• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146563

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I�s gonna kill every living organism here. Bütün yaşayan organizmalar ölecek. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s real. Bu gerçek. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s the only way to tell. Anlayabilmenin tek yolu bu. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
One. But i�s too dangerous now. Bir tane. Ama şu an çok tehlikeli. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Bronte, Madden, le�s go. Bronte, Madden, hadi gidelim. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
You can't get too close. I�s electromagnetic. Çok yaklaşamazsınız. Elektromanyetik alan var. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
L�ll heal. İyileşecek. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Tha�s good. I'm... Bu iyi. Ben... Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s horrible. Korkunç. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
What? No, you don't mean... I�s not possible. Ne? Hayır, demeye çalıştığın... Bu mümkün değil. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s like a capacitor. Kondansatöre benziyor. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Wait. Le�s try this. Bekle. Şunu deneyelim. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s okay. You're safe now. Her şey yolunda. Güvendesiniz artık. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Go! I�s okay. Git! Sorun yok. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Le�s go. The storm is gonna be here before we know it. We're moving out. Hadi gidelim. Ne olup bittiğini bile anlamadan fırtınaya yakalanacağız. Harekete geçiyoruz. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Wha�s that supposed to mean? Ne demek şimdi bu? Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Tha�s the official verdict. Resmi açıklama bu. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Tha�s what I keep telling myself. Ben de kendime bunu söyleyip duruyorum. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s right there. Tam orada. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
At least there's power down here. Tha�s a good sign. En azından güç var aşağıda. Bu iyiye işaret. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Please stop! This isn't about me! I�s about him. Lütfen dur! Bu benimle ilgili değil! Onunla ilgili. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s blood. I�s real human blood. She's dead! Bu kan. Gerçek insan kanı. O öldü! Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Le�s go. Haydi gidelim! Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Le�s move! You got to both move! Hadi hareket edin! İkiniz de! Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s a hell of a lot better than yours, isn't it? Sizinkilerden çok daha iyi, değil mi? Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Wha�s your power source? Güç kaynağın ne? Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s an old backup power grid that wasn't bombed during the war. ...savaş boyunca bombalanmamış eski bir yedek güç şebekesi. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s the most I've ever seen. Gördüğüm en kalabalığı bu. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s my best work. Bu benim en iyi işim. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Tha�s a hell of a lot of toasters. Çok fazla tost makinesi var. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
We got to go! We got to go! Now! Le�s go! Gitmemiz lazım! Gitmemiz lazım! Şimdi! Haydi gidelim! Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Okay, le�s go. Tamam, haydi gidelim. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Le�s go! Haydi gidelim! Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
The storm's coming. Le�s go. Fırtına geliyor. Haydi gidelim. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
get the systems online. Le�s go. Sistemleri çalıştır. Haydi gidelim. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
You know, we coul�ve killed you easily, Lieutenant. Biliyorsun, seni kolayca öldürebilirdik, Teğmen. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s evolution, baby. Bu evrim, bebeğim. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
You can't fly a ship without a pilot. Tha�s a lie. Gemiyi pilot olmadan uçuramazsın. Bu bir yalan. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s not about Earth. I�s about evolution. Bunun Dünya ile bir alakası yok. Evrimle alakası var. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s about starting a new race. Bu yeni bir ırk yaratmakla ilgili. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s the storm coming. We got to hurry. Fırtına geliyor. Acele etmeliyiz. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Good. Le�s get the hell out of here! İyi. Hadi çekip gidelim buradan! Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Le�s go! Gidelim! Hadi gidelim! Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
Yeah, I'm sure i�ll pass. Evet, eminim geçer. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s only been two months and i�s growing way too fast. Sadece iki ay oldu, ve çok hızlı büyüyor. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
No, i�s okay. Hayır, sorun yok. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
I�s okay. Sorun yok. Screamers: The Hunting-4 2009 info-icon
"A small fortune?" Try "enough to buy a planet". "Küçük bir servet"? Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim. Screamers: The Hunting-5 2009 info-icon
Willard! Bring in the videocassette recorder. Willard! Videoyu getir. Screwed-1 2000 info-icon
Suddenly, l realized that, l don't have a pension plan... Birdenbire fark ettim ki, emeklilik sigortam yok... Screwed-1 2000 info-icon
...l don't have a health plan, l don't have a dental plan... Ne sağlık sigortam var, ne diş sigortam... Screwed-1 2000 info-icon
Where the hell is my blue hat? Mavi şapkam hangi cehennemde? Screwed-1 2000 info-icon
l don't know, Miss Crock. Bilmiyorum Bayan Crock. Screwed-1 2000 info-icon
Do you expect me to go to my 10:00 meeting, like this? Saat ondaki toplantıma böyle mi gitmemi bekliyorsun? Screwed-1 2000 info-icon
No. Absolutely not, Miss Crock. Hayır. Kesinlikle hayır Bayan Crock. Screwed-1 2000 info-icon
l'll help you find it. Bulmanıza yardım edeyim. Screwed-1 2000 info-icon
l'm cold! Üşüyorum! Screwed-1 2000 info-icon
You taking a coffee break, lazybones? Kahve molası mı verdin tembel? Screwed-1 2000 info-icon
All right, it's a good job. Tamam, bu iyi bir iş, iyi bir iş. Screwed-1 2000 info-icon
l should have known it was you. Sen olduğunu bilmeliydim. Screwed-1 2000 info-icon
Miss Crock, you have such an appreciation of fine clothing... Bayan Crock, iyi giyinmeye o kadar çok önem veriyorsunuz ki... Screwed-1 2000 info-icon
...l was thinking it was time you buy me a new uniform. düşündüm de, bana yeni bir üniforma alırsınız artık. Screwed-1 2000 info-icon
You lookjust fine to me, Willard. Bence çok iyi görünüyorsun Willard. Screwed-1 2000 info-icon
And you're dismissed. Çekilebilirsin. Screwed-1 2000 info-icon
But, it's disintegrating. Ama bu dağılmak üzere. Screwed-1 2000 info-icon
The buttons are barely hanging on. Düğmeler dökülüyor. Screwed-1 2000 info-icon
Willard, that is a terrific suit. Willard, bu harika bir takım elbise. Screwed-1 2000 info-icon
Your father worked for me for 30 years. Wore that suit every day. Baban 30 yıl çalıştı benim için. Her gün bu elbiseyi giyerdi. Screwed-1 2000 info-icon
Never complained! Asla şikayet etmezdi! Screwed-1 2000 info-icon
Yeah, and then he died. Evet, ve sonra öldü. Screwed-1 2000 info-icon
And then, at the funeral, you made the undertaker give it back to you... Cenazesinde onu geri alıp... Screwed-1 2000 info-icon
...so you could stick me in it for another 15 years. 15 yıl boyunca bana giydirdiniz. Screwed-1 2000 info-icon
Just what are you implying? Ne demek istiyorsun sen? Screwed-1 2000 info-icon
Miss Crock, it's Christmas time. l'm only asking for a new uniform. Bayan Crock, Noel geliyor. Sadece yeni bir üniforma istiyorum sizden. Screwed-1 2000 info-icon
''Only'' a new uniform? ''Sadece'' yeni bir üniforma mı? Screwed-1 2000 info-icon
And pretty soon it'll be ''only'' a new broom, maybe. Çok yakında ''sadece'' yeni bir süpürge dersin belki. Screwed-1 2000 info-icon
And before you know it, l will be ''only'' bankrupt! Sen farkına bile varmadan ben ''sadece'' biraz iflas ederim. Screwed-1 2000 info-icon
Now, would you please get out of my sight... Şimdi gözümün önünden çekilir misin... Screwed-1 2000 info-icon
...before l kick you in the ass? kıçına tekmeyi yemeden? Screwed-1 2000 info-icon
lt's not my fault you have frost on your strawberries. Bu benim hatam değil, çilekleriniz buzlanmış. Screwed-1 2000 info-icon
We have a contract. Bir anlaşmamız var. Screwed-1 2000 info-icon
Well then, l'll see you in court. Tamam o zaman, mahkemede görüşürüz. Screwed-1 2000 info-icon
Excuse me, ma'am. Afedersiniz efendim. Screwed-1 2000 info-icon
l've got the Danish. Okay. Danimarkalılar burada. Tamam. Screwed-1 2000 info-icon
Bring 'em in. İçeri al onları. Screwed-1 2000 info-icon
Miss Crock, l'd like you to meet... Bayan Crock, tanıştırayım... Screwed-1 2000 info-icon
...Gunn Froling, Erland Vetterlund, Per Malmsjo and Bertil Guve. Gunn Froling, Erland Vetterlund, Per Malmsjo ve Bertil Guve. Screwed-1 2000 info-icon
The executive team from Copenhagen Snak Food. Kopenhag Aperatif'in yönetim kurulu. Screwed-1 2000 info-icon
Well, l'm just flattered that you're even considering my little factory. Küçük fabrikamla ilgilenmeniz beni çok gururlandırdı doğrusu. Screwed-1 2000 info-icon
Lovely output. Nefis bir üretim. Screwed-1 2000 info-icon
That's terrific, Gunn. You are truly a Great Dane. Bu harika Gunn. Sen saf kan Danimarkalısın. Screwed-1 2000 info-icon
Come, gentlemen, l'd like to show you the Bun room. l'm sure you'll love it. Gelin beyler. Size sandviç odasını göstermek istiyorum. Screwed-1 2000 info-icon
lt's just past Jellies and Creams. Jöle ve kremaların az ötesinde. Screwed-1 2000 info-icon
What a bunch of bores! Ne sıkıcı herifler! Screwed-1 2000 info-icon
l never know what those guys are saying. Bu heriflerin sözlerini hiç anlamam. Screwed-1 2000 info-icon
Never mind about that. Do you think we've got a deal? Takma kafanı buna. Sence anlaşma yaptık mı? Screwed-1 2000 info-icon
Does Big Boy have a weight problem? Çantada keklik. Screwed-1 2000 info-icon
Soon you're going to be the richest, prettiest... Yakında pastane endüstrisinin en zengin, en güzel... Screwed-1 2000 info-icon
...sexiest lady in the entire pastry industry. en seksi hanımı sen olacaksın. Screwed-1 2000 info-icon
l've told you, Chip... Sana söylemiştim Chip... Screwed-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146558
  • 146559
  • 146560
  • 146561
  • 146562
  • 146563
  • 146564
  • 146565
  • 146566
  • 146567
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim