• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146396

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Grab the rope. Tut şu ipi. Schemer-1 2010 info-icon
Grab her legs. I want to go home. Bacaklarından tut. Ben eve döneceğim. Schemer-1 2010 info-icon
You haven't done a damn thing yet. Grab her legs. Daha elini sürmedin be, ne dönmesi. Tut şunun bacaklarından. Schemer-1 2010 info-icon
She's still breathing. What? Hala nefes alıyor. Ne? Schemer-1 2010 info-icon
Don't be stupid. Salak salak davranma. Schemer-1 2010 info-icon
Guess who we're wrapping in plastic? Bil bakalım kimi naylona sarıyoruz? Schemer-1 2010 info-icon
Ilse? Ilse? Schemer-1 2010 info-icon
What are you doing, man? It's OK. It's good. Neler oluyor dostum? Yok bir şey, sorun yok. Schemer-1 2010 info-icon
I'm going home. I'm really going home. I'll walk. Ben eve dönüyorum, cidden gidiyorum. Siz götürmüyorsunuz madem yürürüm ben de. Schemer-1 2010 info-icon
Fuck it, man. We did it. Vay amına koyayım be. Hallettik işi oğlum. Schemer-1 2010 info-icon
Nothing. Why? Yok bir şeyim. Niye sordun? Schemer-1 2010 info-icon
Never mind. Öylesine. Schemer-1 2010 info-icon
What do I say to her mother? Nothing, just be there. Annesine ne diyeceğim? Hiçbir şey. Orada bulun yeter. Schemer-1 2010 info-icon
Hello. Have you heard anything? Merhaba. Var mı bir haber? Schemer-1 2010 info-icon
I don't know how to put this... Ne kadar istemeyerek de olsa sormalıyım. Schemer-1 2010 info-icon
but did you have a fight or something like that? Aranızda bir tartışma falan yaşandı mı? Schemer-1 2010 info-icon
Maybe she wants to be alone. Then she would have said so. Yalnız kalmak istemiş falan olmasın? Öyle olsa söylerdi bana. Schemer-1 2010 info-icon
She wouldn't have gone off like that. Böyle ortadan kaybolmazdı haber vermeden. Schemer-1 2010 info-icon
Didn't you have a secret date with her? Gizli bir randevunuz falan var mıydı onunla? Schemer-1 2010 info-icon
You're Rico, aren't you? Rico sensin, değil mi? Schemer-1 2010 info-icon
I gather Jessie is in love with you. Jessie sana aşıktı anladığım kadarıyla. Schemer-1 2010 info-icon
Anna Koppens. Anna Koppens. Schemer-1 2010 info-icon
And now? Peki şimdi ne olacak? Schemer-1 2010 info-icon
I'd really appreciate that. Yes, thank you. Çok sağ olun çocuklar, hepiniz yardımcı oldunuz. Schemer-1 2010 info-icon
They've combed the whole area, but... Bütün bölgeyi aradılar... Schemer-1 2010 info-icon
they haven't found anything. ...ama bir şey bulamamışlar. Schemer-1 2010 info-icon
Then there's still hope. Öyleyse halen umut var demektir. Schemer-1 2010 info-icon
I want you to leave. Git buradan. Schemer-1 2010 info-icon
You don't understand. Get the hell out. Sağır mısın? Def ol başımdan. Schemer-1 2010 info-icon
Ilse, go away. Get the hell out. Ilse, git dedim. Def ol git ya. Schemer-1 2010 info-icon
Get the hell out. Siktir ol git. Schemer-1 2010 info-icon
It's good that you all came. It's good to be together here right now. Buraya gelmeniz, hepinizin burada oluşu çok güzel. Schemer-1 2010 info-icon
But what is good? Gerçi neyin güzel olduğu da tartışılır ya. Schemer-1 2010 info-icon
Jessie is gone. Jessie öldü. Schemer-1 2010 info-icon
But she lives on in our thoughts and in our hearts, more than ever. Ama o hala aklımızda ve kalbimizde yaşıyor, yaşayacakta. Schemer-1 2010 info-icon
All we can do is to remember her the way she was. Yapabileceğimiz tek şey onu hatıralarımızda yaşatmak. Schemer-1 2010 info-icon
Maybe one of you would like to say something. Caesar? Bir şeyler söylemek isteyen var mı? Ceasar? Schemer-1 2010 info-icon
Ilse? Tell us how she was, how you are feeling. Ilse? Onun nasıl biri olduğundan bahsedin, düşüncelerinizi paylaşın. Schemer-1 2010 info-icon
Yes, how I feel... Hislerimden bahsedeyim... Schemer-1 2010 info-icon
Like shit. Mahvoldum. Schemer-1 2010 info-icon
We all do, feel like shit. Hepimiz öyleyiz, çok üzüldük. Schemer-1 2010 info-icon
Jessie was a real friend. Jessie gerçek bir dosttu. Schemer-1 2010 info-icon
You know: drive around, chat, drink, swim, that kind of thing. Araba sürerdik, sohbet ederdik, içerdik, yüzerdik falan. Bilirsiniz işte. Schemer-1 2010 info-icon
She always knew exactly what she wanted. İstediğini bilen ve peşinden giden biriydi. Schemer-1 2010 info-icon
Very honest, too honest maybe. Çok dürüst biriydi, belki de biraz fazla bile dürüsttü. Schemer-1 2010 info-icon
But she had a heart of gold, which is why she was one of us. Altın gibi bir kalbi vardı. Bu yüzden bizden biriydi. Schemer-1 2010 info-icon
And she still is. She is still one of us. Hala bizden biri aslında. O hala bizden biri. Schemer-1 2010 info-icon
We'll never forget her, I'm sure of it. Onu hiç unutmayacağız. Bundan eminim. Schemer-1 2010 info-icon
Nice speech. Thank you. Güzel konuşmaydı. Teşekkürler. Schemer-1 2010 info-icon
Caesar? Ceasar? Schemer-1 2010 info-icon
Caesar? Shut your mouth. Ceasar? Kes sesini be! Schemer-1 2010 info-icon
Will you come here, please? Shut your mouth. Gelsene az buraya. Sus artık. Schemer-1 2010 info-icon
Caesar, please. Shut your mouth. Ceasar, lütfen. Kapat çeneni. Schemer-1 2010 info-icon
Hi, darling. Would you mind getting my pills? Haplarımı getirir misin oğlum? Schemer-1 2010 info-icon
Yo, let's go. Hey, gidelim hadi. Schemer-1 2010 info-icon
It's Jessie. Bu Jessie. Schemer-1 2010 info-icon
DUSK DUSK Schemer-1 2010 info-icon
Translation: LMP Poelstra Vertalingen Çeviren: PsychoSoul. Schemer-1 2010 info-icon
Isak Hudes. Hudes, Isak. Isak Hudes. Hudes, Isak. Schindler's List-1 1993 info-icon
Let's get together, please. Biraz yaklaşalım, lütfen. Schindler's List-1 1993 info-icon
Very good, sir. And who shall I say th they are from? Öleceğini bilir. Schindler's List-1 1993 info-icon
You can say they are from me. ve imparator onu bağışlar. Schindler's List-1 1993 info-icon
Find out who he is. Seni bağışlıyorum. Schindler's List-1 1993 info-icon
Stay here. Muhasebecim olarak söyle bakalım, müfettişlerin... Schindler's List-1 1993 info-icon
You'd leave a woman alone at the table in a place like this? Böyle bir yerde bir hanımı masada nasıl yalnız bırakabiliyorsunuz? Schindler's List-1 1993 info-icon
Thank you. I'll tell you what I mean by cooperative. Lütfen, gidelim. Gidelim, lütfen. Schindler's List-1 1993 info-icon
Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star, Bütün Yahudilerin yıldız takacağına dair kanun çıkalı daha 2 gün bile olmadı... Schindler's List-1 1993 info-icon
Tell me about your cellar wines. Mahzeninizde ne tür şaraplar var? Schindler's List-1 1993 info-icon
I have an excellent German Riesling. 1937. Mmm, French. Valiz yok! Valiz yok! Mükemmel bir Alman Riesling'im var. 1937. Mükemmel bir Alman Riesling'im var. 1937. Schindler's List-1 1993 info-icon
A Margaux, '29? No, no, we don't have that. Margaux, 1929? Hayır, yok. Margaux '29 da mı yok? Hayır efendim, yok! Bir daha yapmamasını tenbih et. Bu gece kaç sigara içtiniz? Schindler's List-1 1993 info-icon
It's human nature. "We'll do this to avoid that." İnsanın doğası işte! "Ona mani olmak için bunu yapacağız!" Schindler's List-1 1993 info-icon
Martin? Durma, git hadi. Git, seni affediyorum. Schindler's List-1 1993 info-icon
Yes, sir. Evet, efendim. Kaç oldu? 850, aşağı yukarı. Schindler's List-1 1993 info-icon
Who is that man? Kim şu adam? Schindler's List-1 1993 info-icon
To Krakow! Krakow'a! Schindler's List-1 1993 info-icon
How long are the schools going to be closed? I do not know. Okullar ne kadar süre kapalı kalacak? Bilmiyorum. Schindler's List-1 1993 info-icon
Are you Itzhak Stern or not? Itzhak Stern siz misiniz? Schindler's List-1 1993 info-icon
I am. Where can we talk? Benim. Schindler's List-1 1993 info-icon
I was just the accountant. Ben sadece muhasebeciydim. Schindler's List-1 1993 info-icon
you could make other things, couldn't you? ...başka şeyler de üretilebilir, öyle değil mi? Schindler's List-1 1993 info-icon
I'm sure you'll do just fine once you get the contracts. Donata ve Chaja. Eminim ihalelerde başarılı olursunuz. Eminim ihalelerde başarılı olursunuz. Schindler's List-1 1993 info-icon
In fact, the worse things get, the better you'll do. Biz Rosner ailesiyiz. Henry, Manci ve Leo. Schindler's List-1 1993 info-icon
Not that kind of money. You know anybody? Wulkan, Markus. Schindler's List-1 1993 info-icon
That's why this one's in receivership. But they Burası da onun için tasfiye ediliyor. Ama onlar işin sahibi olmayacak ki. Schindler's List-1 1993 info-icon
Pots and pans. Something they can use. Kap kacakla. Schindler's List-1 1993 info-icon
If you want, you could run the company for me. İstersen, şirketi benim için sen yönetebilirsin. Schindler's List-1 1993 info-icon
Let me understand. Bazen ikimiz de yalnızız. Schindler's List-1 1993 info-icon
What, if you don't mind my asking, would you do? Kusura bakmayın ama, siz ne yapacaksınız? Schindler's List-1 1993 info-icon
I'd see that it had a certain panache. böylece sana da esas hesabımla ilgilenmek kalıyor Schindler's List-1 1993 info-icon
That's what I'm good at, not the work. Not the work. Ben öyle işe falan gelemem, zaten anlamam da! Uzman olduğum konu bu... Schindler's List-1 1993 info-icon
Tell them they should be. Olek, bir tane daha kopar! Schindler's List-1 1993 info-icon
Achtung! Achtung! Dikkat! Dikkat! Schindler's List-1 1993 info-icon
She'll trade it for ration coupons. Geçişi engellemesinler diye yol üzerindeki yığınları temizlemek için... Schindler's List-1 1993 info-icon
Psst. What? Metal kutu. Schindler's List-1 1993 info-icon
In metal containers. This is glass. In metal containers. SS, Plaszow'daki belli sanayileri bizzat yönetecek Schindler's List-1 1993 info-icon
It's not what I asked for. What's the difference? Benim istediğim bu değildi. Ne fark eder? Schindler's List-1 1993 info-icon
What's the difference? What's the difference? Sonra mühendisler boy gösterir, ortalıkta dolaşırlar... Schindler's List-1 1993 info-icon
The German Army wants to find out where it came from. Alman Ordusu malın kaynağını öğrenmek istiyor. Schindler's List-1 1993 info-icon
I am going to make sure they find out. Now it's your problem. Brinnlitz'e hoş geldiniz! Schindler's List-1 1993 info-icon
Hello. Söylesene! Söylesene! Schindler's List-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146391
  • 146392
  • 146393
  • 146394
  • 146395
  • 146396
  • 146397
  • 146398
  • 146399
  • 146400
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim