Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146395
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Is she coming over? | Gelecek mi? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I told you she couldn't do it. | Sana beceremeyecek demiştim. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I asked her and she's coming over tonight. | Konuştum, bu gece gelecek. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Well done. | Süpersin. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
We'll do this together, OK? | Bunu beraber halledeceğiz, tamam mı? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Want to go to the floodplain tomorrow? | Yarın göle gelecek misin? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Rico wanted me to invite you. | Rico seni de çağırmamı söyledi. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Can't he ask me himself? He's afraid Frauk might find out. | Niye gelip kendisi sormuyor? Frauk kızmasın diye korkuyor. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
What does he want? I guess he just wants to talk and stuff. | Ne istiyor? Sanırım konuşmak istedikleri var. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
And Frauk is not coming? No. | Frauk gelmeyecek miymiş? Hayır. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
You fool. Then talk is not what he wants. | Amma salaksın. Onun istediği konuşmak falan değil. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Where are you off to? Nowhere in particular, just out. | Nereye gidiyorsun? Ne bileyim, öyle dolaşacağım. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Are you going out with Caesar? No, I'm going to Ilse. I'll be back at ten. | Ceasar'la mı takılacaksınız? Yok, Ilse'e gideceğim. 10'da dönerim. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
We're staying in all evening. | Bütün gece oradayız. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you going to the floodplain? Of course. | Göle gideceksin değil mi? Tabii ki. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
But if my mother asks, we were here till ten. | Ama annem sorarsa 10'da döndük, tamam? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
She drives me nuts. She butts into my life a lot lately. | Deli ediyor beni. Son günlerde herşeye karışıyor. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Will you do that for me? | Öyle dersin tamam mı? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I have to pee. I'm so nervous. | İşemem gerek, çok gerildim. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
What did he say about Frauk, that she can't know about? | Frauk hakkında neler söyledi? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Yesterday he was afraid she'd find out. He didn't mention Frauk. | Daha dün öğrenmesinden korkuyordu ya. Bahsetmedi vallahi ondan. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
What kind of bull is this? Are you jealous of me or something? | Ne saçmalıktır bu ya? Beni kıskanıyor musun ne? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Of course not. | Yok daha neler. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
You really are jealous, aren't you? Jesus. | Harbi harbi kıskanıyorsun sen beni. Hay Allah'ım ya. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
You mustn't go. Why not? | Oraya gitmemelisin. Niyeymiş? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
What about Frauk? You're taking her side, is that it? | Frauk'a ne olacak? Şimdi de ondan yana mı oldun? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I thought you were my best friend. Well? | Sözde en yakın dostum olacaksın. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
If you go, you'll fight with Frauk. | Eğer gidersen Frauk'la işler iyice kızışacak. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Jesus, I am so sick of that weak ass attitude of yours. | Tanrım, şu korkak tavırlarından bıktım, usandım. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Do you want anything to drink? That would be nice. | İçecek bir şey ister misin? İyi olur. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Coming? I'm not going. | Geliyor musun? Hayır. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
First you tell me I shouldn't go and now you're not. | Önce bana gitmemelisin dedin şimdi sen gelmiyorsun. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
OK, bye. | Keyfin bilir, görüşürüz. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Where is Ilse? She's not going. | Ilse nerede? Gelmeyecekmiş. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
It's so stupid. | Ne saçmalık. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Caesar, don't. Leave her alone. | Ceasar dur. Rahat bırak onu. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Do you want to sit up front? | Öne mi oturmak istiyorsun? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Are you tired? No, why? | Yorgun musun? Hayır, niye? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Don't you have any CDs? | Hiç CD falan yok mu ya? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
No, I forgot. | Yok, almamışım. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
What's up? Did you have a fight? | Nasılsın? N'oldu, kavga mı ettiniz? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Can I get out? | İnebilir miyim? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Mick, I want to get out. OK, stop. | Mick, inmek istiyorum dedim. Tamam, dur şurada. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I'll walk home, OK? Coming? He's staying. | Ben eve dönüyorum, geliyor musun? O burada kalacak. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Rico, come on. I'm staying. | Rico, hadi. Gelmeyeceğim. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
They have... Everyone's asleep. Come on. | Onlar... Sessiz ol, herkes uyuyor. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Listen to me, Rico. Nothing happened. | Bak Rico, bir şey olmadı. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
It's not our fault, OK? | Bu senin hatan değil tamam mı? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Who's that? Yes? | Kim o? Evet? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Hello, this is Anna Koppens. Is this Rico? | Ben Anna Koppens. Rico'yla mı görüşüyorum? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Do you know where Jessie is? | Evet. Jessie nerede, bilgin var mı? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm sorry. | Yok, bilmiyorum. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Don't hang up just like that. | Niye kapattın hemen? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Stupid ass. What must she be thinking now? | Mal herif ya. Kadın şüphelenecek şimdi. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
What's the matter? | N'oldu? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Sorry to wake you... Jessie didn't come home. | Kusura bakmaYIN, uyandırdıK. Jessie eve dönmedi. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
She's not here. Ilse said that she was here. | Burada değil. Ilse burada olduğunu söylemişti. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Yes, early this evening. What time did she leave? | Buradaydı ama gideli çok oldu. Ne zaman ayrıldı buradan? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Ilse? Could you come down here? | Ilse, aşağı gelir misin? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
They would like to know where Jessie is. | Ailesi Jessie'yi arıyor. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Ilse? She went home at ten 'o clock. | Ilse? Saat 10'da eve döndü. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
But Caesar says they drove all evening and that he dropped her off at ten. | Ceasar, beraber takılıp gece 10'da onu getireceğim demişti. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Jessie wanted me to say that she was here. | Jessie burada olduğunu söylememi istedi. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
You had to lie to me. But why? What's going on? | Bana yalan mı söyledin yani? Neler oluyor? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Why did you have to lie? What wasn't I supposed to know? Did she run away? | Niye yalan söyledin bana? Nasıl anlamadım? Evden mi kaçtı acaba? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
How do I know? She asked me to lie for her. | Ne bileyim. Yalan söyle dedi bana, ben de söyledim. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Mom? What's the matter? | Anne? Ne var? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
What's going on, dear? | N'oldu canım? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Caesar is going... | Ceasar... | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Caesar is going to what? | Ne olmuş Ceasar'a? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Who is that? Caesar? | Ceasar mı arıyor? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Let me talk to him. No, no. | Ver ben konuşayım. Hayır, olmaz. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Guess who we are wrapping in plastic? | Bil bakalım kimi naylona sarıyoruz? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
It's over. | İş tamamdır. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you happy? | Ne, sevinmedin mi? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Did he break up with you? | Ayrıldınız mı yoksa? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my poor baby. My darling. | Ah, kıyamam ben sana. Canım kızım benim. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
It will be all right. | Geçecek, geçecek. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
It's done. | Yapılması gerekeni. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Bastard. I'm not. | Piç. Piç falan değilim. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Jessie's mother called me yesterday. They came by our house too. | Dün Jessie'nin annesi aradı. Bizim eve de geldiler. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Something dumb. They knew I was lying. | Saçmalıklar uydurdum işte. Farkettiler ama yalan attığımı. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Caesar says that it doesn't matter. They haven't got a clue. | Ceasar sorun olmaz dedi. Bir açık yakalamamışlar. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I told Jessie's mother we'd help look. Look for her? | Jessie'nin annesine aramada yardımcı oluruz dedim. Aramada mı? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Yes, look for her. All of us. | Evet, onu arayacaklarmış. Biz de onlara katılacağız. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
The car stays here. I know. | Aracı almayacağım. Biliyorum. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
That last dent? I had to have the whole door fixed. | Yine bir göçük vardı araçta? Kapıyı baştan aşağı onarmam gerekti. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I thought only women hit small poles. | Direklere sadece kadın sürücüler çarpar sanıyordum. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't a pole. What then? A tree? | Direğe çarpmadım. Neye ya? Ağaca mı? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I didn't hit anything. How did the dent get there? | Hiçbir yere çarpmadım. Öyleyse o göçük nasıl oluştu? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
See what I mean? | Sana diyorum? | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Check you later, Dad. Yeah, later. | Sonra konuşuruz baba. Tabii, ertele sen yine. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Can I get out? Mick, I want to get out. Yes, stop. | İnebilir miyim? Mick inmek istiyorum. Tamam, şurada dur. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
I'll walk home, OK? | Ben eve gidiyorum. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Don't be stupid. Caesar, let me go, man. | Ne yapıyorsun be? Ceasar bırak beni. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Don't be stupid. | Kes şu saçmalığı. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Don't be stupid. | Dur artık. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Let go, let go. | Bırak beni, bırak. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Let go, let go. Rico. | Bırak beni, Rico yardım et. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |
Get her legs off. | Bacaklarını tut. | Schemer-1 | 2010 | ![]() |