• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14480

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Didn't even scratch it. Çizilmedi bile. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
There's no way you can destroy it, only shatter it. Onu yok etmenin bir yolu yok. Sadece parçalara ayrılabilir. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
And every piece will retain the properties of the original, Ve her parça, aslının özelliklerini taşımaya devam eder. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
like a hologram. Hologram gibi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
There's got to be a way. Bunun bir yolu olmalı. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No no. Hayır hayır. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt was designed by an intelligence we can't begin to comprehend. Bizim asla anlayamayacağımız bir zekanın ürünü bütün bunlar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You would have to cast it into the heart of a star. Onu bir yıldızın kalbine atman gerekir ancak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Or a reactor core? Veya bir reaktör çekirdeğine? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Yes. Yes, that might do it. Evet. Evet, o da olabilir. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Then we take this thing to the engine room and we destroy it. O zaman bu şeyi makine dairesine götürüp yok edeceğiz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Are you serious? The engine room is fucking crawling Sen çıldırdın mı? Makine dairesi o yaratıklarla dolu. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
with those things. Then we fight our way through them. O zaman onları da öldürürüz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We don't have a lot of choice. Fazla seçeneğimiz yok. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The ship can't take much more. What do we have for weapons? Gemi daha fazla dayanmayacak. Silah olarak neyimiz var? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Just your gun and these bone saws we grabbed in medical. Senin silahınla revirden aldığımız kemik kesiciler var sadece. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l was working on those things until you guys showed up. Siz gelmeden önce bunların üzerinde çalışıyordum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
captain: Are you actually building something out of all this junk? Gerçekten bu çöplüklerden birşey yapmaya mı çalışıyordun? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Flamethrower, a few incendiary grenades. Alev silahı, birkaç alev bombası. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Found some plasma cutters charges are pretty low. Plazma kesici buldum birkaç tane. Şarjları bitmek üzere. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Okay then. can you travel, Lieutenant Marcus? Tamam o zaman. Yürüyebilir misiniz, Teğmen Marcus? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Yes sir. Then everybody arm yourselves. Evet efendim. O zaman herkes silahlarını alsın. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner: God damn, it's quiet. Kahretsin. Etraf çok sessiz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
cho: Those things couldn't have gotten the whole crew, could they? Bu şeyler bütün mürettebatı öldürmüş olamazlar değil mi? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
captain: Everybody stay together. Borges: Wait. What was that? Herkes bir arada kalsın. Bekleyin. Neydi o? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l thought l heard something. Bir şey duyduğumu sandım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's clear. This way. ( metal rattles ) Temiz. Bu taraftan. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l know l heard something. Bir şey duyduğumdan eminim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Look out! Marcus, get out of here! Dikkat! Marcus, çekil oradan. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Aw shit! Kahretsin! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
cho: Move it. lt's right behind you. Kımılda! Arkanda! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l think we're just pissing it off. Got any better ideas? Sanırım onu kızdırıyoruz. Daha iyi bir fikrin var mı? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Yeah, run! cho: This way! Evet, kaç! Bu taraftan! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Hurry! Down here. Acele et! Buradan! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Jenny? Lana, don't get too close to it. Jenny? Lana, fazla yakınına gitme. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's all right. lt's my roommate Jenny. Sorun yok. O benim oda arkadaşım jenny. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Praise the Marker. Jenny, are you okay? İşaretçiye şükürler olsun. Jenny, iyi misin? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Lana, no. Get away from it. Lana, hayır. Ondan uzak dur. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Lana! ( screaming ) Lana! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
captain: They're right behind us. Borges: come on, Doc, we gotta go. Hemen arkamızdalar. Hadi doktor. Gitmemiz gerek. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Let's see if this bad boy works. Bakalım bu kötü çocuk işe yarıyor mu? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Finally. The engine room's through that door. Sonunda. Makine dairesi şu kapının arkasında. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We're not too far from the reactor core. Reaktör çekirdeğinden fazla uzakta olmamalıyız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We're not there yet. Look! Henüz oraya varmadık. Bakın! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Let's go! Move it! Hadi! Kımıldayın! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We've got a hull breach! Gövdede delik açıldı! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Hold on to something. Birşeye tutunun! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We're losing oxygen. Oksijen kaybediyoruz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Get to the engine room. Makine dairesine gidin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We can seal the airlock there. Hava kilidini kapatabiliriz orada. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Help me! Oh God, help me! Hold on. Yardım edin! Tanrım, yardım edin! Sıkı tutun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
captain: Hang on, son. l'm coming for you. Sıkı tutun, evlat. Geliyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Almost got you. Yakaladım seni. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
A little closer. Biraz daha yakına gel. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No! cho: Nickolas, look out! Hayır! Nikolas! Dikkat et! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner! Kuttner! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( grunting ) Got you. Yakaladım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
come on, move it. Get your asses up here. Hadi, kımılda. İkiniz de buraya gelin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We have a problem. What now? Bir sorunumuz var. Şimdi ne var? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The power is out to the airlock door. Hava kilidinde elektrik yok. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's damaged on our side. Bizim tarafımızda hasar var. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt has to be closed from out there. Dışarıdan kapatılması gerekiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner: Anyone out there will be torn to pieces. Dışarıda kalan herkes paramparça olacak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'll do it. No, you'll be trapped. Ben yaparım. Hayır, kapana kısılırsın. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
cho: captain, we'll find another way. You will do as you're ordered, Doctor. Yüzbaşı, başka bir yolunu bulmalıyız. Emri yerine getirmelisin, Doktor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You too, Mr. Borges. Sen de öyle Bay Borges. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Send this thing back to hell where it belongs. O şeyi cehenneme, ait olduğu yere gönderin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
And tell my wife she was right. Ve karıma haklı olduğunu söyleyin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l should have retired before this trip. Bu geziden önce emekli olmalıydım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
All right, you bastards! Pekala sizi serseriler! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
come and get me! Gel de yakala beni! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
My God. He's gone. Tanrım! Öldü! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The captain's gone. Yüzbaşı öldü. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Now what? l'll tell you what. Şimdi ne yapacağız? Anlatayım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We throw that damn thing into the core like he told us. Bize söylediği gibi bu lanet şeyi reaktör çekirdeğine atacağız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
There it is. The shock point drive. İşte orada. Şok noktası sürücüsü. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The most powerful machine mankind has ever created. İnsan oğlunun ürettiği en güçlü makine. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
cho: How do we do it? Nasıl yapacağız? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We throw it into the core Çekirdeğe atacağız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
over the edge of the platform. There. Platformun ucundan. Oradan. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
cho: No, the shard! Hayır, parça. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l've got it. Oh shit. Yakaladım. Kahretsin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l am so fucking sick of these fucking things. Artık bu lanet şeylerden sıkıldım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You and me both. Sen mi ben mi? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
There's too many! Çok kalabalıklar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
cho: No! Borges: Get off, Hayır! Defol! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What is Stross waiting for? Stross ne bekliyor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Throw it into the core! Destroy it. Çekirdeğe atsana! Yok et onu! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Kuttner: Stross. Stross! Stross. Stross! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nolan, what the hell are you doing? Nolan, ne yapıyorsun sen? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Destroy that thing now! Yok et şu lanet şeyi! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
God damn it, Stross. Gimme that! Don't you see, lsabel? Lanet olsun, Stross. Ver şunu! Görmüyor musun?, lsabel? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's too important to destroy Oh shut up! ( grunts ) Yok etmek için fazla önemli... Kapa çeneni! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Throw it! Throw it now! At şunu! Atsana! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's over. They're dead. Artık bitti. Öldüler. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's finished. ( gasps ) Bitti. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You know the rest. Gerisini biliyorsunuz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's a pity you didn't come into direct contact Parçayla direk temasa girmemen... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
with the shard. ...kötü olmuş. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You have a fine mind and a strong will. Aklın sağlam ve sen güçlüsün. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14475
  • 14476
  • 14477
  • 14478
  • 14479
  • 14480
  • 14481
  • 14482
  • 14483
  • 14484
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim