Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14264
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Isn't that what you wanted? | İstediğin şey bu değil mi? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I don't wanna be afraid. | Korkmak istemiyorum. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
And I'll show you a way to repopulate your entire human supply. | Ben de sana tüm insan kaynağını artırmana yol göstereyim. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
In time she'll come to understand. | Zamanı geldiğinde anlayacak. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
progressively worse during your absence. | ...kötüleştiğini inkar edemem. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I myself was feeling the effects of deprivation. | İhtiyacın etkilerini hissetmeye başladım. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
it's all a thing of the past. | ...her şey geçmişte kaldı. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
that would come up with a stable substitute. | ...her zaman sen olacağını düşünmüşümdür. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Look. We go into mass production in two days. | Bak. 2 gün içinde seri üretime geçiyoruz. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
It's about repeat business. | Konu, işleri devam ettirmekti. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
The truth is: | Ama gerçek şu ki... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
What did it feel like to turn your own daughter? | Kendi kızını dönüştürmek nasıl bir duyguydu? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Oh, you didn't do it, did you? | Sen yapmadın, değil mi? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
So who's the fucking coward? | Öyleyse, sence korkak kim? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Your blood. What have you done to me? | Kanın. Bana ne yaptın? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Vampires think they own this world. | Vampirler bu dünyaya sahip olduklarını düşünürler. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
That the humans have to hide from them. | İnsanlar ise onlardan saklanmak zorunda. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
And every day the vamps have to hide. | Her gün, vampirler saklanmak zorunda. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Vampires can never survive. | Vampirler asla hayatta kalamaz. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
you can shut it out for a time | Bir anlığına kapatabilirsin... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
but it ain't going away". | ...ama hiçbir yere gitmez." | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Bromley. | Bay Bromley. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Treated vampire blood. | İşlenmiş vampir kanı. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Move. Move. | Hadi, hadi. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Don't do this. | Sakın yapmayın. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
They can't be the cure. | Onlar tedavi olamaz. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
We have a cure. | Bir tedavimiz var. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
We can change you back. | Seni tekrar insana dönüştürebiliriz. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
The year this story takes place | Bu hikâyenin yaşandığı sene,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
is the year nearly everything happened to me. | ...başıma gelmeyenin kalmadığı senedir. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It was the year I moved from the city to a backwards hick town | Liseyi bitirmek için şehirden taşra bir... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
to finish high school. | ...kasabaya taşındığım seneydi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It was the year an industrial fire wouldn't stop burning | Kasabanın dışındaki sanayideki yangının... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
just outside of town. | ...bir türlü durmadığı seneydi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
In other news, the industrial fire continues to rage. | Başka bir haber ise, sanayideki yangın giderek alevleniyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
The year my dad first discovered an itch | Babamın bir kaşıntıyı ilk kez fark ettiği ve bu kaşıntı... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
that much later became cancer and, later still, 1 | ...yüzünden kansere yakalandığı,... 1 | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
took all his hair | ...daha sonra ise saçlarını ve... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and then his life. | ...ardından hayatını kaybettiği seneydi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It was the year a serial killer wearing a white suit | Beyaz takım elbise giyen bir seri katilin bölgeyi dolaşıp,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
roamed the county, | ...ardında sevimli küçük... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
leaving pretty young kids dead in his wake. | ...çocukların cesetlerini bıraktığı seneydi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
But mostly, it was the year where I tried to become someone else | Daha önemlisi, bir süre başka birisi gibi... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
for a while, | ...olmaya çalıştığım... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and for the first time, I went crazy insane for love. | ...ve hayatımda ilk kez sırılsıklam âşık olduğum seneydi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
And it seemed like the whole world | Sanki bütün dünya yerle bir... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
was about to end. | ...olacakmış gibiydi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
But in the beginning, I didn't see any of this in my future. | Ancak başlangıçta, hayatımda böyle şeylerin olacağını bilmiyordum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I just crossed an X on my calendar and suddenly I was once again | Takvimimde bir günün daha üzerini çizip, birden bire... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
the new girl at a new school where no one would talk to me. | ...yeniden okulda yeni ve hiç kimsenin konuşmadığı kız oluvermiştim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Got anything metal on you? | Üzerinde metal var mı? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Don't... think so. Well, you must. | Sanmıyorum. Olmalı. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
A bowling ball. | Bovling topu. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Have you ever entered a room where you just knew everyone hated you? | Daha önce herkesin sizden nefret ettiği bir odaya girdiğiniz oldu mu? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Now, multiply that by roughly a million | Şimdi onu bir milyon ile çarpın,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and you'll understand my high school experience. | ...o zaman benim lise yıllarımı anlayabilirsiniz. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
When I know people hate me, | Birinin benden nefret ettiğini bildiğimde,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
instead of trying to change their minds, | ...fikirleri değiştirmeye çalışmak yerine... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I get defensive and weird | ...korumacı ve garip tavır takınıp,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and become the exact girl they think I am. | ...tam da onların düşündüğü kız gibi davranırım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
But this school wasn't just mean and gossipy; | Ama bu okuldakiler sadece adi ve dedikoducu insanlar değil,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
it was full on scary. | ...aynı zamanda korkunçtular. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
To give you an idea, | Konu hakkında fikir yürütebilmeniz için,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
let me tell you the legend of Laura Lee. | ...durun size Laura Lee efsanesinden bahsedeyim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Is it negative five? | Cevap eksi beş mi? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Laura Lee was a student at our school who danced nights at a strip club. | Laura Lee, geceleri striptiz kulübünde dans eden bir öğrenciydi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Nobody talked to her, but the entire football team | Koridorda yürüdüğünde bozuk paraları çakmaklarla... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
would heat up coins with butane lighters | ...ısıtıp ona fırlatan futbol takımı... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and flick them at her as she walked through the hallways. | ...dışında kimse onunla konuşmuyordu. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Burning currency bounced off her like hail. | Cildinden seken yanık bozuk paralarla onu selâmlıyorlardı. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Baby o But what's amazing, | Ama harika olan şey ise,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
is that this poor girl's attendance record was perfect. | ...zavallı kızın ders notları mükemmeldi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I mean, here she is dancing every night until 2:00 or later, | Yani, her gece ikiye kadar dans edip,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
dodging fiery coins and, still, | ...yanık bozuk paralardan kaçmaya çalışmasına rağmen,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
she makes it to twice as many classes as most people. | ...diğer herkesten iki kat daha fazla ders alıyordu. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
This is full on triumph of the human spirit, | İşte bu, zaferle dolu bir insanın hikâyesidir,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
but you never see this shit on Oprah. | ...ama böyle şeylere Oprah'da rastlayamazsınız. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
And then, last March, some girls were playing | Geçen mart ayında, birkaç kız çocuğu tarlada... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
in a field... | ...oyun oynarken,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... when they found her body. | ...onun cesedini buldu. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
All over her legs, splotchy and scorched, | Bacaklarında morartılar ve yanık bozuk,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
were the burned imprints of various coins. | ...paraların izleri vardı. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Few details are known | Devam eden soruşturmadan... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
about the ongoing investigation, but police sources say | ...öğrendiğimiz kadarıyla, polisler beyaz takım... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
they are looking for a male suspect wearing a white suit. | ...elbise giyen erkek bir şüpheli arıyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
And that was life at Hargrove High. | Hargrove lisesinde hayat böyle işte. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
People, get to class! Now! | Millet, herkes sınıfa! Hemen! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hey. Wanna come smoke weed with us after class? | Selâm. Dersten sonra bizle gelip ot tüttürmek ister misin? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Um... sure, that'd be cool. | Tabi, iyi olur. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Well, I'm Paul. | Ben Paul. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Charles, Craig and Thurston. | Charles, Craig ve Thurston. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, we met. | Evet, biz tanışmıştık. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
So why would you ever move to a place like this? | Peki, neden böyle bir yere taşındın? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Ugh, well, my dad works for this huge development | Babam banyo malzemeleriyle ilgili... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Dude, you're not even inhaling. | Kanka, içine çekmiyorsun ki. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'm inhaling. You're basically making out with it. | Çekiyorum. Üstünkörü yapıyorsun. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You got your goober all over it. | Kız çocuğu gibisin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Don't, I... | Yapma, ben... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I was now attending the most drugged out high school | Artık ilçedeki en uçuk liseli... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
in the whole country, honest to God. | ...tiplerle takılıyordum, yalanım yok. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |