• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146633

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why are you not comfortable around me? Neden ben yakınındayken rahat değilsin? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
You can get in people's heads. İnsanların kafalarına girebiliyorsun. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Don't take this negatively, but that makes you a devil woman. Yanlış anlama ama bu seni bir "Şeytan Kadın" yapıyor. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Who could imagine what it's like in your head? Kafanın içinde neler döndüğünü kim hayal edebilir ki? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I'll take this one. Buna ben cevap vereyim. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Hey. Welcome to Turk's head. Merhaba. Turk'un kafasının içine hoş geldin. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
You look really hot. Çok ateşli gözüküyorsun. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Wait a second. You're not a lesbian. Dur bir saniye. Sen lezbiyen değilsin. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I am in here. Ben buradayım. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Damn it! Molly, you're a shrink. Kahretsin! Molly, sen bir psikiyatristsin. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Why is it my daydreams end right before the sexy part? Neden gündüz hayallerim seks başlamadan hemen önce bitiyor? Neden gündüz hayallerim ateşli kısım başlamadan hemen önce sona eriyor? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I don't know. Maybe we should work on that... Bilmiyorum. Belki de bu konuda beraber... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
...together. ...çalışmalıyız. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Damn it! Dude. Kahretsin! Ahbap. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
...and enjoy hot chocolate love. ...ve ateşli çikolata rengi aşkın keyfini çıkar. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Snap out of it! Abort! Abort! Çık dışarı! İptal! İptal! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Stop it! I don't have gay jungle fever! Kes şunu! Bende eşcinsel sıtması yok! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
OK, we should go. Yeah. Tamam, gitmeliyiz. Evet. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Mr Garcia's family's here. Fantastic. Bay Garcia'nın ailesi burada. Harika. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Telling a family their loved one has died is never easy. Bir aileye sevdikleri insanın öldüğünü söylemek hiçbir zaman kolay değildir. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
That's why doctors have a variety of techniques for breaking the news. Bu nedenle doktorların, kötü haber vermek için çeşitli teknikleri vardır. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
There's the hand on shoulder. Omuza el atmak. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
There's hand on hand. Elini tutmak. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
And, of course, the always popular resident kabuki theatre. Ve her zaman revaçta olan, Kabuki gösterisi. Elbette, her zaman revaçta olan, asistan Kabuki gösterisi. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I'm sorry for your loss. Kaybınız için üzgünüm. Başınız sağ olsun. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
As for my family, we had our own way of breaking the news. Benim ailemde ise, haber vermek için kendimize has bir tekniğimiz vardı. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Hey, little brother. Selam, küçük kardeş. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
We did it with cake. What happened? Biz bunu pastayla yaparız. Ne oldu? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
A guy can't travel 800 miles on a bus with a cake to say, "How're things"? Bir insan, elinde kek olduğu halde, otobüsle 800 mil yol gelip, "Nasıl gidiyor?" diyemez mi? Bir insan, elinde pasta olduğu halde, otobüsle 100 kilometre yol gelip,... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Dad died. Babam öldü. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
There's ice cream in the fridge. Dolapta dondurma var. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
You guys are back. Geri dönmüşsünüz. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Sorry I had to blow out of there after the funeral. How was the week? Kusura bakmayın, cenazeden sonra gelmem gerekiyordu. Nasıl geçti? Kusura bakmayın, cenazeden sonra geri dönmem gerekiyordu. Nasıl geçti? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Spent most time dealing with the headstone. Zamanımızın çoğu mezar taşıyla uğraşarak geçti. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Dad was an office supplies salesman, he wanted it shaped like a pencil. Babam kırtasiye ürünleri satıyordu. Mezar taşının kalem şeklinde olmasını istemişti. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
So? It looked like a giant marble penis, Yani? En sonunda dev bir mermer Yani? En sonunda dev bir mermer... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
which Dad would've liked more. babafingoya benzedi, eminim ki babam daha çok severdi. ...babafingoya benzedi, eminim ki babam bunu daha çok severdi. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
How you doin', buddy? Nasılsın, ahbap? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I don't know. It hasn't hit me yet. Bilmiyorum. Beni henüz çarpmadı. Bilmiyorum. Beni henüz etkilemedi. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
It will eventually. Don't worry. When it does, big bro will be there. En sonunda çarpacaktır. Endişelenme. Ama çarptığında ağabeyin yanında olacaktır. En sonunda etkileyecektir. Endişelenme. Ama etkilediğinde,... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
What is it? Dan, I love you, Ne var? Dan, seni seviyorum, Ne var? Dan, seni seviyorum,... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
but being there for people isn't your thing. ama insanların yanında olmak pek senin tarzın sayılmaz. ...ama insanlara destek olmak pek senin tarzın sayılmaz. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
No, that was the old Dan. Look at me. This is new Dan. Hayır, o eskidendi. Bana bir bak. Bu yeni Dan. Hayır, o eskidendi. Bana bir bak. Bu, yeni Dan. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I'm totally here for you. Kesinlikle yanında olacağım. Kesinlikle sana destek olacağım. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Dan, you've been in here for, like, nine hours. Are you OK? Dan, dokuz saattir içerdesin. İyi misin? Dan, dokuz saattir içeridesin. İyi misin? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I'd feel better if you could give that "H" knob a little twist. Eğer "H" şeklindeki musluğu biraz çevirirsen daha iyi olacağım. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Body temp is a bit low. Ateşim düşmüş. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Now I can feel my tootsies. Ayaklarımı hissedebiliyorum. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
So, what do you think of the new convertible, Ted? Üstü açık arabam hakkında ne düşünüyorsun, Ted? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Why don't I have one of these? Neden benim de bunlardan bir tane yok? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Well, howdy, Dr Kelso. Ain't she a beaut? Nasılsınız, Dr. Kelso? Harika bir alet, değil mi? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I rented 'er so's I could repair the air conditioning unit. Havalandırmayı tamir edebilmek için bunu kiraladım. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Looks expensive. Who authorised this? Pahalı görünüyor. Buna kim onay verdi? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Why, you did, sir. Must've been Tuesday last. Siz efendim. Geçen salı olmalı. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Stop talkin' like a farmer. I did no such thing! Köylü gibi konuşmayı bırak. Ben öyle bir şey yapmadım! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I'm not sure how one would go about making a janitor's life more miserable, Bir kat görevlisinin hayatını daha sefil bir hale getirmek zor olsa gerek. Bir hizmetlinin hayatını daha sefil bir hale getirmek zor olsa gerek. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
but what say we start by docking your pay for the cost of this monstrosity? Ama biz bu canavarın parasını maaşından keserek başlayabiliriz. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
It won't smooth down! Düzelmiyor! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
It's nice to meet you too, Chuck. Seninle tanışmak da güzeldi, Chuck. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Oh. He's having one of his Love Connection dreams. Oh. Love Connection rüyalarından birisini görüyor. "Love Connection" rüyalarından birisini görüyor. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I'd love to go out with her again if you'll pay for it. Eğer parasını sen ödersen onunla tekrar çıkmak isterim. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Poppy. What? Poppy. Ne? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
We've been looking all over for you. Her yerde seni arıyorduk. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Why? What did I miss? Neden? Ne kaçırdım? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Bye, Carla. Sorry I didn't get to meet your husband. Hoşça kal, Carla. Kocanla tanışamadığım için üzgünüm. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Mr Woolery, what've you been doing since Love Connection was cancelled? Bay Woolery, Love Connection yayından kaldırıldığından beri neler yapıyorsunuz? Bay Woolery, "Love Connection" yayından kaldırıldığından beri neler yapıyorsunuz? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Love Connection was never cancelled. It's just not on TV anymore. Love Connection yayından kaldırılmadı. Sadece artık televizyonda gösterilmiyor. "Love Connection" yayından kaldırılmadı. Sadece televizyonda gösterilmiyor. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I still do episodes in my basement with singles from the neighbourhood. Ben mahalledeki bekarlarla, evimin bodrumunda yeni bölümler çeviriyorum. Ben mahalledeki bekârlarla, evimin bodrumunda yeni bölümler çeviriyorum. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I'm not crazy. No. Deli değilim. Hayır. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Aw, stupid nap! Av, salak şekerleme! Salak şekerleme! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I've been a little sleepy these last couple of weeks. Son birkaç haftadır çok fazla uyukluyorum. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I've dropped a few pounds. I don't know. I think I got the flu, baby. Birkaç kilo verdim. Bilmiyorum. Sanırım grip olmuşum, bebeğim. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
You're not allowed to get sick. You're my superman. Senin hasta olmaya iznin yok. Sen, benim Süpermenimsin. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I mean, if you're in bed, who's gonna give me my back rubs Eğer sen hasta yatarsan, kim sırtıma masaj yapacak, Eğer sen hasta yatarsan, kim sırtıma masaj yapacak,... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
or unscrew the peanut butter jar, or... ya da kavanozu kim açacak, ya da... ...ya da fıstık ezmesi kavanozunu kim açacak, ya da... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
...walk around all day in my new high heels just to stretch them out? ...kim, yeni topuklu ayakkabılarımı açmak için bütün gün giyecek? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
She's kidding. I've never done that. Şaka yapıyor. Asla, böyle bir şey yapmadım. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Not in front of the devil woman. Şeytan kadının önünde olmaz. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I got a new pair of pumps. No. Yeni bir çift ayakkabı aldım. Hayır. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Whenever someone close to you dies, Size yakın bir insan öldüğünde, Bir yakınınız öldüğünde,... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
it's important to keep your head above water. kafanı suyun yüzeyinde tutman çok önemlidir. ...kafanızı suyun yüzeyinde tutmanız çok önemlidir. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I'm up! Yukarı çıktım! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
It wasn't exactly easy showering with you in there. Sen oradayken duş almak pek kolay olmuyor. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
It wasn't exactly easy for me, either. Benim için de çok kolay değildi. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
You have Dad's butt. Kıçın babama çekmiş. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
You think you'll get out of the tub today? Sence bugün küvetten çıkar mısın? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Today doesn't look good. Get me beer? Bugün olmaz. Bira getirir misin? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Look, I put a six pack for you in the toilet. Bak, klozete altılı paket koydum. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
I gotta go to work. OK, little brother. İşe gitmem lazım. Tamamdır, küçük kardeş. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Call me if you need... anything. I mean, anything from this particular area. Bir şeye ihtiyacın olursa, beni ara... Bu alandan herhangi bir şey. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Hello, my old friend. Merhaba, eski dostum. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Success. Başardım. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Look, Mr Cannon, let's drop the forgetful act! Bakın, Bay Cannon, unutkanlık numarasını bırakalım! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Now, if you don't sign these papers, this hospital will discharge you, Eğer bu evrakları imzalamazsanız, sizi taburcu edeceğiz, Eğer bu evrakları imzalamazsanız, sizi taburcu edeceğiz,... Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
and then we'll see what you do and do not remember! o zaman neyi hatırlıyorsunuz, neyi hatırlamıyorsunuz anlarız! ...o zaman neyi hatırlıyorsunuz, neyi hatırlamıyorsunuz anlarız! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
The man has Alzheimer's, bozo. Adam Alzheimer, dangalak. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
It still won't smooth down! Hala düzelmiyor! Hâlâ düzelmiyor! Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
He's not a day over 55, and he has Alzheimer's. Daha 55 yaşına bile gelmemiş, ama Alzheimer hastası. Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
Really makes you think, doesn't it? Düşündürüyor, değil mi? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
You're over 55, aren't you, sir? Siz 55'i geçtiniz, değil mi, efendim? Scrubs My Cake-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146628
  • 146629
  • 146630
  • 146631
  • 146632
  • 146633
  • 146634
  • 146635
  • 146636
  • 146637
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim