• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14519

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
you held on a long time. ...uzun süre dayandın. Dear Doctor-1 2009 info-icon
He came back to life. Hayata döndü. Dear Doctor-1 2009 info-icon
What do you see? His tongue? Ne görüyorsun? Dili mi? Dear Doctor-1 2009 info-icon
A piece of sushi. Sushi parçası. Dear Doctor-1 2009 info-icon
What a lucky man. Ne şanslı adam. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Welcome back, Kozo. Tekrar hoş geldin Kozo san. Dear Doctor-1 2009 info-icon
A piece of sushi. Sushi, everyone. Bir parça sushi. Millet, sushiymiş. Dear Doctor-1 2009 info-icon
What an amazing doctor! Ne müthiş doktor! Dear Doctor-1 2009 info-icon
Doctor, save me when I'm dying. Doktor, öleceğim sıra beni de kurtarın. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Listen to my belly. Midemi dinleyin lütfen. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Let's Banzai for the doctor! Millet, haydi, doktor için! Dear Doctor-1 2009 info-icon
Welcome Dr. Soma to Kamiwada Village! {\a6}Dr. Soma, Kamida Köyü'ne hoş geldiniz. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Before he came here, our village was doctor less. O gelmeden önce köyümüz doktorsuzdu. Dear Doctor-1 2009 info-icon
4 whole years, get it? 4 yıl boyunca, anlıyor musun? Dear Doctor-1 2009 info-icon
1, 500 people live here, Burada 1.500 insan yaşıyor. Dear Doctor-1 2009 info-icon
half of them old and no doctor! Yarısı yaşlı ve doktor yok! Dear Doctor-1 2009 info-icon
What were we supposed to do! Ne yapacaktık?! Dear Doctor-1 2009 info-icon
We had to bring one here! We had to drag one here! Birini buraya getirmeliydik! Birini buraya sürüklemeliydik! Dear Doctor-1 2009 info-icon
And whose job was that? Peki bu kimin göreviydi? Dear Doctor-1 2009 info-icon
You, the mayor... Siz, başkanın... Dear Doctor-1 2009 info-icon
Exactly right. It was all up to me. Aynen öyle. Tamamen benim sorumluluğumdaydı. Dear Doctor-1 2009 info-icon
And then, him! Ve sonra, o! Dear Doctor-1 2009 info-icon
And where did I find him? Peki ben onu nerede buldum? Dear Doctor-1 2009 info-icon
The health check ups for your staff... Çalışanlarınıza tam sağlık muayenesi yaptırırken... Dear Doctor-1 2009 info-icon
Yes! He came riding on the mobile clinic like... Evet! Gezici bir klinikle geldi buraya... Dear Doctor-1 2009 info-icon
I already told you? Zaten anlattım mı sana? Dear Doctor-1 2009 info-icon
I did? Yes. Öyle mi yaptım? Evet. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Officer, officer!. Memur bey! Memur bey! Dear Doctor-1 2009 info-icon
Officer, take this. Memur bey, şunu alın. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Please find the doctor. Doktoru bulun ne olur. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Without him, this village... Onsuz, bu köy... Dear Doctor-1 2009 info-icon
I've got diabetes, too. Benim de diyabetim var. Dear Doctor-1 2009 info-icon
I understand, I do. Anlıyorum, bulacağım. Dear Doctor-1 2009 info-icon
But let's just wait overnight. Ama gecenin geçmesini bekleyelim. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Then, call the prefecture health services O zaman, belediyenin sağlık hizmetlerini arayın... Dear Doctor-1 2009 info-icon
and tell them you need a doctor... ...ve doktora ihtiyacınız olduğunu söyleyin onlara... Dear Doctor-1 2009 info-icon
In these hard times, nobody will pay any attention to us. Böyle zor zamanlarda, kimse bizi ciddiye almaz. Dear Doctor-1 2009 info-icon
You don't understand, Officer. Anlamıyorsunuz memur bey. Dear Doctor-1 2009 info-icon
The gods will punish me, Tanrı beni cezalandıracak... Dear Doctor-1 2009 info-icon
but we need that doctor more than we need any god. ...ama o doktora tanrıdan daha çok ihtiyacımız var. Dear Doctor-1 2009 info-icon
That man is god! O adam bir tanrı! Dear Doctor-1 2009 info-icon
Doctor! I ran out of the pills that let me sleep at night! Doktor! Geceleri uyumamı sağlayan hapları bitirdim! Dear Doctor-1 2009 info-icon
Can you make it through tonight? Bu geceyi geçirebilir misin? Dear Doctor-1 2009 info-icon
I'll bring you some tomorrow! Don't you worry! Yarın getiririm! Endişelenme! Dear Doctor-1 2009 info-icon
Dr. Soma, look. Dr. Soma, önünüze bakın. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Oh, no, no. Ay hayır, hayır... Dear Doctor-1 2009 info-icon
Hey, stop, stop. Durun, durun. Dear Doctor-1 2009 info-icon
You know her, Doctor. She's Mrs. Torikai. Onu tanıyorsunuz doktor. Torikai san o. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Her house is just off that road over there. Evi hemen şu yolun sonunda. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Hey, what is this? You started it. Ya, ne bu şimdi ama? Yine başladın. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Started what? Neye başladı? Dear Doctor-1 2009 info-icon
He's a really great doctor. Bu adam gerçekten harika bir doktordur. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Otake, don't bother. Otake, başlama yine. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Some elderly people don't come to the clinic. Bazı yaşlılar kliniğe gelmiyorlar. Dear Doctor-1 2009 info-icon
He visits them and gives them check ups at home. Doktor onları evlerinde ziyaret edip muayene ediyor. Dear Doctor-1 2009 info-icon
He's diagnosed plenty of strange diseases that way. Bu şekilde bir sürü garip hastalık teşhis etti. Dear Doctor-1 2009 info-icon
You could, too. But there's no pay. Sen de yapabilirsin. Ama ödeme yok. Dear Doctor-1 2009 info-icon
What? You volunteer? Ne? Gönüllü mü yapıyorsunuz? Dear Doctor-1 2009 info-icon
Don't say "volunteer". Gönüllü deme. Dear Doctor-1 2009 info-icon
That woman we saw used to visit the old doctor. Az önce gördüğümüz kadın eski doktora gelirdi. Dear Doctor-1 2009 info-icon
She's got gastritis, a bad stomach. Gastriti var, midesi kötü. Dear Doctor-1 2009 info-icon
After her husband died, there's no one to look after her. Kocası öldükten sonra, ona bakacak kimsesi kalmadı. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Her daughter's a doctor. If she's sick, she can ask her. Kızı bir doktor. Hastaysa ona sorabilir. Dear Doctor-1 2009 info-icon
But she goes to the pharmacy regularly for stomach pills. Ama mide hapları için düzenli olarak eczaneye gidiyor. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Who tells you that? Kim söylüyor bunu sana? Dear Doctor-1 2009 info-icon
Her doctor's prescribing them. Doktoru reçetesine yazmış. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Her daughter's a doctor in Tokyo. Kızı Tokyo'da doktor. Dear Doctor-1 2009 info-icon
She wouldn't let her mother see a country doctor like me. Annesinin benim gibi bir kasaba doktoruna görünmesini istemez. Dear Doctor-1 2009 info-icon
I'm sure she tells her mother to just take her pills. Eminim yalnızca haplarını almaya devam etmesini söylüyordur ona. Dear Doctor-1 2009 info-icon
It gets ugly when you doctors fight over turf. Doktorlar birbirlerinin işlerine karıştıklarında iş çirkefleşir. Dear Doctor-1 2009 info-icon
More like a treaty of non aggression. Bir nevi saldırmazlık anlaşması gibi. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Forget it. Please drive, Doctor. Unut gitsin. Devam et doktor. Dear Doctor-1 2009 info-icon
It's not fair. You visit her neighbors. Bu adil değil. Komşularını ziyaret ediyorsunuz. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Neighbors? They live too far apart to call them that. Komşuları mı? Komşu demek için biraz uzakta kalıyorlar. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Doctor... Today... Doktor... Bugün... Dear Doctor-1 2009 info-icon
Grandma {\a6}Büyük anne. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Grandma Do you have an assistant? Bugün yardımcın mı var? Dear Doctor-1 2009 info-icon
Oh, yes, Shigeko. Ah, evet, Shigeko san. Dear Doctor-1 2009 info-icon
This is Dr. Soma, who's helping me for the next 2 months. Bu Dr. Soma. Önümüzdeki 2 ay boyunca bana yardımcı olacak. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Nice to meet you, Shigeko! Tanıştığımıza memnun oldum Shigeko san! Dear Doctor-1 2009 info-icon
Let me examine your chest. Göğsünü kontrol edelim hadi. Dear Doctor-1 2009 info-icon
What? Are you embarrassed? Ne? Utanıyor musun? Dear Doctor-1 2009 info-icon
Because Dr. Soma's good looking? Dr. Soma çok yakışıklı olduğundan mı? Dear Doctor-1 2009 info-icon
You believe her. Ona inan. Dear Doctor-1 2009 info-icon
No, I don't. Hayır, inanmıyorum. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Quiet. Sorry. Sessiz. Pardon. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Just checking below. Alta da bir bakayım. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Oh, good. Your chest sounds good. İyi iyi. Göğsünden gelen sesler gayet iyi. Dear Doctor-1 2009 info-icon
168 over 78. 168'e 78. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Don't worry. You just got a little nervous. Endişelenme. Biraz stres yapmışsın sadece. Dear Doctor-1 2009 info-icon
I'm taking a look at your eyes. Gözlerine de bir bakacağım. Dear Doctor-1 2009 info-icon
What am I supposed to do about my eyes? Bu gözlerimi ne yapacağım ben? Dear Doctor-1 2009 info-icon
If only I could see a little better with them. Birazcık daha iyi görebilseydim... Dear Doctor-1 2009 info-icon
Say, who are you? Söylesene, sen kimsin? Dear Doctor-1 2009 info-icon
He's Dr. Ino. Dr. Ino o. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Dr. Soma, hold her legs down. Dr. Soma, bacaklarını aşağıda tut. Dear Doctor-1 2009 info-icon
I need a steady hand. Sıkı sıkı tutman gerekiyor. Dear Doctor-1 2009 info-icon
Hold on, it won't hurt. Sık dişini, acıtmayacak. Dear Doctor-1 2009 info-icon
The hell it won't! Öyle olmuyor işte! Dear Doctor-1 2009 info-icon
I gave you a shot two days ago, right? 2 gün önce iğne yapmıştım sana değil mi? Dear Doctor-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14514
  • 14515
  • 14516
  • 14517
  • 14518
  • 14519
  • 14520
  • 14521
  • 14522
  • 14523
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim