Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14170
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Lend it to me! | Ödünç verin! | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I was so sorry that I gave in. | Bunu kabullendiğim için çok üzülmüştüm. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
But the state of that woman, | Ama genelde aklı başında olan o kadının şimdiki durumu... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
usually so level headed, upset me. | ...beni daha çok üzmüştü. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
What had she found out that she didn't dare tell? | Anlatmaya cesaret edemediği ne gibi bir şey öğrenmişti ki? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Back in the village, I decided to investigate. | Köye döner dönmez, konuyu araştırmaya karar verdim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Klara. | Merhaba Klara. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
We wanted to see how Karli was. | Karli'nin nasıl olduğunu görmek istemiştik. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Can't you see it's closed up? | Kilitli olduğunu görmüyor musunuz? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Yes. We were worried. | Evet. Endişelendik. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
We saw Mrs Wagner bicycling off. | Bayan Wagner'in, bisikletle gittiğini gördük. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
We wondered what had happened to Karli. | Biz de Karli'ye ne olduğunu merak ettik. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Go home. You don't belong in here. | Evlerinize gidin. Burada olmamanız gerekiyor. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Go on home. | Hadi evine. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I wondered why the midwife had closed the shutters. | Ebenin panjurları neden kapattığını merak etmiştim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Nobody in the village locked their house. | Köydeki hiç kimse evlerini kilitlemezdi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Why had the midwife locked in her son? | Köyün ebesi, neden çocuğunu içeride kilitli bırakmıştı? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Karli, can you hear me? | Karli, beni duyuyor musun? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I thought of Erna's dream again. | Aklıma bir kez daha Erna'nın gördüğü rüya geldi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
What if Erna hadn't dreamt it, | Ya Erna bunu rüyasında görmedi... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
but knew that Karli would be tortured, | ...ama bir şekilde ona işkence yapılacağını önceden biliyorduysa? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
who had told her? | Ona kim anlatmış olabilirdi ki? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Who wouldn't she denounce? | Kimi ihbar etmemiş olabilirdi ki? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
The kids' interest in Karli seemed strange to me. | Çocukların Karli'ye olan bu ilgileri bana oldukça garip gelmişti. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Usually, because of his disability, | Normalde, onun bu engelli hali yüzünden... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
they had no contact with him, or treated him disdainfully. | ...onunla temas kurmazlar ve hor görerek davranırlardı. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
When the midwife couldn't take care of him, | Ebe, bakamadığı durumlarda... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
she entrusted him to me or the doctor. | ...onu bana ya da doktora emanet ederdi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
But since his mishap, I hadn't seen him again. | Ama yaşadığı o talihsiz olaydan bu yana onu yeniden görmemiştim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Worried, I decided to ask the doctor. | Endişeli bir şekilde, gidip doktora sormaya karar verdim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
OFFICE CLOSED UNTIL FURTHER NOTICE | YENİ BİR DUYURUYA KADAR OFİS KAPALIDIR | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Wasn't his daughter in school? Yes, she was. | Kızı okulda değil miydi? Evet, okuldaydı. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
And she said nothing? | Hiçbir şey söylemedi mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I have a request... | Sizden bir ricam var. Evet? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Could I talk to Klara and Martin? | Klara ve Martin'le konuşabilir miyim? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Won't you wait for my husband? | Kocamı beklemeyecek misiniz? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
He's at the church. The service is almost over. | Şu an kilisede. Ayin bitmek üzere. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
But if you insist, please come in. | Eğer ısrar ediyorsanız lütfen girin. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Be seated. | Oturun lütfen. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'll fetch them for you. | Gidip onları getireceğim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Good evening, sir. | İyi akşamlar efendim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Won't you sit down? | Oturmaz mıydınız? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Perhaps. With pleasure. | Evet, belki de böylesi iyi olur. Büyük bir zevkle. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Can I offer you something? | Bir şeyler getirmemi ister misiniz? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
A coffee, like during the piano lessons? | Piyano derslerindeki gibi bir kahve mesela? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Yes, with pleasure. Very kind of you. | Evet, iyi olur. Çok naziksiniz. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Did you know the doctor was leaving Eichwald? | Doktorun Eichwald'dan ayrıldığını biliyor muydunuz? Hayır. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You're not surprised by my question? | Bunu sormama şaşırmadın mı? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Our mother just told us. | Annem demin söylemişti. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Anna didn't tell you? | Anna size söylemedi mi? Hayır. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Not a word? | Tek bir kelime de mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
It's odd not to say you're going away on a trip. | Bir yolculuğa çıktığını söylememesi oldukça garip. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Anna doesn't say much. | Anna pek konuşmaz. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
But this was completely different. | Ama bu durum tamamen farklıydı. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You're hiding something from me. | Benden bir şey gizliyorsunuz. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'm waiting for you to tell me. | Bana anlatmanızı bekliyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
When you looked for Karli, | Karli'yi ararken... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
what did you want from him? | ...ondan ne istiyordunuz? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
We were worried. He's ill. | Endişelenmiştik. Sonuçta hasta. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'm asking Martin. | Martin'e soruyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Yes. He isn't well. | Evet. Şu an iyi değil. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
And since his mother was leaving | Annesi de gittiğinden ötürü... | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
we thought we'd pay him a visit. | ...onu ziyaret edebileceğimizi düşünmüştük. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Did you ever wonder who mistreated Karli? | Karli'ye bunu yapanların kim olduğunu hiç merak ettiniz mi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
And Sigi? | Ya da Sigi'ye? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Who tied the wire to trip the doctor? | Doktoru tuzağa düşürmek için teli kim gerdi? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Who set fire to the barn? | Ahırda yangını kim çıkarttı? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
No? | Cevap yok mu? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Of course, we wondered. | Tabii ki merak ettik. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Father said it must be a sick person. | Babam, bunu yapanın rahatsız biri olduğunu söyledi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Sigi was with you at Thanksgiving. And Karli always wenet along. | Sigi şükran gününde sizinle birlikteydi. Karli de her zaman size eşlik ederdi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
What did they do wrong? | Ne yanlış yaptılar? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Who? Sigi and Karli. | Kim? Sigi ve Karli. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
They obviously were being punished. For what? | Besbelli ki cezalandırıldılar. Peki ne için? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Erna foresaw that Karli would be punished. What for? | Erna, Karli'nin cezalandırılacağını önceden gördü. Peki neden? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Why ask us? | Neden bize soruyorsunuz? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
You're a smart girl, Klara. Don't play dumb. | Akıllı bir kızsın Klara. Aptal ayağına yatma. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I don't understand. | Hiç anlamıyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Talk about this with Father or Mother. | Bunu annem ve babamla konuşun. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Shall I get them? | Onları çağırayım mı? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Martin, will you go? | Martin, gider misin? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Stay here, Martin. | Otur oturduğun yerde Martin. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'll see them later. Now, I'm talking to you. | Onlarla daha sonra görüşeceğim. Şu an sizinle konuşuyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Tell me the truth. | Bana doğruyu söyleyin. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Where were you when Karli was... Here. | Karli'nin başına onlar gelirken nerede... Buradaydık. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I mean, after the confirmation? | Kabul töreninden sonra? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Coffee's coming. | Kahve geliyor. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Could the children help you? | Çocukların yardımı dokundu mu? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
I'm afraid not. They know nothing. | Maalesef hayır. Bir şey bilmiyorlar. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
His daughter said nothing at school? | Kızı okulda hiçbir şey anlatmadı mı? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Sorry I disturbed you. | Rahatsız ettiğim için özür dilerim. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Stay! My husband is coming, and the coffee is almost ready. | Gitmeyin! Kocam birazdan gelir, hem kahve de olmak üzere. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, but I'm worried about the midwife's son. | Teşekkür ederim, ama ebenin oğlu için endişeleniyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
She didn't say when she'd be back? I didn't ask her. | Ne zaman döneceğini söylemedi mi? Onu soramadım. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
She caught me off guard. She was panicked. | Beni hazırlıksız yakaladı. Panik halindeydi. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Wait, I hear my husband. | Bekleyin, kocamın sesini duyuyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
The teacher was waiting for you. | Öğretmen de seni bekliyordu. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Yes. I'd like a word with you. | Evet, sizinle konuşmak istiyorum. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
Please. Let's go to my study. It's quieter. | Çalışma odama geçelim. Orası daha sessizdir. | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |
What's this about? | Konu nedir? | Das Weisse Band Eine Deutsche Kindergeschichte-1 | 2009 | ![]() |