Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14121
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There you are! Not bad... | Buradasın demek! Fena değil... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Oh yes... | Evet... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
My little pussycat. | Benim küçük kediciğim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You have to go, Helmut will be here any minute. | Gitmen gerek, Helmut her an burada olabilir. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Just let him come, Mietzi. One day... | Bırak gelsin Mietzi. Bir gün... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
One day we'll all be dead. | Bir gün hepimiz öleceğiz. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Come in, please. | İçeri girin lütfen. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Don't make a racket, the children are sleeping next door today. | Gürültü yapma, çocuklar bugün yan odada uyuyorlar. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
What else do you want? | Başka ne istiyorsunuz? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
May I have a cigarette? | Bir sigara alabilir miyim? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
She killed her own children. Maria Callas? | Öz çocuklarını öldürdü. Maria Callas mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Revenge on her husband. He left her for someone else. | Kocasından intikam almak için. Onu başkası için terketmişti. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Quite right! | Çok haklıymış! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Mietzi... | Mietzi... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Bauerschmidt woke us up! There's no Bauerschmidt here. | Bauerschmidt bizi uyandırdı! Burada Bauerschmidt yok. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
He just walked through our room... Nonsense! | Odamızdan geçti... Saçma! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
We want a hot chocolate and a story... No hot chocolate! | Sıcak çikolata ve masal istiyoruz... Sıcak çikolata yok! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I can read you a story if you like. | Eğer istersen ben size hikaye okuyabilirim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
"The two children couldn't sleep because they were hungry... | "İki çocuk uyuyamıyordu çünkü karınları çok açtı... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
and had heard what the stepmother had said to the father. | ve üvey annelerinin babalarına söylediği şeyi duymuşlardı. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Gretel cried and said to Hansel: | Gretel ağlayarak Hansel'e: | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
"Now we're doomed." | "İşte şimdi mahvolduk." dedi. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
But Hansel said: "Don't worry, Gretel, I'll find a way out." | Ama Hansel ona: "Merak etme Gretel, ben bir yol bulacağım." dedi. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
"And when the grown ups slept..." | "Ve büyükler uyuduğunda..." | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
What? Enough! | Ne var? Yeter! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Don't shuffle like that. | Bana maval okuma. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
He was here. I saw him. This time... | O buradaydı. Gördüm. Bu sefer... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
See? It WAS Bauerschmidt! Yes! | Gördün mü? Bu Bauerschmidt'ti! Evet! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Shall I read on? I don't give a damn! | Okumaya devam edeyim mi? Umurumda değil! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
What does the ape want here? Who are you talking about? | O maymun ne istiyormuş? Sen kimden bahsediyorsun? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Don't lie to me. Not like that, not to my face! | Bana yalan söyleme. Böyle yapma, yüzüme karşı! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Jesus, you again! Sorry... | Tanrım, yine mi siz! Afedersiniz... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
The children couldn't sleep. Mum, Bauerschmidt was here... | Çocuklar uyuyamıyordu. Anne, Bauerschmidt buradaydı... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
and then Helmut came, and... Yeah, yeah, yeah, yeah... | ve sonra Helmut geldi ve... Evet, evet, evet... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I'll kill him! And then you, and then myself! | Onu öldüreceğim! Sonra seni ve sonra da kendimi! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Are you crazy? That's it, be quiet! Don't tell me this. | Delirdin mi sen? Yeter artık, sessiz ol! Bana bunu söyleme. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You can hear how crazy he is. And Helmut, please leave now. | Ne kadar deli olduğunu görün işte. Helmut, git buradan. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
There was no one here but me. She's lying. | Burada benden başka kimse yoktu. Yalan söylüyor. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
This is none of my business, okay? | Bunlar beni ilgilendirmez tamam mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I want no part of that, is that clear? Yes, alright. | Bu işle bir ilgim olsun istemiyorum, anlaşıldı mı? Evet, peki. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
So, that's it. I count to 20 and then both of you sleep. | İşte bu kadar. 20'ye kadar sayacağım ve ikiniz de uyuyacaksınız. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Nineteen. | Ondokuz. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, that's very kind. | Teşekkür ederim, çok naziksiniz. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I've got two myself. | Benim de iki tane var. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
A little younger. | Biraz daha küçükler. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You really want to lie down with them... | Onlarla uyumak isterdiniz herhalde... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
No, not today. Do you by any chance have a costume for me? | Hayır, bugün değil. Acaba bana uyacak bir kostümünüz var mıdır? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I've got a whole trunk full of them. | Bir dolap dolusu var. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Most important, you shouldn't look attractive! | En önemlisi, çok çekici görünmemektir! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Thank you. Have fun. | Teşekkür ederim. İyi eğlenceler. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Can you pick me up? What happened? | Beni alabilir misin? Ne oldu? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
There was so much semen, it was all over me... | O kadar çok meni vardı ki, her yerime bulaştı... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
And nothing to clean it off. Sounds awful. Where did you go? | Ve temizleyecek hiçbir şey yoktu. Korkunçmuş. Nereye gittiniz? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Downstairs, on a bench. In the garden. | Aşağıda bir bankın üstüne. Bahçede. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You pig! | Seni domuz! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Do you know what he did then? No. | Sonra ne yaptı biliyor musun? Hayır. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
He took off his sock and cleaned my face. | Çorabını çıkardı ve yüzümü temizledi. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to barf... | Şimdi kusacağım... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Look out for someone who wears just one sock, okay? | Ayağında tek çorabı olan biri var mı diye bak tamam mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Hanns! | Hanns! | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Thomas left his violin at home. I know. | Thomas kemanını evde unutmuş. Biliyorum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Does he know that you're here? He doesn't need to. | Burada olduğunu biliyor mu? Bilmesine gerek yok. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, whatever. You look great. | Evet, her neyse. Harika görünüyorsun. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Thanks. Got a cigarette? | Teşekkürler. Sigaran var mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Do you want to wait for Thomas? | Thomas'ı beklemek ister misin? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Shall I get us something to drink? | İçecek bir şeyler getireyim mi ikimize? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I think I'm lovesick. | Sanırım aşk sorunlarım var. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Funny, I thought you wouldn't know what it meant. | Komik, senin bunun anlamını bildiğini düşünmezdim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I always thought you were a lesbian. What? | Ben hep senin lezbiyen olduğunu düşünmüşümdür. Ne? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
And lesbians are never lovesick? | Ve lezbiyenler hiç aşk sorunu yaşamaz öyle mi? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Don't know, don't give a shit. Are you? | Bilmem, umurumda da değil. Öyle misin? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Not that I know, I don't know. Why do you say such a thing? | Bildiğim kadarıyla değil, bilmiyorum. Niye böyle bir şey söylüyorsun? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Well, it looked like you didn't seem to care. | Şey, sanki aldırmıyormuşsun gibi görünüyordu. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
About what? Well... | Neye? Şey... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Thomas and the women... | Thomas ve kadınlar... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
First time I've heard of it. | İlk kez duyuyorum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Well, it was so obvious, everybody knew. | Şey, o kadar açıktı ki, herkes biliyordu. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I didn't. Why didn't you ever tell me anything? | Ben bilmiyordum. Neden bana hiçbir şey söylemedin? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Told you, thought you were a lesbian. | Söyledim ya, senin lezbiyen olduğunu sanıyordum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Thought the two of you had some kind of a deal. Nobody knows, I mean... | İkinizin arasında bir tür anlaşma var sanıyordum. Kim bilir, yani... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Never saw you with another man. But you must have had sex? | Seni hiç başka bir adamla görmedim. Ama seks yapmış olmalısın? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
No! No? | Hayır! Hayır mı? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
What a conclusion. | Ne çıkarım ama. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
A man cheats on his wife, so she has to be frigid... | Adam karısını aldatır, o zaman kadın ya frijittir... | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
or a lesbian. | ya da lezbiyen. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You know, what do I know? | Yani, ben nereden bilebilirdim ki? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
You always know everything, Hanns. Yes, I know. | Sen her zaman her şeyi bilirsin. Evet biliyorum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
The violin is on the table. | Keman masanın üzerinde. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Don't know how to do the thing tomorrow. | Yarın bu işi nasıl yapacağımı bilmiyorum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I don't know how... What do you mean? | Bilmiyorum işte... Ne demek istiyorsun? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I'm afraid to talk about my problems. What do you mean? | Sorunlarımdan bahsetmeye korkuyorum. Ne demek istiyorsun? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I have to talk to your father, what to play at the audition... I can't do it. | Babanla konuşmam gerekiyor, seçmelerde ne çalacağımı...bunu yapamayacağım. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Sure you can! I'm ULTRA stressed. | Elbette yapabilirsin! Çok fazla stresliyim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
I know, you are too, but why? What will you play? | Biliyorum, sen de öylesin ama neden? Ne çalacaksın? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Tchaikovsky. | Tchaikovsky. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
How low. I cancel. | Başka bir şey bulamadın mı? İptal ederim. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Nonsense, he hates Tchaikovsky! Perhaps that's not so bad. | Saçmalık, Tchaikovsky'den nefret eder! Belki de o kadar kötü değildir. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Play Bach. What? | Bach çal. Ne? | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
Solo Sonata! Simple! I've a great record. | Solo Sonata! Basit! Harika bir kaydım var. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |
No, don't get it. I'd rather sleep than talk. | Hayır anlamıyorsun. Konuşacağıma uyurum. | Das Herz ist ein dunkler Wald-1 | 2007 | ![]() |