Search
English Turkish Sentence Translations Page 13854
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It has a certain feel to it. | Belli oluyor. Güzel bir evlilik yapmış. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
He did. I'm great. Yeah. | Yaptı. Harikayım. Evet. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
See what you missed out on? | Ne kaçırdın gördün mü? Mükemmel bir gelin. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Look who it is, it's the man from TV! It's the man from TV that we saw singing! | Bak kim geldi, televizyondaki adam! Televizyonda şarkı söylerken gördüğümüz adam! | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
And Mommy said... Easy... | Annem de dedi ki... Sakin ol... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
And he brought bagels. He brought bagels. | Ve simit getirdi. Simit getirdi. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Mommy called you. And you're home early. Hope, your favorite flower is a... | Annem seni aradı, sen de eve erken geldin. Hope, en sevdiğin çiçek... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Rose. | Gül. Onu koklamak için derin bir nefes al... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Keep it in, long as you can go. | Tutabildiğin kadar tut. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Then let it out in one big... | Sonra büyük bir üflemeyle... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
blow. | ...nefesini ver. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Hi, honey. Hey, baby. | Merhaba tatlım. Merhaba bebeğim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Speak to you outside for a second? | Seninle dışarıda biraz konuşalım mı? Tabii, olur. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
If I have, | Düğününüzü kaçırdığım için... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
that I missed out on you. | ...çok özür dilerim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Thank you for the bagels. | Simitler için teşekkürler. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Okay. Hope, say goodbye to Mr. Collins. | Önemli değil. Bay Collins'e veda et Hope. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Goodbye, Mr. Collins. Mr. Collins, say goodbye to Hope. | Görüşürüz Bay Collins. Bay Collins, Hope'a veda et. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Goodbye to Hope. | Görüşürüz Hope. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Come here. | Gel bakalım buraya. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You're so tall. | Çok uzamışsın. Ne istiyorsun? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Well, you know... Are you sick? | Şey... Hasta mısın? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Is that what you're doing here? Are you dying? | Burada yaptığın şey bu mu? Ölüyor musun? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
No, I'm not sick. | Hayır hasta değilim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You have every right to be angry. No. No. I'm not angry. Really, I'm not. | Sinirli olmaya hakkın var. Sinirli değilim. Gerçekten, değilim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I'm a little confused, and strangely, not interested. So... | Biraz kafam karışık ve garip biçimde ilgisizim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
if you have anything to ask me, just go ahead. | Bana soracak soruların varsa durma, sor. Çünkü birbirimizi bir daha görmeyeceğiz. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
So, what do you do for a living? I work construction. Local, residential. | Ne işle meşgulsün? İnşaat işinde. Yerel bir iş. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
It's not my dream job, but it's steady, | Hayallerimin işi değil ama istikrarlı... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
and, you know, Princeton wasn't exactly in the cards. | ...ve Princeton'un olacağı yoktu. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
What else? Your mom? | Başka? Annen? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
She... She died of cancer 10 years ago. | O... On sene önce kanserden öldü. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Never married, never spoke about you | Hiç evlenmedi, senden hiç bahsetmedi. 23 yaşındayken senin konserlerinin... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
and got drunk backstage after one of your concerts. | ...ne kadar çılgınca olduğunu söylediği zaman hariç. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I use her last name. Anything else? | Onun soy adını kullanıyorum. Başka soru? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You're clearly angry. Look, I don't care enough to be angry. | Sinirli olduğun çok açık. Sinirli olacak kadar şey umursamıyorum. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I am wondering what I'm going to tell my little girl about who you are. | Küçük kızıma senin kim olduğun hakkında ne diyeceğimi... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
And I'm thinking, I have to be back at work in 20 minutes. | ...ve 20 dakika sonra işe gitmem gerektiğini düşünüyorum. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Are we done here? I sent checks. | İşimiz bitti mi? Çek göndermiştim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I ripped them up, okay? Okay. | Onları yırtıp attım, oldu mu? Tamam. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Okay. Nice to meet you. Have a good life. | Tamam. Tanıştığıma sevindim. Mutlu bir hayatın olsun. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Are you happy? Am I happy? | Mutlu musun? Mutlu muyum? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I don't know. | Bilmem ki. Mutlu bir hayatın var mı? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I hate my boss. | Patronumdan nefret ediyorum. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Fucking Mets break my heart every year. | Şerefsiz her sene kalbimi kırıyor. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
But I have the most amazing wife in the history of wives, | Ama gelmiş geçmiş en harika eşe... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
and an amazing little girl. | ...ve muhteşem bir küçük kıza sahibim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
One that I wish I could do more for. That I really wish I could do. | Biri için keşke daha fazlasını yapabilsem. Keşke yapabilsem. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
But you know what, if it makes you sleep better at night, | Eğer geceleri daha iyi uyuyacaksan evet, mutluyum. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
And fuck you, you selfish prick, I am angry. | Ve canın cehenneme bencil pislik, sinirliyim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Mr. Collins. | Bay Collins. Bu gece nasılsınız? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Peachy. Thank you for asking. | Çok iyiyim. Sorduğun için sağ ol. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Good. I'm really glad to hear that. | Güzel. Bunu duyduğuma sevindim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Mr. Collins, | Bana bir konuda yardım edebilir misiniz diye düşünüyordum Bay Collins. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Shoot. Okay. | Gönder gelsin. Tamam. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
When a famous musician starts getting fall down drunk in a hotel bar | Ünlü bir müzisyen otelin barında sarhoş olmuşsa... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
and you're the manager of that hotel, | ...ve siz de otelin müdürüyseniz... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
is there a protocol on how to handle the situation? | ...bu durumu halletmek için bir protokol olur muydu? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Because actually, we have had a shortage of famous fall down drunk musicians lately, | Çünkü son zamanlarda, sarhoş olan müzisyen sayısında azalma var... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I'm a bit out of my depth. | ...ve bu iş benim boyumu biraz aşıyor. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I see. | Anlıyorum. Çok kötü bir gün geçirdim de. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Oh. Okay. | Tamam. Bu da sadece su. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, that's just because you drank all the booze and the ice is melted. | Çünkü tüm içkiyi içmişsiniz ve buz da erimiş. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Don't be mean to me. I really had a bad day. | Bana böyle davranma. Gerçekten çok kötü bir gün geçirdim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Well, I had a bad day too. Yeah? | Ben de kötü bir gün geçirdim. Öyle mi? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Can I buy you a drink? | Sana içki ısmarlayabilir miyim? Bay Breeze mesela? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Wine spritzer? Maybe even one of those frozen... | Spritzer Şarabı? Şu donmuş şeylerden belki... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Josh, give me tequila, rocks, something añejo, and a splash of soda. | Bana bir tekila, buz ve biraz soda ver Josh. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Right away, boss. | Hemen geliyor patron. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You're not the only rock star in this hotel. | Bu oteldeki tek rock yıldızı sen değilsin. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Apparently not. | Belli ki değilmişim. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
So, you had a bad day? | Demek kötü bir gün geçirdin. Neden ki? | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Okay, I work with a bunch of well meaning... Thank you. | Bir avuç iyi niyetli, teşekkür ederim... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
But remarkably dim twenty somethings | ...ama önemli ölçüde kalın kafalı, 20'li yaşlarda... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
who are just passing time until they go back to college. | ...üniversiteye dönene kadar burada zaman geçiren kişilerle çalışıyorum. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
And one of them screwed up the computer system | Bunlardan biri bilgisayar sistemini mahvetti... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
and it took me half the day to reprogram every reservation manually. | ...ve her bir rezervasyonu elle yeniden programlamak günümün yarısını aldı. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I tracked down my grown son, | Daha önce hiç tanışmadığım... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
who I've never met before. | ...oğlumun adresini buldum. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I met him, his wife, my granddaughter. | Onunla, eşiyle ve torunumla tanıştım. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
And then he told me, quite emphatically, | Ve bana, üzerinde dura dura... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
to fuck off and to die. | ...cehenneme gitmemi ve ölmemi söyledi. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Well, it was every reservation, | Her bir rezervasyonun... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
each one had to be reprogrammed manually. I hope I made that clear. | ...elle yeniden programlanması gerekiyordu. Bunu belirtmişimdir umarım. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Not if it's about why I never met my son until today. | Oğlumla neden bugüne kadar tanışmadığımla ilgiliyse hayır. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Oh, shit. Well, that was my question. | Kahretsin, sorum oydu. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
We lost our patter. | Artık konuşamıyoruz. Bitti. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You know, I saw you in concert once, about five years ago. | Yaklaşık 5 sene önce, konserinde görmüştüm seni. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You did? Yeah, my husband... My ex husband. | Öyle mi? Evet, kocam... Yani eski kocam... | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
He was a big fan. Oh, he loved it. | ...senin büyük hayranıydı. Bayılırdı. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
I appreciated your zeal. | Hevesini takdir ederdim. Lanet olsun. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
What? Zeal is not awful. Zeal's not great. | Ne var? Heves kötü değildir. İyi de değildir. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Hear us? "Zeal's not awful. Zeal's not great." | Duydun mu? "Heves kötü değildir. İyi de değildir." | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
We got our patter back. | İşte yine konuşuyoruz. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
How about that? We should take this on the road. | Buna ne dersin? Bunu yolda konuşmalıyız. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You and me. The new Nichols and May. | Sen ve ben, yeni Nichols ve May oluruz. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Well, May and Nichols. I would want top billing. | May ve Nichols. Benim adım ilk sırada. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You're good. | Sen çok iyisin. Sana içmek istiyorum. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
Toast. Oh, okay. | Kadeh kaldıracağım. Tamam. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |
You'll have to come a little closer. | Biraz daha yaklaşman gerekecek. | Danny Collins-2 | 2015 | ![]() |