Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146563
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I�s gonna kill every living organism here. | Bütün yaşayan organizmalar ölecek. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s real. | Bu gerçek. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s the only way to tell. | Anlayabilmenin tek yolu bu. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
One. But i�s too dangerous now. | Bir tane. Ama şu an çok tehlikeli. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Bronte, Madden, le�s go. | Bronte, Madden, hadi gidelim. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
You can't get too close. I�s electromagnetic. | Çok yaklaşamazsınız. Elektromanyetik alan var. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
L�ll heal. | İyileşecek. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Tha�s good. I'm... | Bu iyi. Ben... | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s horrible. | Korkunç. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
What? No, you don't mean... I�s not possible. | Ne? Hayır, demeye çalıştığın... Bu mümkün değil. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s like a capacitor. | Kondansatöre benziyor. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Wait. Le�s try this. | Bekle. Şunu deneyelim. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s okay. You're safe now. | Her şey yolunda. Güvendesiniz artık. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Go! I�s okay. | Git! Sorun yok. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Le�s go. The storm is gonna be here before we know it. We're moving out. | Hadi gidelim. Ne olup bittiğini bile anlamadan fırtınaya yakalanacağız. Harekete geçiyoruz. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Wha�s that supposed to mean? | Ne demek şimdi bu? | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Tha�s the official verdict. | Resmi açıklama bu. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Tha�s what I keep telling myself. | Ben de kendime bunu söyleyip duruyorum. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s right there. | Tam orada. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
At least there's power down here. Tha�s a good sign. | En azından güç var aşağıda. Bu iyiye işaret. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Please stop! This isn't about me! I�s about him. | Lütfen dur! Bu benimle ilgili değil! Onunla ilgili. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s blood. I�s real human blood. She's dead! | Bu kan. Gerçek insan kanı. O öldü! | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Le�s go. | Haydi gidelim! | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Le�s move! You got to both move! | Hadi hareket edin! İkiniz de! | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s a hell of a lot better than yours, isn't it? | Sizinkilerden çok daha iyi, değil mi? | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Wha�s your power source? | Güç kaynağın ne? | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s an old backup power grid that wasn't bombed during the war. | ...savaş boyunca bombalanmamış eski bir yedek güç şebekesi. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s the most I've ever seen. | Gördüğüm en kalabalığı bu. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s my best work. | Bu benim en iyi işim. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Tha�s a hell of a lot of toasters. | Çok fazla tost makinesi var. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
We got to go! We got to go! Now! Le�s go! | Gitmemiz lazım! Gitmemiz lazım! Şimdi! Haydi gidelim! | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Okay, le�s go. | Tamam, haydi gidelim. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Le�s go! | Haydi gidelim! | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
The storm's coming. Le�s go. | Fırtına geliyor. Haydi gidelim. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
get the systems online. Le�s go. | Sistemleri çalıştır. Haydi gidelim. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
You know, we coul�ve killed you easily, Lieutenant. | Biliyorsun, seni kolayca öldürebilirdik, Teğmen. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s evolution, baby. | Bu evrim, bebeğim. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
You can't fly a ship without a pilot. Tha�s a lie. | Gemiyi pilot olmadan uçuramazsın. Bu bir yalan. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s not about Earth. I�s about evolution. | Bunun Dünya ile bir alakası yok. Evrimle alakası var. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s about starting a new race. | Bu yeni bir ırk yaratmakla ilgili. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s the storm coming. We got to hurry. | Fırtına geliyor. Acele etmeliyiz. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Good. Le�s get the hell out of here! | İyi. Hadi çekip gidelim buradan! | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Le�s go! | Gidelim! Hadi gidelim! | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm sure i�ll pass. | Evet, eminim geçer. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s only been two months and i�s growing way too fast. | Sadece iki ay oldu, ve çok hızlı büyüyor. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
No, i�s okay. | Hayır, sorun yok. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
I�s okay. | Sorun yok. | Screamers: The Hunting-4 | 2009 | ![]() |
"A small fortune?" Try "enough to buy a planet". | "Küçük bir servet"? Şuna "bir gezegeni almaya yeter" diyelim. | Screamers: The Hunting-5 | 2009 | ![]() |
Willard! Bring in the videocassette recorder. | Willard! Videoyu getir. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Suddenly, l realized that, l don't have a pension plan... | Birdenbire fark ettim ki, emeklilik sigortam yok... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...l don't have a health plan, l don't have a dental plan... | Ne sağlık sigortam var, ne diş sigortam... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Where the hell is my blue hat? | Mavi şapkam hangi cehennemde? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l don't know, Miss Crock. | Bilmiyorum Bayan Crock. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Do you expect me to go to my 10:00 meeting, like this? | Saat ondaki toplantıma böyle mi gitmemi bekliyorsun? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
No. Absolutely not, Miss Crock. | Hayır. Kesinlikle hayır Bayan Crock. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'll help you find it. | Bulmanıza yardım edeyim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l'm cold! | Üşüyorum! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
You taking a coffee break, lazybones? | Kahve molası mı verdin tembel? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
All right, it's a good job. | Tamam, bu iyi bir iş, iyi bir iş. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l should have known it was you. | Sen olduğunu bilmeliydim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Miss Crock, you have such an appreciation of fine clothing... | Bayan Crock, iyi giyinmeye o kadar çok önem veriyorsunuz ki... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...l was thinking it was time you buy me a new uniform. | düşündüm de, bana yeni bir üniforma alırsınız artık. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
You lookjust fine to me, Willard. | Bence çok iyi görünüyorsun Willard. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
And you're dismissed. | Çekilebilirsin. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
But, it's disintegrating. | Ama bu dağılmak üzere. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
The buttons are barely hanging on. | Düğmeler dökülüyor. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Willard, that is a terrific suit. | Willard, bu harika bir takım elbise. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Your father worked for me for 30 years. Wore that suit every day. | Baban 30 yıl çalıştı benim için. Her gün bu elbiseyi giyerdi. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Never complained! | Asla şikayet etmezdi! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, and then he died. | Evet, ve sonra öldü. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
And then, at the funeral, you made the undertaker give it back to you... | Cenazesinde onu geri alıp... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...so you could stick me in it for another 15 years. | 15 yıl boyunca bana giydirdiniz. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Just what are you implying? | Ne demek istiyorsun sen? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Miss Crock, it's Christmas time. l'm only asking for a new uniform. | Bayan Crock, Noel geliyor. Sadece yeni bir üniforma istiyorum sizden. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
''Only'' a new uniform? | ''Sadece'' yeni bir üniforma mı? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
And pretty soon it'll be ''only'' a new broom, maybe. | Çok yakında ''sadece'' yeni bir süpürge dersin belki. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
And before you know it, l will be ''only'' bankrupt! | Sen farkına bile varmadan ben ''sadece'' biraz iflas ederim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Now, would you please get out of my sight... | Şimdi gözümün önünden çekilir misin... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...before l kick you in the ass? | kıçına tekmeyi yemeden? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
lt's not my fault you have frost on your strawberries. | Bu benim hatam değil, çilekleriniz buzlanmış. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
We have a contract. | Bir anlaşmamız var. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Well then, l'll see you in court. | Tamam o zaman, mahkemede görüşürüz. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Excuse me, ma'am. | Afedersiniz efendim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l've got the Danish. Okay. | Danimarkalılar burada. Tamam. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Bring 'em in. | İçeri al onları. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Miss Crock, l'd like you to meet... | Bayan Crock, tanıştırayım... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...Gunn Froling, Erland Vetterlund, Per Malmsjo and Bertil Guve. | Gunn Froling, Erland Vetterlund, Per Malmsjo ve Bertil Guve. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
The executive team from Copenhagen Snak Food. | Kopenhag Aperatif'in yönetim kurulu. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Well, l'm just flattered that you're even considering my little factory. | Küçük fabrikamla ilgilenmeniz beni çok gururlandırdı doğrusu. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Lovely output. | Nefis bir üretim. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
That's terrific, Gunn. You are truly a Great Dane. | Bu harika Gunn. Sen saf kan Danimarkalısın. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Come, gentlemen, l'd like to show you the Bun room. l'm sure you'll love it. | Gelin beyler. Size sandviç odasını göstermek istiyorum. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
lt's just past Jellies and Creams. | Jöle ve kremaların az ötesinde. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
What a bunch of bores! | Ne sıkıcı herifler! | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l never know what those guys are saying. | Bu heriflerin sözlerini hiç anlamam. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Never mind about that. Do you think we've got a deal? | Takma kafanı buna. Sence anlaşma yaptık mı? | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Does Big Boy have a weight problem? | Çantada keklik. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
Soon you're going to be the richest, prettiest... | Yakında pastane endüstrisinin en zengin, en güzel... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
...sexiest lady in the entire pastry industry. | en seksi hanımı sen olacaksın. | Screwed-1 | 2000 | ![]() |
l've told you, Chip... | Sana söylemiştim Chip... | Screwed-1 | 2000 | ![]() |