• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14071

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you want to see my scar? Yaralarımı görmek ister misin? Darkroom-1 2013 info-icon
I saw yours and that's how I knew we would be friends. Seninkileri gördüm ve bu şekilde arkadaş olabiliriz. Darkroom-1 2013 info-icon
I haven't shown this to anyone, Bunları henüz kimseye göstermedim ama... Darkroom-1 2013 info-icon
but we have a real connection ...bizim gerçek bir bağlantımız var. Darkroom-1 2013 info-icon
I got this a long time ago. Bunu uzun zaman önce anladım. Darkroom-1 2013 info-icon
That's right, Daniel. Haklısın, Daniel. Darkroom-1 2013 info-icon
We have a connection. Bir bağlantımız var. Darkroom-1 2013 info-icon
You want to be friends, right? Arkadaş olmak istiyorsun, değil mi? Darkroom-1 2013 info-icon
We need to help each other get out of here, together. Buradan çıkmak için birbirimize yardım etmeliyiz, birlikte. Darkroom-1 2013 info-icon
I don't think that can happen. Bunun olacağını sanmıyorum. Darkroom-1 2013 info-icon
DANIEL: That's between Larry and Rachel. Bu Larry ve Rachel arasında. Darkroom-1 2013 info-icon
We can stay here, though. Burada da kalabiliriz. Darkroom-1 2013 info-icon
You people are fucking crazy! Siz manyaksınız! Darkroom-1 2013 info-icon
Don't call me that. That is not nice. Bana öyle deme. Hoş değil. Darkroom-1 2013 info-icon
This is our funhouse, like my brother said. Burası bizim eğlence evimiz, tıpkı kardeşimin söylediği gibi. Darkroom-1 2013 info-icon
LARRY: Daniel? Daniel? Darkroom-1 2013 info-icon
Larry, please. I was just... Larry, lütfen. Ben sadece... Darkroom-1 2013 info-icon
You see what you've done to him? Ona ne yaptığını gördün mü? Darkroom-1 2013 info-icon
LARRY: (ON INTERCOM) Michelle... Michelle... Darkroom-1 2013 info-icon
Wakey wakey. Uyan bakalım. Darkroom-1 2013 info-icon
Since you bullied my brother... Kardeşimi korkuttuğundan bu yana... Darkroom-1 2013 info-icon
Now I'm gonna bully you. Şimdi ben de seni korkutacağım. Darkroom-1 2013 info-icon
I didn't bully him. Onu korkutmadım. Darkroom-1 2013 info-icon
LARRY: Choose. Seç. Darkroom-1 2013 info-icon
Choose or you get both. Seç, yoksa ikisini de kullanacağım. Darkroom-1 2013 info-icon
No! (SCREAMS) Hayır! Darkroom-1 2013 info-icon
(SCREAMING) Larry, she's getting away! Larry, kız kaçıyor! Darkroom-1 2013 info-icon
Larry! Help me! Larry! Yardım et! Darkroom-1 2013 info-icon
Don't go! Please, come back. Gitme! Lütfen, geri gel. Darkroom-1 2013 info-icon
Just wait till your sister gets home, you moron! Ablan eve gidene kadar bekle, aptal! Darkroom-1 2013 info-icon
All right, little girl. There's no way out! Pekala, küçük kız. Buradan çıkış yok! Darkroom-1 2013 info-icon
Help me, please! Yardım edin, lütfen! Darkroom-1 2013 info-icon
(CRIES) Help. İmdat! Darkroom-1 2013 info-icon
He helped one of them with food. İçlerinden birine yemek vererek yardım etti. Darkroom-1 2013 info-icon
She's in the ceiling... Şu an tavanda... Darkroom-1 2013 info-icon
Like a little bitch. Tıpkı bir sürtük gibi. Darkroom-1 2013 info-icon
A little rat bitch! Tıpkı bir fare gibi. Darkroom-1 2013 info-icon
But he's sorry now. Ama şu an üzgün. Darkroom-1 2013 info-icon
Right, Daniel? Değil mi, Daniel? Darkroom-1 2013 info-icon
You can turn around. Dönebilirsin. Darkroom-1 2013 info-icon
I'll get the whore. Ben sürtüğü yakalayacağım. Darkroom-1 2013 info-icon
Don't bother. Sıkıntı yapma. Darkroom-1 2013 info-icon
She can't escape. I made sure. Kaçamaz. Eminim. Darkroom-1 2013 info-icon
She'll be down soon enough. Yakında aşağıda olacak! Darkroom-1 2013 info-icon
There's someone down the hallway who needs your attention. Dışarıda ilgilenmen gereken birisi var. Darkroom-1 2013 info-icon
Oh, yeah, right. Tamam. Darkroom-1 2013 info-icon
MICHELLE: Oh, my God. Tanrım! Darkroom-1 2013 info-icon
Is that Jean? Bu Jean mi? Darkroom-1 2013 info-icon
Jean. Jean. Darkroom-1 2013 info-icon
I don't get it, Daniel. What's gotten into you? Anlamıyorum, Daniel. Senin neyin var? Darkroom-1 2013 info-icon
Is it the new whore? Yeni sürtük yüzünden mi? Darkroom-1 2013 info-icon
Is it her dirty body? Kirli vücudu yüzünden mi? Darkroom-1 2013 info-icon
Parts? Vücudunun bölümleri yüzünden mi? Darkroom-1 2013 info-icon
I could cut them off? Onları kesebilirim, istersen. Darkroom-1 2013 info-icon
Give them to you as an early birthday present? Erken bir doğum günü hediyesi olarak sana verebilirim. Darkroom-1 2013 info-icon
No, Larry. Hayır, Larry. Darkroom-1 2013 info-icon
(STUTTERS) That's not... Bu... Darkroom-1 2013 info-icon
Honestly, Daniel, I sometimes despair for your soul. Gerçekten, Daniel, bazen senin ruhun için umutsuzluğa kapılıyorum. Darkroom-1 2013 info-icon
Are you worried about this? Bunun için mi endişelendin? Darkroom-1 2013 info-icon
You don't need to worry about this. Bunun için endişelenmene gerek yok. Darkroom-1 2013 info-icon
It's for the dirty sinners. Bu kirli günahkarlar için. Darkroom-1 2013 info-icon
Are you a dirty sinner, Daniel? Sen bir günahkar mısın, Daniel? Darkroom-1 2013 info-icon
No, you're no sinner. Hayır, sen bir günahkar değilsin. Darkroom-1 2013 info-icon
You're the most innocent of us. Sen en masumumuzsun. Darkroom-1 2013 info-icon
(INHALES) Too innocent, hmm? Fazla masumsun, değil mi? Darkroom-1 2013 info-icon
A little pain to remind you of what's important. Biraz acı, sana neyin önemli olduğunu hatırlatır. Darkroom-1 2013 info-icon
We're family, Daniel. Biz bir aileyiz, Daniel. Darkroom-1 2013 info-icon
It's all about the family, hmm? Hepsi aile hakkında, tamam mı? Darkroom-1 2013 info-icon
MICHELLE: Jean? Jean? Darkroom-1 2013 info-icon
RACHEL: Larry! Larry! Darkroom-1 2013 info-icon
LARRY: Tickle Rachel. Rachel'ı gıdıklayın! Darkroom-1 2013 info-icon
Tickle Daniel! Daniel'i gıdıklayın! Darkroom-1 2013 info-icon
Tickle Daniel! Daniel! Daniel'i gıdıklayın! Daniel! Darkroom-1 2013 info-icon
Be nice, boys! Play nice. Play nice. Birbirinize iyi davranın. Güzelce oynayın. Darkroom-1 2013 info-icon
Now children, who has sinned? Şimdi çocuklar, kim günah işledi? Darkroom-1 2013 info-icon
ALL: We have, Mother. Biz, anne. Darkroom-1 2013 info-icon
WOMAN: And who needs to be purged? Peki kimin arındırılmaya ihtiyacı var? Darkroom-1 2013 info-icon
We all need purging. Hepimizin arınmaya ihtiyacı var. Darkroom-1 2013 info-icon
Remember that. Bunu unutmayın. Darkroom-1 2013 info-icon
What were you doing in your room, Daniel? Odanda ne yapıyordun, Daniel? Darkroom-1 2013 info-icon
Nothing, Mother. Hiçbir şey, anne. Darkroom-1 2013 info-icon
Idle hands are the Devil's playground. Boş bir beyin, şeytanın oyun alanıdır. Darkroom-1 2013 info-icon
You were looking at these comics again, weren't you? Yine dergilere bakıyordun, değil mi? Darkroom-1 2013 info-icon
Is this a funhouse? Burası eğlence evi mi? Darkroom-1 2013 info-icon
Do you know what God told King David in the Bible? Tanrı'nın İncil'de Kral David'e ne söylediğini biliyor musun? Darkroom-1 2013 info-icon
He said, "Fear not. And show courage." Dedi ki, "Korkmayın. Ve cesaretinizi gösterin. " Darkroom-1 2013 info-icon
"For your Father is with you always." "Tanrı'nız daima sizinle. " Darkroom-1 2013 info-icon
Your superheroes act bravely, Daniel. Senin süper kahramanların cesurca davranıyor, Daniel. Darkroom-1 2013 info-icon
It's what makes them special. Bunları özel yapan şey o. Darkroom-1 2013 info-icon
You're a little coward, aren't you? Sen küçük bir korkaksın, değil mi? Darkroom-1 2013 info-icon
Open your shirt. Gömleğini çıkar. Darkroom-1 2013 info-icon
Mother, please! (SHOUTING) Open your shirt! Anne, lütfen! Gömleğini çıkar! Darkroom-1 2013 info-icon
Now! Now! Derhal! Derhal! Darkroom-1 2013 info-icon
WOMAN: What are you telling me? Bana ne diyorsun sen? Darkroom-1 2013 info-icon
I started to bleed. Kanamaya başladım. Darkroom-1 2013 info-icon
From your private area? Özel bölgenden mı? Darkroom-1 2013 info-icon
I hoped you wouldn't be touched by this. Umarım şimdiye kadar ellettirmemişsindir. Darkroom-1 2013 info-icon
But you're a dirty little girl. Ama sen küçük edepsiz bir kızsın. Darkroom-1 2013 info-icon
What are you? A dirty girl. Nesin sen? Edepsiz bir kız. Darkroom-1 2013 info-icon
(WHISPERING) I can't hear you. A dirty girl! Duyamadım? Edepsiz bir kız. Darkroom-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14066
  • 14067
  • 14068
  • 14069
  • 14070
  • 14071
  • 14072
  • 14073
  • 14074
  • 14075
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim