• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146570

English Turkish Film Name Film Year Details
Grover stole my idea. Grover benim fikrimi çalmış! Screwed-1 2000 info-icon
Virginia! Where are you? We're late. Virginia! Neredesin? Geç kaldık! Screwed-1 2000 info-icon
Virginia, the party starts at 9:00. Are you ready? Virginia, parti dokuzda başlıyor. Hazır mısın? Screwed-1 2000 info-icon
What's going on here? We were just turning down the sheets. Burada neler oluyor? Yatakları yapıyorduk. Screwed-1 2000 info-icon
Where's Miss Crock? Bayan Crock nerede? Screwed-1 2000 info-icon
Who are you? What's that note in your hand? Kimsiniz? Elinizdeki not nedir? Screwed-1 2000 info-icon
What'd you do that for? Neden yaptın bunu? Screwed-1 2000 info-icon
What do we do now? Run! Şimdi ne yapacağız? Koş! Screwed-1 2000 info-icon
This is so bad! Jesus forgive me! Bu çok kötü! İsa affetsin beni! Screwed-1 2000 info-icon
Help. Police. İmdat. Polis. Screwed-1 2000 info-icon
That stupid Grover! O aptal Grover! Screwed-1 2000 info-icon
What kind of kidnapper uses his own stationery? Hangi fidyeci kendi kırtasiyesini kullanır? Screwed-1 2000 info-icon
You know, they're gonna catch him, and when they do... Onu yakalayacaklar ve yakaladıklarında... Screwed-1 2000 info-icon
...he's gonna blab all about us! bülbül gibi ötecek! Screwed-1 2000 info-icon
They're hunting us down! Bizim peşimizdeler! Screwed-1 2000 info-icon
Stop! This is the police! Durun! Polis! Screwed-1 2000 info-icon
Well, no shit! Let's jump that fence! Şaka yapmıyorlar! Şu çitten atlayalım! Screwed-1 2000 info-icon
l'm getting a charley horse! l gotta start working out! Bacağıma kramp girdi! Spor yapmaya başlamalıyım! Screwed-1 2000 info-icon
Freeze! You're under arrest! Durun! Tutuklusunuz! Screwed-1 2000 info-icon
...Miss Virginia Crock herself has been kidnapped. bu kez Bayan Crock'un kendisi kaçırıldı. Screwed-1 2000 info-icon
Snowball. Baby, let me in! Canım. Bebeğim, al beni içeri! Screwed-1 2000 info-icon
Have you heard the news? Yes, l know. lt's terrible. Haberleri duydun mu? Evet, biliyorum. Korkunç. Screwed-1 2000 info-icon
What are we gonna do? l don't know. Ne yapacağız? Bilmem. Screwed-1 2000 info-icon
But this is not our fault. You said it wouldn't hurt anyone! Ama bu bizim suçumuz değil. Kimsenin canı yanmayacak demiştin! Screwed-1 2000 info-icon
You said if we switched the money nothing would happen. Parayı değiştirirsek hiçbir şey olmaz demiştin. Screwed-1 2000 info-icon
The kidnappers would be stuck! Fidyeciler çaresiz kalır! Screwed-1 2000 info-icon
All l meant was that they couldn't complain to the police. Ben sadece polise şikayette bulunamazlar dedim. Screwed-1 2000 info-icon
Now we've pissed them off! Şimdi onları kızdırdık! Screwed-1 2000 info-icon
You deserve that money. She's been a figurehead for years. O parayı hak ediyordun. Yıllardır kukla gibi oynattı seni. Screwed-1 2000 info-icon
Oh, stop it! Kes! Screwed-1 2000 info-icon
You're the only one holding that bakery together. Sen o pastanenin bel kemiğiydin. Screwed-1 2000 info-icon
l had to. She's out of her mind. Mecburdum. O delinin biri. Screwed-1 2000 info-icon
Exactly. So, why don't we just let the kidnappers keep her? Kesinlikle. Öyleyse neden bırakmıyoruz kaçıranlar onu alıkoysunlar? Screwed-1 2000 info-icon
The pain! I got a medical condition. Ağrım var! Sağlık problemim var benim. Screwed-1 2000 info-icon
All right, Fillmore. Time to talk. Tamam Fillmore. Konuşma zamanı geldi. Screwed-1 2000 info-icon
My dick hurts! Kamışım acıyor! Screwed-1 2000 info-icon
l want the truth. What's your connection to Rusty P. Hayes? Gerçeği istiyorum. Rusty P. Hayes'le bağlantın nedir? Screwed-1 2000 info-icon
l've known Rusty my whole life. Our mothers were in church choir together. Küçüklüğümden beri tanırım Rusty'yi. Annelerimiz kilise korosundaydılar. Screwed-1 2000 info-icon
l don't even know this chauffeur guy, all right? Bu şoförü hiç tanımıyorum, tamam mı? Screwed-1 2000 info-icon
The first time l seen him was in my restaurant, two weeks ago. Onu ilk defa iki hafta önce restoranımda gördüm. Screwed-1 2000 info-icon
Last night, like every week, l called up Rusty... Her hafta yaptığım gibi dün gece Rusty'yi aradım. Screwed-1 2000 info-icon
...and told him to come and watch Monday Night Football. Pazartesi Gecesi Futbol'u seyretmeye çağırdım onu. Screwed-1 2000 info-icon
Last night was Thursday. Dün gece perşembeydi. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah. l'm sorry. lt wasn't Monday Night Football. lt was Oprah. Evet. Pardon. Pazartesi Gecesi Futbol değildi. Oprah şovdu. Screwed-1 2000 info-icon
Last night, l get this call to make a delivery... Dün gece bir evden sipariş almıştım... Screwed-1 2000 info-icon
...to this Wilbur guy. Wilbur denen herifti. Screwed-1 2000 info-icon
You mean, Willard. Yani Willard. Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, right. Willard. Evet, doğru. Willard. Screwed-1 2000 info-icon
So anyway, l drive up to this mansion in my chicken delivery truck. Neyse, servis kamyonumla o malikaneye gittim. Screwed-1 2000 info-icon
You know your truck was impounded at the airport earlier that day? Kamyonunun o gün havaalanında polis tarafından çekildiğini biliyor musun? Screwed-1 2000 info-icon
lt was? Öyle mi? Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, right. No, l was on foot. Evet, doğru. Hayır, yaya gidiyordum. Screwed-1 2000 info-icon
So anyway, the doorbell rings, and it's the kidnappers! Neyse, kapı çaldı, bir de baktım fidyeciler! Screwed-1 2000 info-icon
So, they started chasing us. Bizi kovalamaya başladılar. Screwed-1 2000 info-icon
And then Miss Crock, l remember she showed up. Sonra Bayan Crock göründü. Screwed-1 2000 info-icon
She ran in, and she'd just been taking a bath, so she was nude. İçeri koşarak girdi, banyo yapıyordu, o yüzden çıplaktı. Screwed-1 2000 info-icon
Of course, naturally, this upset everybody. Doğaldır ki bu herkesin midesini kaldırdı. Screwed-1 2000 info-icon
Gunshots started going off, man. Silahlar ateşlenmeye başladı dostum. Screwed-1 2000 info-icon
The windows was exploding, l heard screaming. Pencereler patlıyordu, çığlıklar duydum. Screwed-1 2000 info-icon
So, l run to my truck as fast as l can. Hızla kamyonuma koştum. Screwed-1 2000 info-icon
l mean, l run away because l was scared. Yani kaçmaya başladım, çünkü korkmuştum. Screwed-1 2000 info-icon
Chip Oswald says you hit him over the head with a desk lamp. Chip Oswald kafasına bir abajurla vurduğunu söylüyor. Screwed-1 2000 info-icon
No, he's mistaken. Hayır, yanılıyor. Screwed-1 2000 info-icon
He's mistaken. That was not me. Yanılıyor. O ben değildim. Screwed-1 2000 info-icon
So, Rusty's got this desk lamp and he's beating the hell out of Chip. Rusty abajurla Chip'i dövüyordu. Screwed-1 2000 info-icon
And, he's pounding him and pounding him. Adama vuruyor, vuruyordu. Screwed-1 2000 info-icon
Then l say: Sonra dedim ki; Screwed-1 2000 info-icon
''Rusty, that's not the kidnappers. That's Chip!'' ''Rusty, o adam fidyecilerden değil. O Chip!'' Screwed-1 2000 info-icon
That's when the cops showed up and they distracted everybody... Tam o sırada polisler çıka geldi, herkesi dağıttılar... Screwed-1 2000 info-icon
...and the kidnappers got away. ve fidyeciler de kaçtı. Screwed-1 2000 info-icon
One final question. Son bir soru. Screwed-1 2000 info-icon
Let's forget all this other crap. Bütün bu saçmalıkları boş verelim. Screwed-1 2000 info-icon
Where is Miss Crock? Bayan Crock nerede? Screwed-1 2000 info-icon
Who is Miss Crock? Bayan Crock kim? Screwed-1 2000 info-icon
Come on. Open your mouth. Haydi. Aç ağzını. Screwed-1 2000 info-icon
Come on. You want some food, Blackie? Haydi. Biraz yemek istemez misin Karabaş? Screwed-1 2000 info-icon
Eat some dinner. Biraz yemek ye. Screwed-1 2000 info-icon
Eat it, Blackie. lt's good. Look. Ye şunu Karabaş. İyi bu. Bak. Screwed-1 2000 info-icon
Come on, Blackie. His name is Muffin. Haydi Karabaş. Onun adı Çörek. Screwed-1 2000 info-icon
lt is not Blackie. Karabaş değil. Screwed-1 2000 info-icon
The dog's name is what l say it is until somebody takes you off my hands. Biri seni elimden kurtarana dek köpeğin adı ben ne söylersem odur. Screwed-1 2000 info-icon
The sooner the better, Poopy. The sooner the better! Acele etsen iyi olur bok torbası. Acele etsen iyi olur! Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, go on! ''Yeah, go on!'' Evet, devam et! ''Evet, devam et!'' Screwed-1 2000 info-icon
That's my favorite TV program. We're gonna watch it, Blackie. Bu en sevdiğim TV programı. Birlikte seyredeceğiz Karabaş. Screwed-1 2000 info-icon
This is it. Look at that. See that? İşte bu. Bak şuna. Gördün mü? Screwed-1 2000 info-icon
Hawaii Five 0. Hawaii Five 0. Screwed-1 2000 info-icon
What have we got, Danno? Klaus Marburg. West German passport. Elimizde ne var Danno? Klaus Marburg. Batı Almanya pasaportu. Screwed-1 2000 info-icon
How bad? How bad? Kötü mü? Kötü mü? Screwed-1 2000 info-icon
Pretty bad. Went right through him. Any witnesses? Çok kötü. Delip geçmiş. Tanık var mı? Screwed-1 2000 info-icon
Any witnesses? Yeah, lots of them. Tanık var mı? Evet, çok var. Screwed-1 2000 info-icon
Only one shot? Only one shot? Tek kurşun mu? Tek kurşun mu? Screwed-1 2000 info-icon
He was hitjust after he stepped off the ramp. Yokuşu tırmanır tırmanmaz vurulmuş. Screwed-1 2000 info-icon
Steve, take a look. Finished. Steve, bak şuna. Bitmiş. Screwed-1 2000 info-icon
What is your obsession with that guy? Bu adama olan saplantın nedir? Screwed-1 2000 info-icon
lt's Jack Lord! Jack Lord o! Screwed-1 2000 info-icon
l'm the vice president of his national fan club. Hayran kulübünün başkan yardımcısıyım. Screwed-1 2000 info-icon
Clam up, will you? Kes sesini, tamam mı? Screwed-1 2000 info-icon
Hey! What are you, crazy? Hey! Çıldırdın mı sen? Screwed-1 2000 info-icon
The show's not over yet. Şov bitmedi daha. Screwed-1 2000 info-icon
Excuse me. May I have your attention? Oh, my God. Afedersiniz. Bir dakikanızı alabilir miyim? Aman tanrım. Screwed-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146565
  • 146566
  • 146567
  • 146568
  • 146569
  • 146570
  • 146571
  • 146572
  • 146573
  • 146574
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact