• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146571

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm pleased to announce that Miss Crock's Bakery... Bayan Crock Pastanesi'nin, Kopenhag Aperatif'le... Screwed-1 2000 info-icon
...is now merging with Copenhagen Snak Food. birleştiğini duyurmaktan kıvanç duyarım. Screwed-1 2000 info-icon
What the hell are you talking about? Additionally... Sen neden bahsediyorsun? Ayrıca... Screwed-1 2000 info-icon
...in accordance with Miss Crock's policy regarding kidnapping... Bayan Crock'un adam kaçırmayla ilgili politikasına sadık kalarak... Screwed-1 2000 info-icon
...we will notpay the ransom. fidyeyi ödemeyeceğiz. Screwed-1 2000 info-icon
I know Miss Crock will be proud of us standing behind herlike this. Bu şekilde desteklediğimiz için Bayan Crock bizimle gurur duyacaktır. Screwed-1 2000 info-icon
Hey, wait a minute. l'm gonna get screwed on this deal. Hey, dur biraz. Bu anlaşmada ben keleğe geliyorum. Screwed-1 2000 info-icon
That's two dozen anthuriums. Bir düzine anturyum. Screwed-1 2000 info-icon
What did l do? Jesus, Mary and Joseph. Ben ne yaptım ki? Screwed-1 2000 info-icon
l swear l'm innocent! Yemin ederim ki ben masumum. Screwed-1 2000 info-icon
No, please! Don't! Hayır, lütfen! Yapma! Screwed-1 2000 info-icon
Who's the crybaby? We just busted the guy. Kim bu sulu göz? Herifi tutukladık. Screwed-1 2000 info-icon
He was trying to pass the marked bills from the Fillmore kidnapping. Fillmore olayındaki işaretli banknotları harcamaya çalışıyordu. Screwed-1 2000 info-icon
The brains behind the operation. Operasyonun beyin takımı. Screwed-1 2000 info-icon
Get me Fillmore and Hayes! Fillmore ve Hayes'ı getir! Screwed-1 2000 info-icon
Don't tell them about Grover. Why not? Grover'dan bahsetme onlara. Neden? Screwed-1 2000 info-icon
Things are bad enough without us getting blamed... Mumya müzesinin önündeki o cüceyi öldürmekle... Screwed-1 2000 info-icon
...for killing that old midget at the wax museum. suçlanmadan da başımız yeterince belada. Screwed-1 2000 info-icon
Maybe we should tell them the truth. Yeah, right. Belki onlara doğruyu söylemeliyiz. Evet, doğru. Screwed-1 2000 info-icon
Like they'll believe it started 'cause we kidnapped Muffin's turd. Her şey Çörek'in bokunu kaçırmamızla başladı desek sanki inanacaklar. Screwed-1 2000 info-icon
There you are. Get in here! Sit down! Siz misiniz? Girin! Oturun! Screwed-1 2000 info-icon
The days of dicking Dewey are over. Oyun bitti. Screwed-1 2000 info-icon
We found the kidnapper. Your partner extraordinaire... Fidyeciyi yakaladık. Ortağınız... Screwed-1 2000 info-icon
...he's in our custody. şimdi göz altında. Screwed-1 2000 info-icon
So, tell me all about Roger. Bana Roger hakkında her şeyi anlatın. Screwed-1 2000 info-icon
You can't play those games anymore. Artık o oyunları oynayamazsınız. Screwed-1 2000 info-icon
We nailed him with marked bills. İşaretli banknotlarla yakaladık onu. Screwed-1 2000 info-icon
All that $5 million was traceable. 5 milyon doların hepsi işaretliydi. Screwed-1 2000 info-icon
What $5 million? Miss Crock never paid. Hangi 5 milyon? Bayan Crock fidyeyi ödemedi ki. Screwed-1 2000 info-icon
What do you mean, she never paid? Ne demek ödemedi? Screwed-1 2000 info-icon
You just said Miss Crock never paid. Az önce Bayan Crock ödemedi dedin. Screwed-1 2000 info-icon
What do you mean, she never paid? Ödemedi ne demek? Screwed-1 2000 info-icon
l didn't say that. You did. l heard you say that. Öyle bir şey demedim. Dedin. Seni duydum. Screwed-1 2000 info-icon
You said, ''Miss Crock never paid.'' ''Bayan Crock ödemedi'' dedin. Screwed-1 2000 info-icon
l wanna know what you meant by that. Bununla ne demek istediğini söyle. Screwed-1 2000 info-icon
l don't know. What did you mean by that? Bilmem. Ne demek istedin? Screwed-1 2000 info-icon
What did you mean, Miss Crock never paid? Bayan Crock ödemedi derken ne kastettin? Screwed-1 2000 info-icon
What the hell are you doing? That man's a cop! Ne yapıyorsun sen? O adam polis! Screwed-1 2000 info-icon
Every time you're scared, you hit a guy with a desk lamp! Her korktuğunda bir abajur yakalayıp adam dövüyorsun. Screwed-1 2000 info-icon
l'm getting out of here. Ben gidiyorum buradan. Screwed-1 2000 info-icon
Who gave you the marked money? l don't know! İşaretli parayı sana kim verdi? Bilmiyorum! Screwed-1 2000 info-icon
lt was change in a restaurant. Bir restoranda para üstü olarak aldım. Screwed-1 2000 info-icon
lf you don't tell us, you're spending three years in hard labor. Anlatmazsan üç yıl ağır iş cezası yersin. Screwed-1 2000 info-icon
lt was Chip Oswald. Chip Oswald verdi. Screwed-1 2000 info-icon
Willard, this is a cop car. Should we really be taking a cop car? Willard bu bir polis arabası. Gerçekten polis arabası mı çalacağız? Screwed-1 2000 info-icon
l'm gonna kill you! Seni öldüreceğim! Screwed-1 2000 info-icon
Put your ass to the gas! Go! Bas gaza! Haydi! Screwed-1 2000 info-icon
Where are we going? l don't know! Nereye gidiyoruz? Bilmem! Screwed-1 2000 info-icon
Shit. We're not making things any better. Kahretsin. İşler daha da kötüleşecek. Screwed-1 2000 info-icon
We gotta find Miss Crock and Grover and clear this up. Bayan Crock ve Grover'ı bulup bu işi temizlemeliyiz. Screwed-1 2000 info-icon
How we gonna do that? We know nothing about him. Nasıl yapacağız bunu? Adamı hiç tanımıyoruz. Screwed-1 2000 info-icon
We don't know where he lives, how to reach him. He's a complete mystery. Nerede yaşadığını, ona nasıl ulaşacağımızı bilmiyoruz. Adam tam bir muamma. Screwed-1 2000 info-icon
Hold on. l got an idea. Dur. Bir fikrim var. Screwed-1 2000 info-icon
Directory assistance. What city? Bilinmeyen numaralar. Hangi şehir? Screwed-1 2000 info-icon
Pittsburgh. Grover Cleaver. Pittsburgh. Grover Cleaver. Screwed-1 2000 info-icon
Is that a business or residence? Residence. İş yeri mi yoksa ev mi? Ev. Screwed-1 2000 info-icon
Is that Kleaver with a ''K''? No, with a ''C''... Kleaver ''K'' ile mi başlıyor? Hayır, ''C'' ile... Screwed-1 2000 info-icon
...like ''cupcake.'' ''cevizli kek''teki gibi. Screwed-1 2000 info-icon
Thank you. Press 1 to be connected. Teşekkürler. Devam etmek için 1'e basın. Screwed-1 2000 info-icon
Aloha. You've reached the Jack Lord Fan Club. Aloha. Jack Lord Hayran Kulübü. Screwed-1 2000 info-icon
For membership, send $25... l got the Jack Lord Fan Club. Üyelik için... Jack Lord Hayran Kulübü çıktı. Screwed-1 2000 info-icon
...to the Jack Lord Fan Club. ...25 dolar yollayın. Screwed-1 2000 info-icon
Attention: Grover Cleaver. Wait! lt's Grover! Dikkat: Grover Cleaver. Dur! Bu Grover Cleaver! Screwed-1 2000 info-icon
He lives at 910 Mabley Terrace. 910 Mabley Terrace'da oturuyor. Screwed-1 2000 info-icon
Mabley Terrace? That's a shitty neighborhood. Mabley Terrace mı? Orası çok boktan bir mahalle. Screwed-1 2000 info-icon
Damn it! Turn around! Kahretsin! Geri dön! Screwed-1 2000 info-icon
We got away! Kurtulduk! Screwed-1 2000 info-icon
As you can see from oursky cam they are traveling in a stolen police car. Hava kameramızdan görebileceğiniz gibi, çalıntı bir polis arabasındalar. Screwed-1 2000 info-icon
Again, to recap for those viewers just tuning in... TV'lerini yeni açanlar için yineleyelim... Screwed-1 2000 info-icon
...less than 15 minutes ago the two key suspects in the Crock kidnapping... Kaçırma olayındaki iki kilit şüpheli 15 dakika kadar önce... Screwed-1 2000 info-icon
...escaped from a downtown police station. şehir merkezindeki karakoldan kaçtı. Screwed-1 2000 info-icon
We'll stay with this story until its conclusion. Çözümlenene kadar olayı takip edeceğiz. Screwed-1 2000 info-icon
Here we go. l got it all. Ben geldim. Her şeyi aldım. Screwed-1 2000 info-icon
One box of Fixodent. Bir kutu protez yapıştırıcısı. Screwed-1 2000 info-icon
One bag of prunes for the old chute. Kocakarının bağırsakları için erik. Screwed-1 2000 info-icon
And four pounds of lamb and rice... İki kilo kuzu eti ve pirinç... Screwed-1 2000 info-icon
...Dog Chow! köpek maması! Screwed-1 2000 info-icon
Where's my Ben Gay? Benim Ben Gay'ım nerede? Screwed-1 2000 info-icon
You forgot my Ben Gay, didn't you? You know my muscles get sore! Unuttun, değil mi? Kaslarım ağrıyor biliyorsun. Screwed-1 2000 info-icon
''You know my muscles get sore.'' Zip it, you nag! ''Kaslarım ağrıyor, biliyorsun.'' Kes sesini mızmız! Screwed-1 2000 info-icon
l wish l never met that dang chauffeur. Keşke o kahrolası şoförle hiç tanışmasaydım. Screwed-1 2000 info-icon
Come on. The first rule of life, Blackie: Gel. Hayatın ilk kuralı Karabaş: Screwed-1 2000 info-icon
''Never do no favors.'' ''Hiçbir zaman iyilik yapma.'' Screwed-1 2000 info-icon
You call kidnapping a man doing him a favor? Adam kaçırmak, kaçırdığın adama iyilik yapmak mı oluyor? Screwed-1 2000 info-icon
l didn't kidnap that guy. He kidnapped himself. Ben o herifi kaçırmadım. Kendi kendini kaçırdı o. Screwed-1 2000 info-icon
You ain't gonna take me alive! Beni asla canlı ele geçiremeyeceksiniz! Screwed-1 2000 info-icon
Jesus Christ! Why is he shooting at us? Tanrım! Neden bize ateş ediyor? Screwed-1 2000 info-icon
He thinks we're the police! Bizim polis olduğumuzu sanıyor! Screwed-1 2000 info-icon
Grover, we are not the police! We are not the police! Grover, biz polis değiliz! Screwed-1 2000 info-icon
Try to fool stupid Grover, huh? Aptal Grover'ı kandırmaya çalışıyorsunuz, ha? Screwed-1 2000 info-icon
l'll show ya! Size gösteririm şimdi! Screwed-1 2000 info-icon
Grover, it's us! Don't shoot! Grover, biziz! Ateş etme! Screwed-1 2000 info-icon
lt's you guys. Come on up! Siz misiniz? Yukarı gelin! Screwed-1 2000 info-icon
Hurry up! Hurry up! Acele edin! Screwed-1 2000 info-icon
Any word yet on that car? Yeah, it's been spotted on Mabley Terrace. Arabadan bir haber var mı? Evet, Mabley Terrace'da görülmüş. Screwed-1 2000 info-icon
Mabley Terrace? Jesus. Mabley Terrace mı? Screwed-1 2000 info-icon
l'll need some backup. Let's go! Takviye lazım bana. Gidelim! Screwed-1 2000 info-icon
Grover, you have to let Miss Crock go. Too much shit's going on. Grover, Bayan Crock'u bırakmalısın. Çok boktan şeyler oluyor. Screwed-1 2000 info-icon
No way! l'm out $18 for groceries. Asla olmaz! Bakkalda tam 18 dolar harcadım. Screwed-1 2000 info-icon
Here's $20, all right? l can't break no $20. Al 20 dolar, tamam mı? 20 dolar bozamam. Screwed-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146566
  • 146567
  • 146568
  • 146569
  • 146570
  • 146571
  • 146572
  • 146573
  • 146574
  • 146575
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact