• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146559

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's alone, and definitely the one who attacked us yesterday. Orada yalnız, ve kesinlikle dün bize saldıran oydu. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Can we outflank her? Yes. Arkasından dolaşabilir miyiz? Evet. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I'll go. No. I'll go. Ben gideceğim. Hayır. Ben gideceğim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Madden, grab these and cover her. Come on. Madden, al şunu ve yakala onu. Hadi. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Stay where you are! Don't move. Stay away from the weapon. Olduğun yerde kal! Hareket etme. Silahtan uzak dur. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You're gonna kill me now? Beni öldürecek misin şimdi? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
No. I'm here to reason with you. Hayır. Buraya seninle anlaşmaya geldim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I'm gonna lower my weapon. Please do not try anything. Şimdi silahımı indireceğim. Lütfen bir şey yapmayı deneme. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Why'd you come back? Neden geri geldiniz? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Screamers attacked our ship. Screamerlar gemimize saldırdı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You really are from Earth. Yes. Gerçekten de Dünya'dansınız. Evet. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
And I need to speak to your people. Please. İnsanlarınla konuşmam lazım. Lütfen. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
But then you're on your own. Ama sonrasında kendi başınasın. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
And who are you? Sen kimsin? Siz kimsiniz? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Commander Sexton. Kumandan Sexton. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Alliance Central received an SOS from this planet. Merkezi İttifak bu gezegenden bir imdat çağrısı aldı. Allice Central bu gezegenden bir SOS aldı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We were sent to investigate, render assistance to any survivors. Bunu araştırmak ve hayatta kalanlara yardım etmek için gönderildik. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Bring them back home to Earth. Onları Dünya'ya geri götüreceğiz. Dünya'ya, yuvaya götürmek için. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
That's a good story. It's not a story. Bu güzel bir hikâye. Bu bir hikâye değil. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You can come check out our ship if you'd like. İstiyorsanız gelip gemimize bakabilirisiniz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Screamers got onboard our ship SOS'in kaynağını araştırırken... Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
when we were out looking for the source of the SOS. kaynağını araştırırken, çığlıkçılar gemimize çıkmış. ...screamerlar gemimize girdi. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They drained our fuel cells. We need help finding more. Yakıt hücrelerimizi emip tükettiler. Daha fazla bulabilmek için yardıma ihtiyacımız var. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
So you're stranded? Worse. Yani karaya oturmuş durumdasınız? Daha da beter. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
In two days, this planet is going to be hit with a class 10 Magellanic storm. İki gün sonra bu gezegen 10 şiddetinde bir Magellan fırtınasına tutulacak. İki gün içinde, bu gezegen bir sınıf 10 Magellanic fırtınası tarafından vurulacak. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It's gonna kill every living organism here. Bütün yaşayan organizmalar ölecek. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
If you help us find more fuel, you can come with us, back to Earth. Yakıt bulmamıza yardım ederseniz bizimle Dünya'ya dönebilirsiniz. Eğer yakıt bulmamıza yardımcı olursan, bizle gelirsiniz, hep beraber Dünya'ya döneriz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
And if we don't? Then we all die. Peki ya kabul etmezsek? O zaman hepimiz ölürüz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It sounds like a trap. Bu bir tuzak gibi duruyor. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Have you forgotten that I saved Hannah's life? Hannah'ın hayatını kurtardığımı unuttun mu? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We saw what you did... And it means nothing. Ne yaptığını gördük... Ve bunun hiçbir anlamı yok. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Different varieties of screamers are fighting and killing each other every day. Farklı türdeki screamerlar her gün savaşıp birbirlerini öldürüyorlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
As far as we're concerned, you could be the newest model. Bizi ilgilendiren kısım ise, sen en yeni modeli olabilirsin Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Me? You think I'm a screamer? Ben? Benim bir screamer olduğumu mu düşünüyorsun? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I'm as human as you are. Fine. Ben de senin kadar insanım. Peki. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Bronte. I'm not talking to you. Bronte. Seninle konuşmuyorum. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Back away now! Geri çekilin şimdi! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It's the only way to tell. Anlayabilmenin tek yolu bu. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You actually thought I could be one of them? Gerçekten de onlardan biri olduğumu mu düşünmüştün? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Anyone can be. Herkes olabilir. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You know, the screamers are machines. We've seen what they look like. Biliyorsunuz, screamerlar makine. Onların neye benzediğini biliyoruz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They're made of circuits and servos. Devrelerden ve servolardan oluşuyorlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
No. Not the newer models. Hayır. Yeni modelleri değil. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
So, how do we know you're not one? Peki, senin onlardan biri olmadığını nerden bilelim? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Looks like this is your new home, for now. Burası yeni eviniz, şimdilik. Görünüşe bakılırsa burası yeni eviniz, şimdilik. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Do you know of any military depots where we could find fuel cells? Yakıt hücresi bulabileceğimiz bir askeri depo biliyor musunuz? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Never heard of any in these parts. Buralarda hiç öyle bir şey duymadım. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Don't worry. We'll find you what you need. Merak etmeyin. İhtiyacınız olan şeyi bulacağız. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Do you know of some place specific? Bildiğin spesifik bir yer var mı? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
One. But it's too dangerous now. Bir tane. Ama şu an çok tehlikeli. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
How do you survive down here? What do you eat? Burada nasıl hayatta kalıyorsunuz? Ne yiyorsunuz? Buradan nasıl hayatta kalıyorsunuz? Ne yiyorsunuz? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We forage. We scrounge a lot. Didikliyoruz. Çokça da aşırıyoruz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We live off what the land gives us. Toprak ne verirse onla yaşıyoruz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Screamers never sleep. Screamerlar asla uyumazlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We have to keep someone on guard around the clock. Her an nöbetçi dikmek zorundayız. Sürekli olarak birilerini nöbette tutuyoruz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
What happens if they get in? İçeri girerlerse ne olur? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We blow the tunnel with these explosives. Tüneli havaya uçururuz. Tüneli bu patlayıcılarla havaya uçururuz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
But they're not gonna get in. Ama içeri falan girmeyecekler. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Bronte, Madden, let's go. Bronte, Madden, hadi gidelim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
There were about 400 survivors in the beginning. İlk başta 400 kadar sağ kalan vardı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
The screamers killed off most of us. Screamerlar çoğumuzu öldürdü. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It must be hell living in fear of the screamers all the time. Sürekli screamer korkusuyla yaşamak kabus gibi bir şey olmalı. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You call this living? Buna hayat mı diyorsun? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Help us. Please. Yardım edin. Lütfen. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You can't get too close. It's electromagnetic. Çok yaklaşamazsınız. Elektromanyetik alan var. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Who's done this to you? Bunu size kim yaptı? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Why are you being kept here? Neden burada tutuluyorsunuz? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They do things. Bir şeyler yapıyorlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They do horrible things to us. Korkunç şeyler yapıyorlar bize. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I'm coming back for you. Sizin için döneceğim. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Please! Please! Lütfen! Lütfen! Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Lt'll heal. İyileşecek. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
That's good. I'm... Bu iyi. Ben... Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
...sorry about that. ...üzgünüm bunun için. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Where's my team? Takımım nerede? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Where in the hell have you been? Hangi cehennemdeydin sen? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Listen. They're keeping kids in here prisoner. Dinle. Burada çocukları mahkûm olarak tutuyorlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Three of them. Üç tanesini. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
There's something really wrong. Gerçekten ters bir şeyler var. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Okay, there's some kind of dissection table. Tamam, bir çeşit inceleme masası var. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Human bones are scattered everywhere. İnsan kemikleri her yere dağılmış. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
What? No, you don't mean... It's not possible. Ne? Hayır, demeye çalıştığın... Bu mümkün değil. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
No, you remember what that guy Bryce said. Hayır, Bryce denen adamın ne söylediğini hatırla. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
"We forage. We scrounge. We live off what the land gives us. " "Didikliyoruz. Çokça da aşırıyoruz. Toprak ne verirse onla yaşıyoruz." Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
People don't do that. İnsanlar böyle şeyler yapmaz. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They don't. Yapmıyorlar. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Well, cannibalism in times of famine, it happens. Açlık zamanlarında yamyamlık olabilir. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
I wanna see those kids. O çocukları görmek istiyorum. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Schwartz, you and Madden hang tight. Schwartz, sen ve Madden sıkı tutunun. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
My God. What is this place? Tanrım. Burası da ne böyle? Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Please. Let us go. Lütfen. Gitmemize izin verin. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We got to get them out of here. Onları buradan çıkartmalıyız. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
And then what? We have to find our own fuel source. Peki ya sonra? Kendi yakıt kaynağımızı bulmamız gerekiyor. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Look at this place, Commander. They were lying to us the entire time. Şuraya bak, Kumandan. Bu kadar zamandır bize yalan söylemişler. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
They're never gonna help us. Bize yardım edecekleri falan yok. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
You saw how he licked her blood off the knife. Onun kanını bıçağından nasıl yaladığını gördün. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Hurry up. Get them down. We have to move. Acele et. İndir onları. Harekete geçmemiz lazım. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
It's like a capacitor. Kondansatöre benziyor. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
Hurry it up. Just give us a second. Acele et. Bir saniye ver. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
We have to cut the power source somehow. Güç kaynağını kesmeliyiz bir şekilde. Screamers: The Hunting-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146554
  • 146555
  • 146556
  • 146557
  • 146558
  • 146559
  • 146560
  • 146561
  • 146562
  • 146563
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim