Search
English Turkish Sentence Translations Page 146575
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Take a deep breath and count to ten before you react. | Tepki vermeden önce derin bir nefes al ve ona kadar say. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Do you think you could do that, Perry? | Bunu yapabilir misin, Perry? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
For the record, I'm not a child. OK? | Ben çocuk değilim, tamam mı? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Dr Cox? | Dr. Cox? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I just wanted to tell you... Well the thing is... | Şey söylemek istiyorum, şey... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
One, two, ten. | Bir, iki, on. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Finish the sentence in the next two seconds or start running. | İki saniye içinde cümleni bitir ya da koşmaya başla. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Dear God, you're actually frozen with fear. | Tanrım, gerçekten korkudan dona kaldın. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Don't worry about a thing. I'll talk you through it. | Endişelenme. Ne yapman gerektiğini anlatacağım. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Cheryl, Betsy... Ooh, that's new. | Cheryl, Betsy... Oo, bu yeni. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
You already used Betsy, like six months ago. | Altı ay önce Betsy'yi kullanmıştınız. Umurumda değil. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Dammit! Perry! How are you, etcetera? | Kahretsin! Perry! Nasılsın, vs vs? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
The wife and I took out a new insurance policy. I need a physical. | Eşim ve ben yeni bir sigorta poliçesi satın aldık. Beni muayene etmeni istiyorum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Bob, the day I willingly cradle your dusty old twig and berries | Bob, küflenmiş eski dalını ve meyvelerini isteyerek tuttuğum,... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
and get a whiff of your halitosis while you turn and cough, | ...ve sen öksürdüğünde, pis kokulu ağzından bir nefes çektiğim gün,... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Great stuff. See you about two ish. | Harika. Saat iki gibi görüşürüz. Harika. Saat ikide görüşürüz. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
You should just do it. Really? | Bence yapmalısın. Gerçekten mi? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
It'll take 1 5 minutes and it wouldn't hurt to be in with him. | On beş dakikanı alır ve bir kez olsun ona uymak sana bir zarar vermez. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
You're giving me advice? Feel free to return the favour. | Bana tavsiye mi veriyorsun? Sen de istediğin zaman verebilirsin. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
No matter where you go in life, | Hayatın boyunca, nereye gidersen git,... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
always keep an eye out for Johnny, the tackling Alzheimer's patient. | ...sakar Alzheimer hastası Johnny'ye dikkat et. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Just run one of the other nurses down here with some bedpans, please. | Lütfen diğer hemşirelerden bir tanesini lazımlıkla beraber buraya gönderir misin? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Laverne, why can't you do it? | Laverne, neden sen yapmıyorsun? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I've been here for 23 years and my feet hurt. | Çünkü 23 senedir buradayım ve ayaklarım ağrıyor. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
After all I've done... | Tüm yaptıklarımdan sonra... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Laverne, I am so excited about this doctor I just met. | Laverne, yeni tanıştığım bu doktor konusunda çok heyecanlıyım. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
He's nice and humble. | Hoş ve mütevazı birisi. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I hate how so many doctors are so self centred, you know? | Tüm doktorların ben merkezli olmasından nefret ediyorum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I know, girl. Yesterday... And he's cute, too. | Biliyorum. Dün... Oh, ayrıca çok şirin. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Hey, fresh bedpans here. Get 'em before they're hot. | Hey, temiz lazımlıklar geldi. Isınmadan şunları alalım. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Dr Reid. Hey, Nurse... Paul. | Dr. Reid. Hey, Hemşire... Um... Paul. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
It's Paul Flowers, actually. Flowers? | Aslında Paul Flowers. Flowers mı? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Yep. Up you go. | Evet. İşte. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Marry me? Still thinking. | Benimle evlen. Hâlâ düşünüyorum. Benimle evlen. Hala düşünüyorum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
OK. Baby, I have figured out what's bothering you. | Tamam. Bebeğim. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Really? Yep! | Gerçekten mi? Evet! | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
You think I haven't played the field enough. | Sahada yeteri kadar kalmadığımı düşünüyorsun. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I just wanted you to know, that I've had a long, productive playing career, | Bilmeni isterim ki, çok uzun ve üretken bir kariyerim var... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
over which time I've slept with many, many women. | ...ve birçok kadınla yattım. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
And by many, many women, I mean three. | Ve birçok derken üç demek istiyorum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Take away two, equals one and that's you. | İki tanesini atarsan, geriye bir kalır, o da sensin. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Marry me? No! | Benimle evlen. Hayır! | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Here's the deal. I want all of you guys at my place tonight. | Anlaşma şu. Bu akşam hepinizi evime bekliyorum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Get there for 7:30. We'll have food, booze, the whole nine yards. | 7:30 gibi gelin. Yiyeceğimiz, içkimiz ve gereken her şey. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Will there be prostitutes? No. | Fahişe de olacak mı? Hayır. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
It's just a physical. You can be cordial. | Sadece muayene. Samimi olabilirsin. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
What do you say there? | Ne dersin, Bob? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
How 'bout we do just like you do with Enid? | Enid'le yapmayı sevdiğin gibi yapalım mı? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Close our eyes, pretend we're with someone else | Gözlerimizi kapatalım, başkasıylaymış gibi hayal edelim... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
and be done before Leno starts. | ...ve Leno başlamadan işimizi bitirelim. ve Leno başlamadan işimizi bitirelim. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Save the racket for the tennis court, big guy. | Raketi tenis kortuna sakla, koca adam. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I took the liberty of filling out the form. | Ben senin yerine formu doldurdum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
You're not suggesting I rubber stamp your insurance physical, are you? | Sigorta muayenende hile yapmamı istemiyorsun, değil mi, Bobbo? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Just sign the damn form. | Kahrolası formu imzala. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Or you could take your shirt off right now | Ya da gömleğini çıkartıp,... Ya da gömleğini çıkartıp, | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
and be done with all this in five minutes. | ...beş dakika içinde bundan kurtulabilirsin. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I am not going to make this uncomfortable for you. | Bunu senin için rahatsızlık verici hale getirmeyeceğim. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Come on, I'm a professional. OK. | Haydi ama, ben profesyonelim. Tamam. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Had to be done, Bob. Continue, handsome. | Yapmam gerekiyordu, Bob. Devam et, yakışıklı. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
How's it going? I just got my vertebrae fused. | Nasıl gidiyor? Omurgalarım birbirine kaynadı. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I've got nothing. | Benim bir şeyim yok. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Hey! Hold that elevator! | Hey! Asansörü tutun! | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I'm pressing the button. It's not working. | Düğmeye basıyorum. Çalışmıyor. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Hold it! Hey! | Tut! Hey! | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Morning, ma'am. I can't move my head. | Günaydın, bayan. Kafamı oynatamıyorum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Carol, I cannot thank you enough. | Carol, sana ne kadar teşekkür etsem az. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Come on, Elliot, so Paul's a male nurse. | Haydi Elliot, Paul erkek hemşireyse ne olmuş. Haydi Elliot, Paul erkek hemşireymiş. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
You're big enough not to let that bother you, right? | Bundan rahatsız olmayacak kadar büyük bir insansın, değil mi? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I'm dating a murse. | Bir emşire ile çıkıyorum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Better that than a mecretary. Or a manicurist. | Ekreterden daha iyidir. Ya da enikürcüden. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
No, that works. It's no big deal. | O olur. Önemli değil. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Only you guys know. And Nurse Roberts. | Bir tek siz biliyorsunuz. Bir de Hemşire Roberts. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
She's not that much of a gossip! Is she? | O kadar da dedikoducu değil! Öyle midir? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Dr Reid, Nurse Paul. Dr Reid, Nurse Paul! | Dr. Reid, Hemşire Paul. Dr. Reid, Hemşire Paul! | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
We're talking about only six inches and about 70 pounds, | 15 santimetre ve 31 kilodan bahsediyoruz,... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
plus he's twice as fast as the other guy. | ...ayrıca diğer adamın iki katı kadar şişman. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Dr Reid and Nurse Paul... dating. | Dr. Reid ve Hemşire Paul... çıkıyorlar. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Giant, who cares? | Dev, kimin umurunda? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
So see you fellas tonight, what, around 7:30? | Akşam yedi buçuk gibi görüşüyoruz, değil mi? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Don't be late or you won't get a seat. | Geç kalmayın, yoksa yer kalmaz. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I'll bring the Fluffernutters. Newbie. | Ben fıstık ezmeli sandviçleri getiririm. Çaylak. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I'd invite you. Unfortunately, it's guys only. | Seni de davet ederdim. Maalesef, sadece erkekler gelebilir. Seni de davet ederdim. Malesef, sadece erkekler gelebilir. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
You and your damn physical. | Sen ve kahrolası muayenen. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Thanks to my high blood pressure, | Yüksek tansiyonum sayesinde,... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
my insurance premium will cost me an extra six grand this year. | ...bu sene sigortama 6.000 daha fazla ödeyeceğim. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
That's six grand my wife already spent on a new chin. | Karımın çoktan yeni çenesine harcadığı 6.000. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
If I were you, I would plan to work every holiday | Senin yerinde olsam, şu andan başlayıp... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
from now until a few months after you're dead. | ...öldükten sonraki birkaç aya kadar her tatil çalışırdım. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Newbie, this is your fault. | Çaylak, bu senin suçun. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Where is that little rat bastard? | Nerede bu küçük piç kurusu? | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Oh, hey, pal. | Oh, hey, ahbap. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I'll always remember our time together. | Beraber geçirdiğimiz zamanı her zaman hatırlayacağım. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Marry me? Still thinking. | Benimle evlen. Hâlâ düşünüyorum. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
I figured it out. This is what you're afraid of. | Bebeğim, buldum. Bundan korkuyorsun. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
The typical surgeon. A dumb, arrogant frat boy | Tipik cerrah. Davranışları iğrenç olan,... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
whose behaviour is so disgusting, | ...aptal, ukala bir çocuk. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
it is embarrassing for a woman to be seen with him. | Bir kadının yanında onu utandıracak bir tip. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
No offence, buddy. None taken. I gotta run. | Üstüne alınma, ahbap. Alınmadım. Hey, koşmam lazım. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
It's not The Todd. It's gotta be The Todd. | Todd değil. Todd olmalı. | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |
Yes, I've never been a big fan of surgeons | Evet, cerrahları çok sevmezdim... | Scrubs His Story-1 | 2003 | ![]() |