Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14165
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And why are you so focused on Eva? | Neden Eva ile bu kadar ilgileniyorsun? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
She's still a child. You could be her father. | O daha bir çocuk. Onun babası olacak yaştasın. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'm 31. | 31 yaşındayım. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Well, you're not far off. | Pek de küçük sayılmazsın. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Have you asked her if she's interested? | Onun da fikrini sordun mu? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
She's a child, knows nothing about life. | O bir çocuk, hayat hakkında hiçbir bilgisi yok. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Speak up. Do you want him? | Konuş bakalım. Onu istiyor musun? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Say something. | Hadi. Bir şeyler söyle. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
He came all this way in the cold. | Soğukta bunca yolu geldi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Leave her alone. Of course, she wants him. Can't you tell? | Rahat bırak kızı. Tabii ki onu istiyor. Anlamadın mı hâlâ? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
How can I, if she clams up! | Sesini çıkarmazsa nasıl anlayabilirim!? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Sit down again. | Otur bakalım. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Women! | Kadınlar! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Don't take them too seriously. | Onları fazla ciddiye alma. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Listen, I'm not a big talker. | Dinle, konuşma konusunda o kadar iyi değilimdir. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
On one hand, it suits mea if she leaves the house. | Bir taraftan, onun evden ayrılacak olması işime gelir. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Lots of mouths to feed, as you can see. | Gördüğün gibi besleyecek çok mide var. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
On the other hand, | Diğer taraftansa... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
it's moving too fast for me. | ...her şey benim için çok hızlı ilerliyor. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I don't dislike you, but I need to know more about you. | Senden hoşlanmadığımdan değil, ama seni daha iyi tanımam gerekiyor. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
The town hairdresser has agreed to take her on as an apprentice. | Kasaba kuaförü, onu yanına çırak olarak almaya razı oldu. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
She'll get to meet people, | Orada farklı insanlarla tanışacak. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
she can decide if she really wants this. | Eğer bunu gerçekten istiyorsa kendi karar verebilir. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
If in a year she's still in favor of it, | Bir yıl sonra, hâlâ buna razı gösterirse... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
we'll talk about it again. | ...bunu yeniden konuşuruz. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You can make up your mind too. | Sen de iyice düşünüp taşınmış olursun. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I actually thought I... Yes, I know. | Ben aslında... Evet, biliyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
But it's either that or nothing. | Ama ya dediğim gibi olacak, ya da bu iş yatar. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
If you insist... | Eğer böylesini ısrar ediyorsanız... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Delighted. | Harika. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
So, my work's waiting. | Beni bekleyen işler var. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Even on holidays. | Tatil günü bile. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Don't get up. | Ayağa kalkma. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'll send the kid back in. | Çocuğu buraya göndereceğim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
So you can say good bye. | Böylece veda edebilirsin. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
A year goes by fast. The world won't collapse. | Bir yıl çabuk geçer. Dünya başımıza yıkılacak değil ya. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You can come and visit her. | Gelip onu ziyaret edebilirsin. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Did your father tell you...? | Baban sana...? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
And is it with you, sir? | Peki sizin için efendim? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Don't call me "sir". | Bana "efendim" deme. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Adi! Are you awake? | Adi! Uyanık mısın? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Adi! | Adi! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Look! Go see what's happening! | Baksana! Gel ve neler olduğuna bak! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
My God, what do you want? | Tanrım, ne istiyorsun benden? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Over there! Look out the window! | Şurada! Camdan dışarı bak! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Something's burning! On the estate! | Bir şeyler yanıyor! Arazide! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Come on, untie me! | Hadi, çöz beni! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I don't know if... | Eğer bunu yaparsam... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Untie me, I said! | Sana beni çözmeni söyledim! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Gustl, come and untie me! | Gustl, buraya gel ve beni çöz! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Untie me, dammit! There's a fire! | Çöz beni lanet olası! Yangın çıkmış! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
A fire! | Yangın! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Yes, a fire! Now untie me, dammit! | Evet, yangın! Şimdi çözün beni lanet olasıcalar! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Father won't allow it. | Babam müsaade etmez. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
It's an emergency! Somebody must warn them! | Bu acil bir durum! Birilerinin onları uyarması gerekiyor! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Stop shouting! I'll do it! | Bağırmayı kes! Ben yaparım! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Shall I call Mom? | Annemi çağırayım mı? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
What is it? A fire! | Neler oluyor? Bir yangın! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I know. Your father already went. | Biliyorum. Babanız gitti bile. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Go to bed now! It's nothing. | Hemen yataklarınıza! Bir şey yok. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
There's a fire on the estate. Don't be afraid. | Arazide yangın çıkmış. Korkmanıza gerek yok. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Go to bed and sleep. | Yataklarınıza dönün ve uyuyun. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Go on! You'll catch a cold. | Hadi ama! Üşüteceksiniz. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Why all the noise? You woke them all up! | Bu gürültü de ne demek oluyor? Herkesi uyandırdınız! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I thought it was dangerous. | Tehlikeli olduğunu düşünmüştüm. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I had to untie him. | Onu çözmek zorundaydım. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Now everything's fine again. | Şimdi her şey yolunda. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Tomorrow, Father will tell you about the fire. | Yarın babanız yangınla alakalı şeyleri anlatır. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You all go back to bed. | Şimdi hepiniz yataklarınıza. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'll wait till you're in bed. | Yataklarınıza girene kadar bekleyeceğim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
It's cold here. | Dışarısı soğuk. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Good night, then. | İyi geceler. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Night, Mom! | İyi geceler anne! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you stop doing that? | Neden şunu yapmayı kesmiyorsun? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Why all the effort? | Tüm bu çaba da neden? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Don't look so dumbfounded. | Öyle şaşkın şaşkın bakma. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You don't lack talent. | Yeteneksiz olduğundan değil. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I just can't do it with you any more. | Sadece bunu artık seninle yapamıyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
To be truthful: you disgust me. | Doğruyu söylemek gerekirse beni iğrendiriyorsun. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Can't you finish your work? | İşini bitiremez misin? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to spend the night here. | Geceyi burada geçirmek istemiyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
What did I do to you? | Sana ne yaptım ki? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
My God, you've done nothing to me! | Tanrım, bana bir şey yaptığın falan yok! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You're ugly, messy, | Çirkinsin, pasaklısın... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
flabby and have bad breath. Will that do? | ...ruhsuzun tekisin ve nefesin kötü kokuyor. Bu kadarı yeter mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
The cover has to be sterilized. | Örtünün sterilize edilmesi gerekiyor. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Don't sit there looking like death warmed over. | Orada çok hastaymışsın gibi oturup durma. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
The world won't collapse. Not on you, | Dünyanın sonu değil. Ne senin için... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
or on me. | ...ne de benim için. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I can't go on with this, that's all. | Bu durumu devam edemem, hepsi bu. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I've really tried... | Seninle sevişirken... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
to think of another woman while making love to you. | ...başka kadınları düşünmeyi denedim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
One who smells good, | Güzel kokan birini... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
who's young, less decrepit than you, | ...genç ve senden daha enerjik birini... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
but my imagination can't manage it. | ...ama hayal gücüm bu işin üstesinden gelemedi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
In the end, it's you again | Nihayetinde, o kişi gene sen oluyorsun... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
and then I feel like puking, | ...ve beni bir kusma duygusu sarıp... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
and am embarrassed at myself. | ...kendimden utanır bir duruma giriyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
So what's the point? | Bu yüzden bunu sürdürmenin ne amacı var? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Are you through? | Bitti mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |