• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14225

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
are buying flowers. Thats why I love opera. çiçekleri satın alırlar. operayı sevmemin sebebi bu. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Tomorrow at 5.20 AM,is waiting white Mercedes in front of a hotel. yarın sabah 5.20 de,otelin önünde beyaz bir mersedes bekliyor olacak Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Wake up service is ordered at 4.20. Ticket is in the passport. uyandırma servisi 4.20 de kaldıracak. bilet pasaportun içinde. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
At the airport will be two men to take care of your luggage. havaalanında 2 adam çantalarını taşımak için bekliyor olacak. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
I`ve said hundred times I dont want carnations in my dressing room! sana yüzlerce defa elbise dolabımda karanfilleri istemiyorum dedim! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
I hate their smell! kokularından nefret ediyorum! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
AGAIN carnations! OUT! yine karanfiller! DIŞARI! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
How Pera started to strangle (end of flashback) pera'nın boğmaya başlaması (geçmişe dönüşün sonu) Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
One murder can be act of some amateur. ilk cinayet bir amatör tarafından işlenmiş olmalı. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
With the second murder, Pera Mitic gave the possibility ikinci cinayet,sonunda Pera Mitic'e Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
to Belgrade to finally gets a real strangler and to become a metropolis. gerçek bir boğan olma ve belgrad'a büyük şehir olma imkanını verdi. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Off to bed, you punk! You`ve been driftin` all night long, doğru yatağa, seni serseri! bütün uzun gece boyunca boş boş durdun, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
instead you should learn all gospel by heart. kalbinle incili öğrenmen gerekirken! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
You more like to exterminate cream pies! Let`s back to the third murder. kremalı kekleri yok etmeyi daha çok seviyorsun! hadi üçüncü cinayete dönelim. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Because just on that moment made people to start questioning: çünkü tam da o dakika insanlar sorguya hazırlanıyorlardı: Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Is it true that appeared authentic Belgrade strangler? otantik belgrad boğanının görüldüğü doğru mu? Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Those are all rumours, no need to start panic. bunların hepsi dedikodu, panik yapmaya gerek yok. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Don`t disturb the public. halkı rahatsız etmeyin. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Honourable spectators, any panic is unreasonable. saygıdeğer izleyiciler panik yapmak gereksiz. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
There are no any indications that is a case of some sort of a strangler. boğucuya ait hiçbir belirti yok. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Isn`t it strange to you, that only in last few days, senin için de acayip değil mi, sadece bir kaç gün içinde öldürülenlerin, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
has been murdered few persons, all three women? Let the police do it`s work üçü de kadın mı? bırak ta polis işini rahatlıkla Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
on peace. Wait. . . Turn the camera off. Jovanovic! yapsın. bekle. . . kamerayı kapat. Jovanovic! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Confiscate the cam! Off you go! kameraya el koyuyorum!hadi git bakalım! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
The sight of the strangled girl disturbed the residents of the capital, boğulan kızın görüntüsü şehrin sakinlerini rahatsız etti, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
and especially lonely young man Spiridon Kopicl, ve özellikle yanlız adam Spiridon Kopicl, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
talented, but not still a distinguished rock musician. yetenekli, fakat hala tanınmış bir rockçı değil. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Shpira, what is it? He choked. Shpira, nedir o? şok olmuş. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Throw out, Shpeery. Not like that.This way. fırlat, Shpeery. öyle değil.bu şekilde. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Dobrica! Son! Sonny? Huh, seems I squeezed too much. Dobrica! evlat! oğlum? Hah, görünüşe bakılırsa çok fazla baskı yaptım. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Quick,forced respiration. çabuk,suni teneffüs yap. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Mouth to mouth. ağızdan ağıza. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Spiridon was extremely shy young man. Spiridon çok çok utangaç birisiydi. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Maybe to that contributed his unusual family situation. belki ailesinin garip durumununda payı vardır bu durumda. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
After death of Spiridon`s mother Marija Kopicl, his father, annesi Marija Kopicl öldükten sonra,babası, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
well known psychiatrist and court expert, tanınmış psikiyatrist ve bilirkişi, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
married a beautiful nurse Natalija. güzel hemşire Natalija ile evlendi. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Because of all that young Spiridon hated all pretty women. bütün bunların yüzünden Spiridon bütün güzel kadınlardan nefret etti. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
He is alive! Shpeery is a alive! yaşıyor! Shpeery yaşıyor! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Shpira! What is it? Are you crazy? Shpira! Shpira! nedir o? çıldırdın mı? Shpira! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Kid is in a state of shock. Strangler. He ordered me. çocuk şoka girmiş. boğucu. bana emir verdi. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Dad, I am spiritually connected with the strangler.Is it possible? baba, boğucuyla ruhsal olarak bağlantıya geçtim.bu mümkün mü? Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
If you love, Carmen, like I do love you, eğer seviyorsan, Carmen, seni sevdiğim gibi, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
encourage me in fight, i will be, the pride of yours. kavgada cesaret ver bana, seni gururlandıracağım. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Your love, gives the strenght. You well know, Escamillo, aşkın sana güç verecek. seni ne kadar çok sevdiğimi, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
How much i love you. I could never imagine, iyi biliyorsun Escamillo. kalbimin ne kadar acı çekeceğini, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
how much my heart is aching. Mom,it bursts, not into the eyes. hayal bile edemezdim. anne! yanıyor, gözüme dökme. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Late Pospisilovic so nice was singing that aria. Late Pospisilovic aryasını dinlemek çok hoştu. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Hum mom,dad was also singing along with you when was alive? Sure. ah anne,babam da yaşarken şarkı söylerdi senle değil mi? tabii ki. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Every Friday we were putting you in a bath and we sang together. her cuma seni küvete koyardık ve beraber şarkı söylerdik. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
I loove you, love you sooo much. seni seviyorum, çok seviyoruuum. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Mom, why kids teased me, that you don`t know who is my father? anne,neden çocuklar bana,senin babamın kim olduğunu bilmediğini söylüyorlar sürekli? Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Jesus, which dog said that? Jovica, Ljilja, Mirko, Zorica. Tanrım, hangi köpek söyledi bunu? Jovica, Ljilja, Mirko, Zorica. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Shush, unfortunate son! I would strangle them with my own hands, just when I get them. şişşt, talihsiz oğlum! onları yakaladığım gibi kendi ellerimle boğmak isterdim. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Enough rampage! Little bit relaxed. yeter bu kadar tantana! bir parça huzur. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
You always want to be rebellious. You think, you are really smart, don`t you? her zaman bir isyankar olmak istersin. gerçekten akıllı biri olduğunu düşünüyorsun değil mi? Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Yeah, yeah. Enough quarrel. Lets play. We won`t play, evet,evet. bu kadar kavga yeter. hadi oynayalım. oynamayacağız, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
until we dont know, what we are playing. We have perfect mediabusting project, ne oynadığımızı öğreninceye kadar. mükemmel bir medyayı altüst edecek projemiz var, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
and you behaving like a savage. Multimedial, ha? ve siz bir canavar gibi davranıyorsunuz. medyayı,öyle mi? Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
I always loved you four eyed pricks. Fuck it. seni hep dört göz delik halinle sevdim. s.kt.r et. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
You need to make more words and to get into the state of mind of a strangler. daha fazla kelime üretmeli ve canvarın ruhsal durumuna uydurmalısın. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Really it was, thinking of the new words, Spiridon was roaming thru the city gerçekten öyleydi, yeni kelimeler düşünmek, Spiridon boğulan kadınları hayal ederek Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
imagining strangling women. şehirde amaçsız bir şekilde dolaşıyorken. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
This girl is prettiest, this girl, of which I`m thinking of now. kız eşsiz, kız, şu an düşündüğüm. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
This girl is the only one, which I love. aşık olduğum tek kız. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Once you meet girl like that, kızla bu şekilde buluştuğun gibi, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
don`t miss a chance. şansını kaybetme. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Touch her on a shoulder and say to her now: omuzuna dokun ve ona söyle şimdi: Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Baybe, baybe, close your eyes now, bebeğim, bebeğim, gözlerini kapa şimdi, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Baybe, baybe, close eyes of yours, here comes the kiss. bebeğim, bebeğim, kapa gözlerini, işte öpücüğün geliyor. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Whole life he was searching for her, tüm ömrü boyunca onu aramış, Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
whole life he was waiting for her, tüm ömrü boyunca onu beklemişti Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
now he squeezing his arms around her neck and whispers: şimdi kollarıyla boynunu sıkıp, şunları fısıldıyordu. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Baybe, baybe, close your eyes now, bebeğim,bebeğim,şimdi gözlerini kapa Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Baybe, baybe, close eyes of yours, here comes the kiss. bebeğim,bebeğim,gözlerini kapa öpücük geliyor.. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Please, let me listen the song to the end, pleease. lütfen şarkıyı sonuna kadar dinlememe izin ver.Lütfen Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Since when you like rock, uncle Pera? You are for ages an opera fan. ne zamandan beri rock seviyorsun Pera amca? yılladan beri bir opera severdin. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
A man is learning as long he lives. Me too. bir insan ne kadar uzun yaşarsa o kadar çok öğrenir bende öyle yaptım. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Her body is now still, her lips won`t say anything else, vücudu ve dudakları başkabirşey söylemiyecek Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
he is holding her in his arms, she is all his. onu kollarında tutuyor,tamamen onun. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Where have you found THAT song to learn rock? For me that is sick. All together. rock öğrenmek için bu şarkıyı nereden buldun? bence bu iğrenç,tamamen. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Well, you see, to me those young people are very interesting. bence bu gençler oldukça ilginç. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Oh please, they`re singin` about some maniac, who strangles women, lütfen,kadınları boğazlayan manyaklardan sözediyorlar. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
like he is some idol, hero, whatever Don`t be like that, miss Dobrila. örnek kişi,kahraman gibi... böyle düşünmeyin bayan Dobrila. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
What do we know, what kind of man is he? You see, I`ve been thinking. nasıl bir adam,ne biliyoruz? görüyorsunuz düşünüyorum. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Why would someone like him, kill all those poor girls? tüm o zavallı kızları öldüren birini insan niçin sever? Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
There must be some reason. What reason? He is simply a fruitcake. bir sebebi olmalı. ne sebebi? o sadece meyveli pasta. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Why you are so pushy, madman, madman? Like we are all normal. adam deli diye;neden bu kadar saldırgansın? sanki hepimiz normalmişiz gibi... Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
FEW HOURS LATER AT THE OTHER END OF A CITY birkaç saat sonra başka bir şehrin çıkışında Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
I saw him! It is a strangler! Police!Police! Strangler! gördüm onu! Belgrad canavarı! Polis!Polis!Belgrad canavarı! Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Sir, who will pay for my wasted time? I have a plenty of work at home, waiting for me. bayım boşa geçen vaktimin parasını kim ödeyecek? evde yapılacak bir dünya işim var Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
I`m sitting here wasting my time, waiting for someone to speak to me. bense burada oturup,konuşacak birini bekleyerek vaktimi boşa harcıyorum Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Comrade Mojsilovic, I am inspector Ognjen Strahinjic(Brave). yoldaş Mojsilovic,ben müfettiş Ognjen Strahinjic. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
I hope, that you will be useful. And I want to help. umarım faydalı olursunuz. sadece yardım etmek istiyorum. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Only, seems here no one cares, that I saw the strangler. Belgrad canavarını görmem, kimsenin umurunda değilmiş gibi. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
And, you saw him well? Call me not Mica Mojsilovic, if I not saw him well. yani siz onu gördünüz görmediysem bana Mica Mojsilovic demesinler Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Aand, you are quite sure you would recognize him? Phew, absolutely. onu tanıyabilirmisiniz? kesinlikle Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Our men put in custody 20 suspicious, which were near the site of the crime. adamlarımız suç mahaline yakınlarında 20 şüpheliyi gözaltına almışlar. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
Your part is, to look them very well. size düşen onlara dikketlice bakmanız. Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
If you are absolutely sure, that is among them eğer gördüğünüz adamın içlerinden biri olduğuna kesinlikle eminseniz; Davitelj protiv davitelja-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14220
  • 14221
  • 14222
  • 14223
  • 14224
  • 14225
  • 14226
  • 14227
  • 14228
  • 14229
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim