• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146641

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, you don't want my back alley money, do you? Benim kirli paramdan istemezsin, değil mi? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
You heartless bastard. Seni kalpsiz aşağılık. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
All right, let's see your disgusting rash. Tamam, iğrenç kızarıklığına bir bakalım. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
It's probably just eczema. One blue, please! Muhtemelen sadece egzama. Bir tane maviden, lütfen! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I'd like to see the blueberry again. Yabanmersinli olanı yeniden görmek istiyorum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Blueberries taste fresh. Yabanmersinleri taze. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Hint of lemon zest...I'm intrigued. Birazcık limon çeşnisi. Merakımı cezbetti. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
And unfortunately processed flour. No thank you. Ne yazık ki işlenmiş un. Hayır, teşekkürler. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Let me try your carrot. Havuçluyu deneyeyim. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I've a non fat latte with room for Schnapps for Janitor? Hizmetli için yağsız sütlü? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Yep, thank you. Evet, teşekkürler. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Nice braces. Güzel diş telleri. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
You're not worried about, uh, spider monkeys? Spider monkeys? Örümcek maymunlarından korkmuyor musun? Örümcek maymunları mı? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Spider monkeys see intricate metal work as a display of dominance. Örümcek maymunları karmaşık metal işlerini hakimiyet gösterisi olarak görür. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
It's a threat to them they'd tear your eyes out. Onlar için tehdittir. Gözlerini yerlerinden çıkarırlar. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Well, I'm just psyched this place is paying for 'em. Ücretini burası ödediği için mutluyum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
You get dental? Diş sigortan mı var? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
So, uh, Dr. Turner said that I am a very talented young physician. Dr. Turner, çok yetenekli bir genç doktor olduğumu söyledi. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Jordan said I'm the only man she ever wants to have sex with! Jordan, yatmak istediği tek erkeğin ben olduğumu söyledi! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Aren't we sharing fantastic lies Şahsi nedenlerden inanmayı seçtiğimiz... Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
we choose to believe for personal reasons? ...güzel yalanları paylaşmıyor muyuz? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
He's actually a very deferential patient. Aslında o çok uyumlu bir hasta. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Instead of surgery, I'm treating his AAA with drugs. Ameliyat yerine AAA'sını ilaçla tedavi ediyorum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Dr. Chatterbox there scheduled him for...surgery. Hayır. Dr. Geveze ona ameliyat için saat vermiş. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
What the hell, Kersh! Ne oluyor Kersh? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I don't care if we had extra coffee money left over... Kahve için ekstra para kalmış olması umurumda değil,... Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I don't feel right taking that guy's cash. ...o adamın parasını almak bana doğru gelmiyor. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Dude, stop stressing. See you later. Stres yapmayı bırak dostum. Sonra görüşürüz. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Is anybody planning on emptying that? Şunu boşaltmayı düşünen var mı? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Sometimes everything you need to know is on the side of a coffee cup. Bazen bilmeniz gereken her şey bir kahve fincanının yanındadır. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Never underestimate those around you... Etrafınızdakileri asla hafife almayın. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
or they may betray you... Çünkü size ihanet edebilirler. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Greetings, customer! What can I get you? Hoş geldin müşteri. Size ne verebilirim? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
...they may deceive you... Sizi aldatabilirler. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Even though Kershnar's signature is on the chart, Dosyada Kershnar'ın imzası olmasına rağmen... Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
this is the gentleman who ordered the surgery. ...ameliyat emrini veren bu beyefendi. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
No, he didn't. Tell him. Hayır, o vermedi. Söyle ona. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
What would you like me to say? Ne söylememi istersin? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I'm just gonna go ahead and tip myself for calling this one! Bunu önceden bildiğim için kendime bahşiş vereceğim! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Thank you, Teşekkürler,... Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
me! ...bana! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
in the end, those same people will make you wish you'd never met them. Sonuçta aynı kişiler, onlarla hiç tanışmamış olmanızı diletir. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Maybe that wasn't just a rash on cotton candy man. Belki de pamuk helvacıdaki sadece kızarıklık değildi. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I didn't tell Kim about how I most likely ruined my career Kim'e pamuk helvacıya yanlış teşhis koyarak... Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
by misdiagnosing the cotton candy man. ...kariyerimi büyük ihtimalle mahvettiğimi söylemedim. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I don't like to be a burden to the people I care about. Önem verdiğim kişilere yük olmak istemiyorum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Turk. I need you, and I need you now. Turk, sana ihtiyacım var. Hem de hemen şimdi. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Isabella, this is the man you'll be competing with for your father's love. Isabella, babanın sevgisi için rekabet edeceğin adam bu. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Goochie goochie goo. Turk. Now. Turk, hemen. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Babe, he's using his emergency tone. Bebeğim, acil durum ses tonunu kullanıyor. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Go ahead. I have to feed her anyway. Git. Zaten benim de onu emzirmem gerekiyor. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Ugh, my breasts are so sore. I wish I could just give you formula. Göğüslerim çok ağrıyor. Keşke sana bebek maması verebilsem. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Formula's bad for the baby. Bebek maması bebek için kötüdür. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Boob milk's healthier! Meme sütü daha sağlıklıdır! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
His rash is probably purpura from disseminated intravascular coagulopathy, Kızarıklığı muhtemelen yayılmış damar içi koagülapatisinin neden olduğu purpuraydı. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
and I missed it, Turk. I'm screwed! Ve ben gözden kaçırdım, Turk. Mahvoldum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Okay, you...you go in there and take care of things. Sen git durumla ilgilen. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I'll...I'll just stand out here and think about all the things I'll miss about being a doctor. Ben de burada dikilip doktorluğun özleyeceğim yanlarını düşüneceğim. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
The light cotton outfits... Hafif pamuklu kıyafetler... Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
the free gauze.... Bedava gazlı bez... Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I hope it wasn't the corn dog guy. Umarım sosis satan adam değildir. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
They never got along. Hiç anlaşamıyorlar. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Look, Dr. Turner, you're older, you're not in the best health. Bakın, Dr. Turner, yaşlısınız. Sağlığınız da çok iyi değil. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I really think that this surgery could kill you. Bu ameliyatın sizi öldürebileceğini düşünüyorum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Are they gonna come in and shave me soon? Gelip beni tıraş edecekler mi? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I'm still your primary physician. Asıl doktorunuz hala benim. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
No, Kershnar's my lead now. Hayır. Artık Kershnar. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I think surgery is the right choice. Bence ameliyat doğru seçim. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Did you give him cue cards? Ne? Ona küçük kartlardan mı verdiniz? Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
That way he gets it exactly right. Böylece tam olarak doğru söylüyor. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
You don't scare me. Eventually, you will all come crawling back. Beni korkutmuyorsunuz. Sonunda hepiniz sürünerek döneceksiniz. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Now, how about somebody gets me a banana nut muffin, and hold the spit, please. Şimdi bana birisi muzlu ve fıstıklı kek versin. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
As manager, I reserve the right to refuse service to anyone. İdareci olarak istediğim kişiye servis yapmama hakkına sahibim. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Manager? You have worked here one day. İdareci mi? Dün bir bugün iki. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Corporate loved my ingenuity. Şirket dehâma bayıldı. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I was saying, the two most addictive substances on earth Dediğim gibi, dünyada en çok bağımlılık yaratan şeyler... Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
are caffeine and...nicotine! Behold. ...kafein ve nikotindir. Seyredin. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Smokachino! For Kyle. Tütün açino, Kyle için. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Kyle! Smokachino for Kyle! Kyle! Tütün açino, Kyle için. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Enjoy that. Afiyet olsun. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
That's as tall as he's gonna get. Boyu daha fazla uzamayacak. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I feel like I dodged a bullet. Sanki o kurşunu ben atmışım gibi geliyor. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Trust me, Brown Bear, you don't want this hanging over your head. İnan bana Bozayı. Kafanın bu düşüncelerle kaplanmasını istemezsin. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Find Vijay and give him his twenty bucks back. Vijay'i bul ve aldığın 20 Doları geri ver. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Yeah, but then I'd have to give the money back to all the others. Ama o zaman diğerlerinde de paralarını vermem gerekir. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I kinda did a few diagnoses at the mall yesterday. Dün alışveriş merkezinde birkaç teşhiste bulundum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Are you crazy? You could get sued! Sen deli misin? Aleyhine dava açabilirler! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Secondly, I can't believe you went to the mall without me... İkincisi ben olmadan alışveriş merkezine gittiğine inanamıyorum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I specifically told you I needed to buy loafers. Sana özellikle ayakkabı almam gerektiğini söylemiştim. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
And thirdly, how could you go to the mall without me? That's our thing! Üçüncüsü bensiz alışveriş merkezine nasıl gidersin? O birlikte yaptığımız bir şeydi. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Well, I don't see you giving the money back to cotton candy man! Senin de pamuk helva satıcısına parasını geri verdiğini görmüyorum. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
As a matter of fact, I already did. Aslına bakarsan verdim bile. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
A twenty! Score! 20'lik mi? Gol! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
...Cool shirt...! ...Güzel tişört! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
All right, I earned that money, and I'm not giving it back, O parayı kazandım ve geri vermeyeceğim. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
and there's nothing you can do to make me. Bunu bana hiçbir şekilde yaptıramazsın. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Give those people their money back! O insanlara paralarını geri ver! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
I can't believe you told! Turk, we're doctors. We live by a moral code. Ona söylediğine inanamıyorum! Turk, biz doktoruz. Etik kurallarla yaşıyoruz. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Aloha! I came to see the little kahuna! Merhaba! Küçük Kahuna'yı görmeye geldim! Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
Giant coffee. Saw you coming. Here's your vente drip. Büyük kahve. Geldiğini gördüm. İşte büyük kahven. Scrubs My Coffee-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146636
  • 146637
  • 146638
  • 146639
  • 146640
  • 146641
  • 146642
  • 146643
  • 146644
  • 146645
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim