeni arkadaş da kim? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Oh, this is Dr. Kershnar from my practice. Elliot Reid, I was telling you about. Give her a wave. | Benim muayenehanemden, Dr. Kershnar. Elliot Reid, sana bahsetmiştim. Ona el salla. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Look, as a doctor, I know that you're gonna be tempted to wanna treat yourself, | Bir doktor olarak kendi kendinizi tedavi etmeyi isteyeceğinizi... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
and I just want you to know that's not gonna fly with me. | ...biliyorum ama bunun bana uymayacağını bilmenizi isterim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Now, I believe that surgery on your | Abdominal aortik anevrizma için ameliyatın... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
abdominal aortic aneurysm's gonna be too aggressive | ...çok ağır olacağını düşünüyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I'd like to start you on twenty five grams of Lopressor. | 25 gram Lopressor ile tedaviye başlamak istiyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Don't you mean twenty five milligrams? | 25 miligram demek istemediniz mi? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
There! See? You're already trying to treat yourself! | İşte. Görüyor musunuz? Şimdiden kendinizi tedavi etmeye çalışıyorsunuz! | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
But twenty five grams would kill me. | Ama 25 gram beni öldürürdü. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
I know. But i i it's still a test. | Biliyorum. Ama yine de testti. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Fine. From now on, you're the doctor. | Tamam. Bundan sonra doktor sensin. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
All right, relax, you're fine. Just ice it when you get home. | Tamam, rahat ol. İyisin. Sadece eve gidince biraz buz koy. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Put that away, Turk! That's back alley money! | Onu bırak hemen Turk! O kirli para. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Hey. I'll give you twenty bucks if you check out my rash. | Kızarıklıklarıma bakarsan sana 20 dolar veririm. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
'm sorry, cotton candy man, but unlike my friend, | Üzgünüm pamuk helva satıcısı. Ama bu arkadaşımın aksine... | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
here, I have no interest in being sued for... | ...bana dava açılmasını istemiyorum. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Do I smell blue? | Mavi kokusu mu alıyorum? | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
just added the dye. | Boyasını yeni ekledim. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Ohhhhh! You crafty, crafty man that is fluffing up nicely. | Seni şeytan adam. Ne de güzel kabarıyor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |
Hey, give me some money, I'm jonesing for some c squared. | Bana biraz para ver. Canım pamuk helva istiyor. | Scrubs My Coffee-1 | 2006 | ![]() |