• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14476

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and bring in Nolan Stross. Yes sir. Nolan Stross'u getirin. Emredersiniz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No no, what are you doing? Hayır, hayır. Ne yapıyorsunuz? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Please don't. Don't do this! Lütfen yapmayın. Yapmayın! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
No! Stop! Let me out! No! Hayır! Durun! Çıkarın beni! Hayır! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'll be good. Let me out. Oh God, please let me out! İyi olacağım! Çıkarın beni! Tanrım, lütfen çıkarın beni! Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
claustrophobia. Klostrofobi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Most horrible. En korkuncu. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Now l take it you're ready to talk sense. Şimdi anlıyorum ki daha mantıklı konuşacaksınız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We're on a bit of a deadline. l'm sure you understand. Zamanımız tükenmek üzere. Anladığınızdan eminim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Yes yes, l understand Evet, evet, anlıyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
better than you could possibly comprehend. Sizin anladığınızdan daha iyi anlayabiliyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Dr. Stross, you have been chief research scientist Dr. Stross, bir yılı aşkın süredir O'Bannın'da bilimsel... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
on the O'Bannon for a little over a year now. ...araştırmalar yapıyorsunuz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
One year, two months and nine days. Bir yıl, iki ay, dokuz gündür. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
And all that while you've also been clandestinely Ve o sürede ayrıca gizlice devletin araştırmalarında da... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
a part of our government's secret investigation ...görev aldınız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
into the alien marker. Uzaylı araştırma etme görevinde. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
ls that correct? Bu doğru mu? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Since l was already a part of the O'Bannon's crew, O'Bannon'da zaten görev aldığımdan dolayı... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
they decided to send us in after the lshimura incident. ...Ishimura olayından sonra da bizi göndermeyi uygun gördüler. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l was to examine any fragments in the marker Olay yerindeki bütün parçaları ben inceliyordum... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
and make a thorough report. ...ve detaylı raporlar hazırlıyordum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Now why don't you share with me the results of your investigation? Şu anda neden benimle çalışmalarınızın detaylarını paylaşmıyorsunuz? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
After we returned to the O'Bannon, O'Bannon'a döndükten sonra... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l went to check on my family. ...ailemi görmeye gittim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
My family means a great deal to me. Onlar benim için çok önemlilerdi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The shock point drive is down? Şok noktası sürücüsü kapandı mı? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
But how are we gonna get home without it? Onsuz nasıl eve gideriz? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
An engineering team is working around the clock to fix it, Alexis. Bir mühendis ekibi tamir etmeye çalışıyor, Alexis. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Don't worry. Everything's gonna be fine. Endişelenme. Herşey yoluna girecek. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Won't it, little fella? Nolan, level with me. Öyle değil mi, küçük dostum? Nolan, bana da bilgi ver. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Does all this have anything to do with that other research you're doing? Bütün bunlar sizin yapığınız diğer araştırmayla mı ilgiliydi? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The government stuff? Alexis, Hükümetle ilgili olanla mı? Alexis, Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
can you please not grill me Mümkünse oğlumla geçirdiğim şu kısa vakitlerde beni... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
during the few moments a day l get with my son? ...sorguya çekmez misin? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l need to go. The captain wants me to examine the artifact Gitmem gerekiyor. Kaptan gezegende bulduğumuz parçayı incelemem için... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
we found on the planet. What kind of artifact? beni çağırttı. Ne tür bir parça bu? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The classified kind. What about that doctor Gizli olan türden. Her zaman birlikte olduğun... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
you're always with? ls she classified too? ...şu doktor peki? O da mı gizli türden? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Alexis. Alexis. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You spend more time with her than with us. Onunla bizimle geçirdiğinden daha fazla zaman geçiriyorsun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
She's a colleague. Why would l have brought you on this trip O benim iş arkadaşım. Eğer onunla aramda birşey olsaydı, neden sizi... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
if there was anything going on? ...buraya getireyim ki. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Because you're the senior science officer and l pestered to come along. Çünkü sen burada üst derecesin ve ben de gelmek için seni zorladım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l've gotta get to the lab. You can't keep running there Laboratuvara gitmem gerekiyor. Seninle ilişkimiz hakkında... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
every time l wanna have a discussion ...her konuşmak istediğimde... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
about our relationship. ...oraya kaçamazsın. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Don't wait up. Bekleme beni. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( baby crying ) Oh, sweetie. Canım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm here. Mommy's here. Geldim. Anne yanında. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
( knock on door ) come in. Gelin. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
caleb, l really should be starting the analysis of the shard. Caleb, artık parçayı incelemeye başlamam gerekiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l want some answers, Mr. Stross. Bazı cevaplara ihtiyacım var Bay Stross. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l nearly lost my ship recovering that damn thing. O şeyi ele geçirebilmek için neredeyse bir gemimi kaybediyordum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l know l'm just supposed to turn it over to you. Biliyorum onu direk size vermem gerekiyordu. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
You'll have to take that up with home base. Bunu ana merkezle halletmeniz gerekiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l have. Öyle yaptım. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
They tell me all matters connected with the shard Onlar bana o parçayla ilgili sadece gerekli şeylerin bilinmesi... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
are need to know only. My goddamn ship's scientist ...gerektiğini söylediler. Lanet mühendisler bile bu konuda... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
needs to know more about this mission than l do apparently. ...benden daha fazlasını biliyorlar. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Excuse me for saying so, sir, but you don't look well. Bunu söylediğim için üzgünüm, efendim, ama hiç iyi görünmüyorsunuz. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's the shard. Parçanın etkisinden. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l can hear it talking to me. Benimle konuştuğunu duyabiliyorum. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
caleb, have you discussed this with Dr. cho? Caleb, bunu Dr. Cho ile konuştun mu? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Just get the damn thing out of my sight, Şu lanet şeyi kaldır gözümün önünden. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
but l'm warning you, Stross, Seni uyarıyorum Stross. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
whatever the hell is going on, you keep it in your lab. Ne olursa olsun, olan bitenler laboratuvarından dışarı çıkmayacak. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
We're in deep enough shit here as it is. Burada yeterince belaya battık. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lt's even more astonishing than l could have possibly imagined. Hayal ettiğimden çok daha şaşırtıcı birşey bu. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What is, Doctor? Ne oldu doktor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The structure is similar to a hologram. Yapısı bir holograma benziyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Every particle contains all the information of the whole. Her parçada, bütünün de bilgileri bulunuyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What made this cuneiform like symbol? Bu kama biçimindeki sembolü ne yapmış? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
There's no scratching or sign of cutting Çizik veya kesme izi yok. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
as if the crystal itself gave birth to it. Sanki kristalin üzerinde kendi kendine meydana gelmiş gibi. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
What's happening? ( voices whispering ) Neler oluyor? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The shard, it's Parça, o... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Oh, my head. Kafam. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Some form of telepathic encoding? Bir çeşit telepati mi? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Dr. Stross, are you feeling well? Dr. Stross, iyi misiniz? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
l'm fine. l'm fine. İyiyim. İyiyim. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
My God, it's a form of DNA, a blueprint. Tanrım. Bu bir DNA biçimi. Bir plan. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nolan, what are you doing? Nolan, ne yapıyorsun sen? Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lsabel, you won't believe it. Sandra, that will be all. lsabel, inanmayacaksın. Sandra, bu kadar yeterli. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Thank you. But, Doctor, we need to run Teşekkürler. Ama, Doctor, spektral analizleri... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
a spectral analysis That will be all, Miss Burns. bitirmemiz gerekiyor. Bu kadar yeterli Bayan Burns. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
lsabel, it's amazing. The shard, it's the key lsabel, çok şaşırtıcı. Bu parça, bir uzaylı dili... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
to an alien language, ...için anahtar görevi görüyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
a guide to DNA chains l've never seen before. Daha önce görmediğim bir DNA zincirini gösteriyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
This may contain the secret to the future of human evolution. Bu insanın gelişimi için bir anahtar olabilir. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Nolan, are you okay? You seem a little hyperactive. Nolan, sen iyi misin? Biraz hiperaktif görünüyorsun. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Try and understand, Anlamaya çalış. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
this is the finding of a lifetime. Bu hayatımın buluşu. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Well, don't let it go to your head, hmm? Aklını fazla karıştırmasına izin verme. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
But this could alter the very destiny of humanity, Ama bu insanlığın kaderini değiştirebilir. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
change everything. Shh! We'll talk about that later. Herşeyi değiştirebilir. Bunu daha sonra konuşacağız. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
But right now... ( laughs ) Ama şimdi... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
The shard seems to generate some sort of carrier wave Parça bir tür taşıyıcı dalga üretiyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
so advanced my instruments can barely detect it. O kadar gelişmiş ki, benim cihazlarım çok zor yakalıyor. Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
Though l have a theory that when it comes into contact Bir teorim var. Cisim ölü bir bedenle temasa geçtiğinde... Dead Space Aftermath-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14471
  • 14472
  • 14473
  • 14474
  • 14475
  • 14476
  • 14477
  • 14478
  • 14479
  • 14480
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim