Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14044
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know lizards... is that compassion or torture? | Kertenkeleler hakkında bir bilgim yok. Bir tutku mu yoksa işkence mi bu? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Uh, I'm gonna go with the latter. You gonna want cheese? | Ben ikinciyi tercih ediyorum. Peynir ister misin? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Yes! Did you text Jesse? | Evet! Jesse'e mesaj attın mı? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, he's with Rat Face. 1 | Evet, şu Fare Surat'la birlikte. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
He said he'd be home eight minutes ago. | Sekiz dakika önce evde olacağını söylemişti. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I'll call him. | Ben ararım. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
And it's Ratner, not Rat Face. Don't be cruel. | Adı Ratner, Fare Surat değil. O kadar acımasız olma. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Not being cruel. It's descriptive. | Acımasız değil betimleyiciyim. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
There's something wrong with that kid. | O çocukta ters bir şeyler var. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Hey, we got people coming over in five. Get your butt home. | Saat beşte eve gelecek misafirlerimiz var. Kaldır kıçını da eve gel. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
An epic game of Modern Warfare. | Epik bir Modern Warfare oynuyorlarmış. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, that's what save buttons are for, pal. | Evet, düğmeler bu işe yarar, dostum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
OK, I'm coming. Tell Dad to chill. | Tamam, geliyorum. Babama sakin olmasını söyle. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
OK. Bye. | Tamam. Hoşçakal. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Dog, this shit is weak, man. | Çok basit bir şey bu, dostum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I've totally done this stuff, like, so many times. | Böyle şeyleri birçok kez yaptım. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Well, I guess you better punish me, then | Cezalandır beni o zaman. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Ooh, that feels so good. | Evet, çok güzel. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Boy, this beer works. Works every time. | Bu bira işe yarıyor. Her zaman işe yarar. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
The Fed can prime the pump in DC all it wants, | Hazine Bakanlığı istediği kadar DC'de ekonomiyi canlandırmaya çalışsın... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
but all it's gonna do is raise the price for a cup of coffee in California. | ...tek yapabileceği şey California'da bir fincan kahvenin fiyatını artırmak olacaktır. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Mm hmm. Alicia told me he's back in rehab. | Alicia onun yeniden rehabilitasyona gittiğini söyledi. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I think you have to point the finger at the parents. | Bence ailesini suçlamalısın. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Do you know they have an open relationship? | Açık bir ilişkileri olduğunu biliyor muydun? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Wait. What? | Dur. Ne? Bunu ne zamandır biliyorsun? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
What kind of relationship? Eat your food. | Nasıl bir ilişki? Yemeğini ye. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Tell me everything you know, right now. | Bildiğin her şeyi hemen anlatıyorsun. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You're gonna kill that thing. | O şeyi öldüreceksin. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
No, I'm not. I'm rehabiting him. | Hayır, öldürmeyeceğim. Onu aslah ediyorum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
It's "rehabilitate," brainiac. | Ona "ıslah" denir, zeki şey. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
A three year old? Let's go four. | Üç yaşında mı? Dört diyelim. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
OK, four year old. A compromise. Four. | Tamam, dört olsun. Anlaşalım. Dört. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I got two scary words China. India. | Sana iki korkunç kelime söyleyeceğim. Çin, Hindistan. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I'm terrified. | Çok korktum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I'll give you a dollar if you eat that potato salad. | Patates salatını yersen bir dolar vereceğim. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
A dollar? I just don't know what you see in him. | Bir dolar mı? Onda ne bulduğunu anlamıyorum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You're so much smarter than he is. Ratner's smart. | Sen ondan çok daha zekisin. Ratner zeki biri. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
He's so not smart. | O kadar zeki değil. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
That stunt he pulled with the car, that's smart? | Araba çeken bir dublör, bu mu zeki? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
His parents forgot about it. Why can't you? | Ailesi bu olayı unuttu bile. Sen neden unutamıyorsun? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Oh. Hello. Why can't you? Oh, come on. Come on. | Merhaba. Sen neden unutamıyorsun? Hadi ama. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Daniel... Come on. | Daniel... yapma. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I just think you should be hanging out with kids your age, that's all. | Sadece yaşıtlarınla takılmanı istiyorum o kadar. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I'm old enough. | Yeterince büyüğüm ben. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
...the Dow Jones Industrial Average | ...Dow Jones Endüstri ortalaması... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
plummeted another 148 points today, | ...bugün 148 puan daha düştü... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
causing some analysts to predict a major recession on the horizon... | ...bu da bazı analistlerin ufukta bir durgunluk beklemesine yol açtı... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I have my father's hair. | Saçlarım babama çekmiş. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Your father doesn't have hair. | Babanın saçı yoktu ki. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
That's something to look forward to. | İşte bu dört gözle beklenecek bir şey. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Daniel. Sorry. | Daniel. Pardon. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Daniel, come on. | Yapma, Daniel. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I've gotta prep these viewings. | Bu ziyaretleri ayarlamak zorundayım. Buna ihtiyacımız var. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
"Recovering my courage with an effort, | "Bir gayretle cesaretimi yenileyerek... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I take a cautious look out. In the middle of the room... | ...temkinli bir bakış attım. Odanın tam ortasında... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
...in front of my father, | ...babamın önünde... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
stands the Sandman, the bright light of the lamp | ...lambanın ışığı yüzüne vuran... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
falling full upon his face. " | ...Sandman dikiliyordu." | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Lunar Base to Command Control. Over. | Ay Üssü'nden Merkez'e. Tamam. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Go for Command Control. | Burası Merkez, devam et. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Why does the Sandman steal people's eyes? | Sandman neden insanların gözlerini çalıyor? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
So he can feed 'em to his children on the moon. | Ay'daki çocuklarını besleyebilmek için. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Why doesn't he feed them something else? | Neden başka bir şeyle beslemiyor? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Sam, everyone knows eyes taste the best. | Sam, herkes en leziz yerin gözler olduğunu bilir. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You think he'll steal mine? | Sence benimkileri çalar mı? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Maybe, | Olabilir. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
But yours are still pretty small. | Ama seninkiler çok küçük. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
He'd probably take mine first. | Büyük ihtimalle ilk benimkileri alır. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Lunar Base, over and out. | Ay Üssü, çıkıyorum, tamam. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You guys gotta keep this door locked tonight, OK? | Bu gece kapıyı kilitlemeyi unutmayın çocuklar, tamam mı? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I didn't touch it. Me neither. | Ben dokunmadım. Ben de. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
What kind of animal eats all the lettuce but leaves the bacon? | Hangi hayvan pastırmayı bırakıp marul yer ki? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
A rabbit. | Tavşan. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
A very large rabbit, with opposable thumbs. | Karşı konulabilir baş parmakları olan çok büyük bir tavşan. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Maybe it was a mutant lizard who's mad at Sammy for imprisoning her offspring. | Belki de Sammy'e yavrusunu esir ettiği için kızan mutant bir kertenkeledir. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
No... Don't listen to your brother. You want juice? | Hayır, ağabeyini dinleme sen. Meyve suyu? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Ahh! Gotta go. | Gitmeliyim. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Wish me luck. Luck. | Bana şans dileyin. İyi şanslar. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I have a second showing at two up on Croft. | Saat ikide Croft'da ikinci bir ev gezdirmem var. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I should be back before then. | O zamana kadar dönerim. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Luck. | İyi şanslar. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You were laid off from Jacobson? | Jacobson şirketinde işten mi çıkarıldınız? | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Uh, yes, sir. The development I was on ran into cash flow issues, | Evet, efendim. Üstünde çalıştığım projede nakit sorunu vardı... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
and the entire design team was let go. | ...ve bütün tasarım ekibi işten çıkarıldı. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
But I was thinking of making a switch anyway, so... | İş değiştirmeyi düşünüyordum zaten... | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
It went well. Really? | İyiydi. Gerçekten mi? 1 | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
When do they get back to you? Mm... next week, most likely. | Sana ne zaman geri dönecekler? Önümüzdeki hafta, muhtemelen. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Daniel, that's great. | Daniel, bu harika. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I'm proud of you. 1 | Seninle gurur duyuyorum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I want to hear the other one again. | Bir tane daha dinlemek istiyorum. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
"Ah, little wretch, little wretch... " | "Zavallı adam, zavallı adam..." | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Lunar Base to Command Control, over. | Ay Üssü'nden Merkez'e, tamam. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Enough scary stories, Sammy. | Bu kadar korku hikayesi yeter, Sammy. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Say good night to your brother. | Ağabeyine iyi geceler de. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Mom says I have to say good night. | Annem iyi geceler dememi istiyor. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Night, Mom. Night, Jess. | İyi geceler, anne. İyi geceler, Jess. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
You, sleep, now. | Sen, hemen uyuyorsun. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Night, Mom. Good night. | İyi geceler, anne. İyi geceler. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
Oh, Sammy, you scared me. | Sammy, korkuttun beni. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |
I had a bad dream. | Kötü bir rüya gördüm. | Dark Skies-1 | 2013 | ![]() |