Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14166
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have been for ages. | Benim için uzun zaman önce. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You must be very unhappy to be so mean. | Bu kadar adi olduğun için çok mutsuz olmalısın. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Please, not that routine! | Lütfen, gene başlama! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I know I'm not much to look at. | Öyle bakılası biri olmadığımı biliyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
My bad breath comes from my ulcer, you know that. | Kötü nefesim ülserim yüzünden, bunu biliyorsun. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
It didn't bother you in the past. | Bu durum, geçmişte seni rahatsız etmezdi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I had it when your wife was alive. | Karın hayattayken de durumum böyleydi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Spare me these sordid details. | O iğrenç detayları kendine sakla. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Let me reassure you: it always disgusted me. | Seni temin ederim ki, o durum beni her zaman iğrendirmişti. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
After Julie's death, I wanted to ease my pain | Julie'nin ölümünden sonra, acılarımı birisiyle dindirmem gerekiyordu. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
with anyone. I could have screwed a cow! | Bir ineği bile becerebilirdim! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Whores are too far from here, | Hayat kadınları buraya oldukça uzaktalar... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
and once every two months isn't enough for me, | ...ve yaşlanıyor olsam da... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
even though I'm getting on. | ...2 ayda bir yapmak bana yetmiyor. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
So skip acting like a martyr, and scram. | Bu nedenle bir kurban gibi davranmayı kes ve uza bakalım. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Why are you only noticing this now? | Tüm bunları neden şimdi yüzüme vuruyorsun? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
When should I have noticed it? | Peki ya ne zaman vurmalıydım? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
At the hospital, I forgot how tiresome you are. | Hastanede, ne kadar sıkıcı biri olduğunu unutmuştum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
One grows sentimental when in pain. | İnsan acılar içindeyken hassaslaşıyor. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Get out! Don't you have any pride? | Defol git! Hiç mi gururun yok? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
There's no room for any with you. | Senin yanında ona yer kalmıyor. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
What if I do something silly? | Peki ya aptalca bir şey yaparsam? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Go ahead. | Durduğun kabahat. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
It'd surprise me. But be careful: | Beni oldukça şaşırtırdı. Ama dikkatli ol. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
it may be painful. | Acı verici olabilir. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I know, I'm ridiculous. | Saçmaladığımı biliyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You wouldn't care anyway. | Gene de umurunda olmazdı. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Why do you despise me? | Beni neden hor görüyorsun? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
For helping to raise the boy? | Oğlunu büyütmeme yardım ettiğim için mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
For watching you finger your daughter | Kızını parmakladığını görüp... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
and saying nothing? | ...hiçbir şey demediğim için mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
For helping you to deceive yourself? | Kendini kandırmanda sana yardım ettiğim için mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
For listening to you claim how you loved Julie, | Herkes ona, en az bana davrandığın kadar kötü davrandığını bilirken... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
when everyone knew you treated her as badly as me? | ...onu ne kadar çok sevdiğini iddia edip seni dinlediğim için mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
For loving you, when I know you can't stand | Sen sevilmeye katlanamıyorken... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
being loved? | ...seni sevdiğim için mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
That's it. | Bu kadar yeter. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Now get up. I have work to do. | Git artık. Yapacak işlerim var. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You can't afford to get rid of me. | Beni başından atmak gibi bir lüksün yok. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Who'll do the dirty work for you, | Senin için tüm o pis işleri kim yapacak... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
who'll help you with the kids, and your practice? | ...ya da kim çocuklara bakıp çalışmalarında sana yardımcı olacak? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You don't mean what you're saying. | Söylediklerinde ciddi olamazsın. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I want to see how far you can go: | Ne kadar ileri gidebileceğini görmek istiyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
"Will she take it? Can I drag her even lower?" | "Bunu kaldırabilecek mi? Onu daha da aşağılayabilir miyim?" | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'm tired too. | Ben de yoruldum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I've got two retarded kids: Karli and you. | İki tane özürlü çocuğum var: Karli ve sen. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You're the most troublesome one. | En baş belası olan sensin. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
My God, why don't you just die? | Tanrım, neden geberip gitmiyorsun? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
The year ended with fine weather. | Yılın son günlerinde havalar oldukça iyi gitti. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
The snowy landscape sparkled so brightly | Karla kaplı arazi o kadar parlak görünüyordu ki... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
that it hurt the eyes. | ...bakan gözleri bile acıtıyordu. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
None of us suspected | Hiçbirimiz, bu yeni yılın... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
it'd be our last New Year in an era of peace, | ...huzur dolu bir dönemin sonu olduğundan... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
and that this year would bring a radical change, | ...ve önceden göremediğimiz radikal değişikliklerle... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
of a magnitude we couldn't foresee. | ...önemli olaylar ortaya çıkaracağından şüphelenmemiştik. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Despite the strange events that had unsettled the village, | Köyün huzurunu bozan bu garip olaylara rağmen... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
we thought of ourselves as united in the belief | ...hepimiz bu durumun tanrının arzusu olduğu... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
that life in our community was God's will, and worth living. | ...ve yaşanmaya değer olduğu konusunda aynı inancı taşıyorduk. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
...Christ's body as bread and as wine. | ...İsa'nın bedeni ekmek ve şarap oldu. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
May the period of preparation for your confirmation | Kabul töreninin hazırlık periyodu... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
be one of happiness | ...sana mutluluk... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
and enrichment. | ...ve zenginlik nasip etsin. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You, Martin, | Sen, Martin... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
will now be free not only of that ribbon, | ...şimdi bu banttan kurtulmanın yanında... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
but of those nightly ties | ...genç vücudunun cezp ediciliğine teslim olmanı engelleyen... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
that kept you from yielding to the temptations of your young body. | ...o gece bağlarından da kurtulacaksın. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I trust you, my beloved children, | Size güveniyor... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
and wish you a profitable and happy new year. | ...ve kazançlı ve mutlu bir yıl diliyorum sevgili çocuklarım. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Shortly after Easter, in the last week of April, | Paskalyadan kısa bir süre önce, nisan ayının son haftasında... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
the Baroness came back with the children. | ...Barones çocuklarla beraber dönmüştü. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
She was accompanied by a new nanny. | Yanında yeni bir dadı vardı. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
My secret hope that Eva could come back here, | Eva'nın buraya geri dönebileceğine yönelik gizli umutlarım da... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
was definitely dashed. | ...böylece bozulmuş olmuştu. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
The new nanny was an Italian woman | Yeni dadı, Barones'in kışı geçirdiği... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
who came from the area on the Mediterranean coast | ...Akdeniz kıyılarında bir yerden gelmekte olan... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
where the Baroness had spent the winter. | ...İtalyan bir kadındı. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Sigi! | Sigi! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Ferdinand! | Merhaba Ferdinand! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'll come down! | Aşağı geliyorum! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Stay here, Sigi! You can see the boys later. | Burada kal Sigi! Çocukları daha sonra görürsün. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Let him go, Madam. | Bırakın gitsin hanımefendi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
He's so happy to be back home! | Eve döndüğü için çok mutlu! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
All right, go. But don't be too long. | Tamam, gidebilirsin. Ama uzun sürmesin. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Marie Luise? | Marie Luise? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Won't you come say hello to your father? | Gelip babana merhaba demeyecek misin? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Watch out, he's coming! | Dikkat edin, buraya geliyor! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
For God's sake! Be quiet! | Tanrı aşkına! Sessiz olun! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
There's a divinity class now! | Şimdi teoloji dersi var! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Get going! | Kımıldayın bakalım! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
How about a good bye? | Hoşça kalın nerede? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Good bye, sir! | Hoşça kalın efendim! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Good bye, Pastor! | Hoşça kalın peder! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, Pastor. It won't happen again. | Özür dilerim peder. Bir daha olmayacak. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Good bye, Pastor. | Hoşça kalın peder! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Our Father, who art in heaven | Göklerdeki Babamız | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
hallowed by Thy name, | Adın kutsal kılınsın | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Thy kingdom come, Thy will be done | Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
on earth as it is in Heaven. | ...yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Give us this day our daily bread | Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
and forgive us our trespasses | Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |