Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14242
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'll give you a little time. | Sana biraz zaman tanıyacağım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I hear tell there's an establishment | Great Falls'da bir işyeri olduğunu... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
up at Great Falls. | duymuştum. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Madam Kara's? | Madam Kara'ya mı ait? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Madam Kara's. | Madam Kara'ya ait. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Now would that still be open for business? | Şu an da hala açık olması gerek. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Excellent. | Harika | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Two days from now, huh? | Şu andan itibaren iki gün. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
A fork in the road just outside the town at dusk. | Yol üzerinde şehrin dışında bir çatal var. Akşam karanlığında.. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You come alone. | Yalnız geleceksin. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I know I don't need to mention this, | Bundan bahsetmem gerekmediğini biliyorum ama... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
but if you did decide not to appear, | ...gelmemeye karar verirsen... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I would kill everyone. | Herkesi öldürürüm. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Absolutely everyone. | Kesinlikle herkesi. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Just a man looking' for a quiet place to retire. | Yalnızca emekliliği için sessiz bir yer arayan bir adam. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
He could do a fuck of a lot better than Promise, Wyoming. | Promise, Wyoming'den daha iyi bir yer bulabilir. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Eh, I don’t know. | Bilmem. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I might have some word on one of the masked assholes | Babanın işini bitiren... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
that done in Dad. | Maskeli pisliklerden biri ile ilgili bazı bilgilerim var. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Pretty good, huh? It's great. | Oldukça güzel, değil mi? Harika. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you're late. | Hey, geç kaldın. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
ALICE: What's that, Rudd? | Bu nedir, Rudd? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Me and the Dixie Boys were on our way to pick up them new hogs. | Ben ve Dixie'ler yeni domuzlarını almak üzere yoldaydık... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Then we came upon them. | yol üzerinde onlara rastladık. ve... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
They're all dead. | Hepsini öldürdük. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Undertaker has them at the church. | Cenazeci onları kiliseye götürdü. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Let's go take a look. | Gidip bakalım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
It doesn't make a whole lot of sense. | Bu pek fazla bir şey farkettirmez. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
They all had masks on 'em. | Hepsinin yüzlerinde maskeleri vardı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
And two of 'em swore up and down they were the ones who done it. | İkisi ölmeden önce bu işi yapan kişi oldukları konusunda yemin etti. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
These are Cochrane's boys. | Bunlar Cochrane'in adamları. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
What are they doing robbing' the Express? | Ekspres'i neden soymak istediler? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
The money? | Para için mi? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I don't see Cochrane. | Cochrane burada değil. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
No? No. | Değil mi? Hayır. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I killed 'em all pretty near. | Oldukça yakından ateş ettim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Pretty near might not do it. | Oldukça yakın işe yaramayabilir. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
JOHN: Pour the Kentucky's finest. Yes. | Pour the Kentucky'nin en iyisi. Evet. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
ALICE: No. | Hayır. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Good job! | İyi işti! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Did Mason tell you about the plan that he had to catch the outlaws? | Mason size kanun kaçaklarını yakalamak zorunda olduğu planından bahsetti mi? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Before you killed them, I mean. | Yani demek istediğim onları öldürmenden önce, | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Mason wanted to use the rail workers' money as a lure, | Mason, demiryolu çalışanlarının parasını yem olarak kullanmıştı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
flush 'em out. | hepsini birden yakaladı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Well, John and I do know a little bit about outlawing'. | John ben kanun kaçaklığı hakkında bir şeyler biliriz. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
BEN: You did some outlawing'? | Sen yasa dışı bir şeyler mi yapmıştın? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Oh, we did some. | Evet bir şeyler yaptık. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
And then we did some more. | Ve sonra biraz daha fazlasını yaptık. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I think maybe you should slow down. | Evet, sanırım biraz yavaşlaman gerekiyor. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I think I would like to hear about this. | Sanırım bunu duymak isterdim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
JOHN: Like I said, that was a long time ago. | Dediğim gibi, bu çok uzun zaman önceydi. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
It wasn't that long ago, John. | O kadar da olmadı John... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
And you're my sister, not my mother. | ...ayrıca sen de benim kız kardeşimsin, annem değil. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Oh, there, you happy now? | Şimdi mutlu musun? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Come on in. | Hey. İçeri gel. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Good morning, Sheriff. | Günaydın, Şerif. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Where you off to? | Nereye gidiyorsunuz? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Sheriff said they caught someone with one of those masks in the other county. | Şerif, diğer kasabada maskelilerden birini yakaladıklarını söyledi. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
It's only a 10 minute ride from here. | Buradan yalnızca 10 dakika mesafede. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You think them ones Rudd handled ain't all of 'em? | Rudd'un haklayamadığı kişiler olduğunu mu düşünüyorsun? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
It can't hurt to ask, get some more facts. | Soru sormakla uğraşamayız, bazı gerçekleri öğrenmem lazım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Where they going'? | Nereye gidiyorlar? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Sheriff said they found one who had a mask on him. | Şerif maskeli birini bulduklarını söyledi. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Still alive. | Hala canlı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Where are you taking me? Promise, eventually. | Beni nereye götürüyorsunuz? Güven bana, göreceksin. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I ain't done nothing'. | Yanlış bir şey yapmadım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Get up, get up! | Kalk, kalk ayağa! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You sure about that, huh? Yeah. | Bundan emin misin, ha? Evet. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
JOHN: What's this? | Bu ne peki? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Sheriff, mind giving me a minute here? | Şerif, bana bir dakika izin verir misin? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I'll be around the corner. | Köşede olacağım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Don't leave me here with him! (GROANS) | Beni onunla bırakma! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You killed my father. Who was in on it, huh? | Sen babamı öldürdün. Diğeri kimdi, ha? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
It wasn't personal. Who? | Kişise bir mesele değildi. Kim? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Who was in on it? It was... | Diğeri kimdi? O... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
What the fuck? | Hassiktir? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
He was going for your other gun, John. | Diğer silahını alıyordu, John. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Rudd! | Rudd! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I swear, Sheriff. | Yemin ederim, Şerif. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
He was going for Mason's other gun. | Mason'ın diğeri silahını almak üzereydi. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
He's got the double X brand. | Çift X dağlaması vardı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
This man look familiar to you? | Bu adam sana tanıdık geldi mi? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
He looks like a cowhand that maybe we had a couple months back, | Bir kaç ay bir arada bulunduğum bir çobana benziyor sadece. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
but, I mean, John, they come and go! | ...ama, demek istediğim gelip giderler John. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I don't think we should keep doing this. | Bunu yapmaya devam etmemiz gerektiğini sanmıyorum. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
It's very irresponsible. | Büyük sorumsuzluk. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
What are you thinking'? | Ne düşünüyorsun? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I don't think Rudd got the right guys. | Rudd'un doğru kişilerle birlikte olduğunu sanmıyorum. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
BEN: What are we looking' for? | Ne arıyoruz? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Fresh graves. | Yeni mezarlar. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Shouldn't we get permission first? | Önce izin almamız gerekmez mi... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Or some assistance? | ...ya da biraz yardım? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Here! Here! | Burası. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You take the upside. | Sen yukarı geç. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
(GRUNTS) That's one. | Birisi bu. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You know, Dad talked a lot about you. | Biliyor musun, Dad senin hakkında çok konuşurdu. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Did he? | Gerçekten mi? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
He said you were working' in Texas as a marshal? | Teksas'da polis olarak çalıştığını söylerdi. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Ranger. | Korucu. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Well, Dad says... | Dad derdi ki... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |